Вергилий
Титир и Мелибей

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   

Титиръ и Мелибей (*).
(Эклога изъ Виргилія)

                                 Мелибей.
   
                       Покояся въ тѣни развѣсистаго бука,
                       Пастухъ не знаешь ты, что горести, что скука,
                       Съ свирѣлью, съ Музою спокойствіе дѣля;
                       А я оставилъ домъ, родительски поля,
                       Отечества бѣжалъ. -- Подъ тѣнію счастливой
                       Здѣсь Титиръ учитъ лѣсъ, и Эхо говорливо
                       На имя милое отвѣтствовать стократъ.--
   
                                 Титиръ.
   
                       О Мелибей! есть богъ, податель сихъ отрадъ. --
                       И будетъ онъ мой богъ. -- Его олтарь священный
                       Ягненокъ, съ матерью лишь только разлученный,
                       Омоетъ кровію своею завсегда. --
                       Ты видишь: здѣсь мои веселыя стада.
                       Здѣсь я пою, рѣзвлюсь, что въ умъ придетъ, играю. --
                       Ему обязанъ всѣмъ.
   
                                 Мелибей.
   
                                           Я зависти не знаю,
                       Дивлюся болѣе. -- Гроза во всѣхъ мѣстахъ,
                       Смущаются поля! -- я самъ, при сѣдинахъ
                       И дряхлъ и слабъ, влекусь за тощими овцами, --
                       А эту чуть веду! -- -- лишь только за кустами
                       Бѣдняжка двухъ ягнятъ несчастно родила. --
                       На нихъ-то вся моя надежда и была!
                       Какъ угадать бѣду? -- а молніи не даромъ
                       На дубы древніе спустилися съ пожаромъ,
                       И враны вѣщіе кричали надо мной.....
                       Но, Титиръ, кто сей богъ, благотворитель твой? --
   
                                 Титиръ.
   
                       Ахъ! какъ же я былъ простъ! -- послушай для забавы --
                       Я думалъ: -- городъ сей, о коемъ столько славы,
                       Что Римомъ всѣ зовутъ, похожъ на нашъ родной,
                       Куда водили мы ягнятъ своихъ весной. --
                       Такъ равнымъ матери козленокъ мнѣ казался,
                       Такъ малое съ большимъ сливать я: приучался;
                       Нѣтъ! нѣтъ! -- сей славный градъ среди другихъ градовъ
                       Есть то? что кипарисъ, всходящій межь кустовъ. --
   
                                 Мелибей.
   
                       Чтожь въ Римъ тебя влекло, повѣдай: мнѣ!
   
                                 Титиръ.
   
                                                                         Свобода! --
                       Хоть поздно, такъ какъ Фебъ въ туманные дни года,
                       Блеснула ласково одна и надо мной! --
                       Я молодъ былъ, лѣнивъ -- заботы никакой!
                       Едва вкругъ щекъ моихъ пушокъ развился нѣжной, --
                       Блеснула наконецъ -- хоть долго ждалъ, небрежной! --
                       Забытъ невѣрною, другую полюбя;
                       Что я искалъ вдали, нашолъ подлъ себя! --
                       Скажу -- доколѣ я жестокою плѣнялся,
                       Ни стадомъ, ни собой тогда не занимался. --
                       Хоть часто въ городъ я водилъ своихъ ягнятъ,
                       Хоть сыромъ, молокомъ всегда бывалъ богатъ,
                       Но пользы -- ......
   
                                 Мелибей.
   
                                 Все теперь открылось предо мною,
                       Кто, Амарилла, былъ тоски твоей виною,
                       По комъ, печальная, взывала ты въ слезахъ,
                       Кому ты берегла плоды на деревахъ! -- --
                       Такъ? Титиръ, ты любимъ! -- тебя, пастухъ счастливый,
                       И рѣчки ждали здѣсь, и рощи молчаливы,
                       И дубы важные склонялись предъ тобой! --
   
                                 Титиръ.
   
                       Что дѣлать? -- я стоналъ въ цѣпяхъ неволи злой. --
                       И не было боговъ, страдальцу въ утѣшенье! --
                       Въ семъ градѣ, Мелибей, -- мой богъ, мое спасенье! --
                       Въ семъ градѣ видѣлъ я того, кому отъ насъ
                       Курящся олтари въ году двенадцать разъ.
                       Со взоромъ кротости онъ внялъ мое моленье;
                       Сказалъ: не бойтеся! -- вотъ вамъ мое владѣнье!
                       Здѣсь разводите скотъ! -- пасите здѣсь стада. --
   
                                 Мелибей.
   
                       И такъ -- твои поля съ тобою навсегда!
                       О счастливый пастухъ! -- и ты богатъ довольно! --
                       Когда луга другихъ -- смотрѣть на это больно! --
                       Болотомъ сдѣлались, иль камнемъ поросли --
                       А ты нашелъ свое! -- и вредной плодъ земли
                       Не будетъ пищею ягнятъ новорожденныхъ,
                       Ни язва не придетъ отъ стадъ къ нимъ зараженныхъ; --
                       Жестокій брани кликъ не загремитъ въ твой слухъ,
                       Не придетъ злобный врагъ! -- о счастливый пастухъ! --
                       На красныхъ берегахъ спокойныхъ рѣкъ, родимыхъ,
                       При свѣтлыхъ ручейкахъ, въ тѣни деревъ любимыхъ
                       Прохладу ты найдешь. -- Шагъ ступишь, и --лѣсокъ!
                       Тамъ пчелка рѣяся съ цвѣточка на цвѣтокъ,
                       Шумкомъ своимъ къ тебѣ сонъ сладкій призываетъ; --
                       Здѣсь пѣсни нѣжныя садовникъ напѣваетъ,
                       И голуби твои, утѣха позднихъ дней --
                       Воркуютъ о любви надъ хижиной твоей!
   
                                 Титиръ
   
                       И прежде робка лань, забывъ долины мирны,
                       Для паствы возлетитъ въ обители эфирны; --
                       И море быстрыхъ рыбъ разсѣетъ по брегамъ.--
                       И прежде, измѣнивъ родительскимъ полямъ,
                       Германцы, странствуя, возлюбятъ Тигръ священный, --
                       А Парѳяне -- Араръ; -- такъ, прежде, чѣмъ почтенный,
                       Чѣмъ кроткій взоръ его погаснетъ въ сей груди.
   
                                 Мелибей.
   
                       А намъ изгнанникамъ нѣтъ болѣе пути!....
                       Мы повлечемъ теперь свои бѣды и горе
                       Иль въ Либію, иль въ Кипръ; пройдемъ пространно море
                       Туда, гдѣ Новый свѣтъ -- въ Бриттанскіе лѣса! --
                       Такъ! если нѣкогда дозволятъ Небеса
                       Еще хоть, разъ одинъ увидѣть лѣсъ знакомой,
                       И бѣдну хижину, покрытую соломой; --
                       Что, что тогда найду на нивѣ золотой? --
                       Колосеьевъ нѣсколько, подавленныхъ травой! --
                       Какъ! -- лучшія поля, трудовъ и поту трата,
                       Должны добычей быть пришельца, супостата?
                       Добычей варваровъ и жатва и плоды;! --
                       Вотъ, вотъ что дѣлаютъ гражданскія вражды! --
                       Ахъ! съ тѣмъ ли я привыкъ къ полямъ своимъ такъ нѣжно!.....
                       Теперь-то, Мелибей, разсаживай надежно.
                       Свой милой виноградъ, и овощи свои!...
                       Ступайте козы!... вы, товарищи мои, --
                       Счастливый прежде скотъ, -- ступайте! -- Нѣтъ! ужь болѣ --
                       Сидя въ прохладѣ древъ, въ безпечности на волѣ,
                       Я не увижу васъ, любуясь издали,
                       Висящихъ на краю тѣнистыя скалы! --
                       Простите радости! -- и пѣсенки простите!......
                       Что, овцы бѣдныя, что томно вы глядите!
                       Нѣтъ! вы не будете уже въ глазахъ моихъ
                       Ощипывать листы кустарниковъ младыхъ! --
   
                                 Титиръ.
   
                       Постой же, что спѣшишь! -- я всей моей душою
                       Жалѣю о тѣбѣ. -- Переночуй со мною
                       Въ зеленой сей тѣни. -- Есть яблоки у насъ,
                       Каштаны, добрый сыръ, теперь покоя часъ! --
                       Смотри: уже вдали туманъ сталъ подниматься,
                       И тѣни, съ горъ склонясь, длиннѣе становятся! --
                                                                                   А. Мрзлкв.
   
   (*) Октавій Августъ, отнявъ у Мантуанскихъ жителей поля, роздалъ ихъ заслуженнымъ своимъ воинамъ. Виргилію, по предстательству Азинія Полліона и Мецената, отдана обратно часть его. Подъ именемъ Титира Поэтъ разумѣетъ себя самаго, а подъ именемъ Мелибея -- жителей Мантуи. Ред.

"Вѣстникъ Европы". Часть XXVII, No 10, 1806

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru