Вергилий
Титир и Мелибей
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Вергилий
(
yes@lib.ru
)
Год: 1806
Обновлено: 26/02/2020. 26k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Другие сочинения
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
(Эклога из Виргилия.)
Перевод
А. Ф. Мерзлякова
.
Титиръ и Мелибей (*).
(Эклога изъ Виргилія)
Мелибей
.
Покояся въ тѣни развѣсистаго бука,
Пастухъ не знаешь ты, что горести, что скука,
Съ свирѣлью, съ Музою спокойствіе дѣля;
А я оставилъ домъ, родительски поля,
Отечества бѣжалъ. -- Подъ тѣнію счастливой
Здѣсь Титиръ учитъ лѣсъ, и Эхо говорливо
На имя милое отвѣтствовать стократъ.--
Титиръ.
О Мелибей! есть богъ, податель сихъ отрадъ. --
И будетъ онъ мой богъ. -- Его олтарь священный
Ягненокъ, съ матерью лишь только разлученный,
Омоетъ кровію своею завсегда. --
Ты видишь: здѣсь мои веселыя стада.
Здѣсь я пою, рѣзвлюсь, что въ умъ придетъ, играю. --
Ему обязанъ всѣмъ.
Мелибей.
Я зависти не знаю,
Дивлюся болѣе. -- Гроза во всѣхъ мѣстахъ,
Смущаются поля! -- я самъ, при сѣдинахъ
И дряхлъ и слабъ, влекусь за тощими овцами, --
А эту чуть веду! -- -- лишь только за кустами
Бѣдняжка двухъ ягнятъ несчастно родила. --
На нихъ-то вся моя надежда и была!
Какъ угадать бѣду? -- а молніи не даромъ
На дубы древніе спустилися съ пожаромъ,
И враны вѣщіе кричали надо мной.....
Но,
Титиръ
, кто сей богъ, благотворитель твой? --
Титиръ.
Ахъ! какъ же я былъ простъ! -- послушай для забавы --
Я думалъ: -- городъ сей, о коемъ столько славы,
Что Римомъ всѣ зовутъ, похожъ на нашъ родной,
Куда водили мы ягнятъ своихъ весной. --
Такъ равнымъ матери козленокъ мнѣ казался,
Такъ малое съ большимъ сливать я: приучался;
Нѣтъ! нѣтъ! -- сей славный градъ среди другихъ градовъ
Есть то? что кипарисъ, всходящій межь кустовъ. --
Мелибей.
Чтожь въ Римъ тебя влекло, повѣдай: мнѣ!
Титиръ.
Свобода! --
Хоть поздно, такъ какъ Фебъ въ туманные дни года,
Блеснула ласково одна и надо мной! --
Я молодъ былъ, лѣнивъ -- заботы никакой!
Едва вкругъ щекъ моихъ пушокъ развился нѣжной, --
Блеснула наконецъ -- хоть долго ждалъ, небрежной! --
Забытъ невѣрною, другую полюбя;
Что я искалъ вдали, нашолъ подлъ себя! --
Скажу -- доколѣ я жестокою плѣнялся,
Ни стадомъ, ни собой тогда не занимался. --
Хоть часто въ городъ я водилъ своихъ ягнятъ,
Хоть сыромъ, молокомъ всегда бывалъ богатъ,
Но пользы -- ......
Мелибей.
Все теперь открылось предо мною,
Кто, Амарилла, былъ тоски твоей виною,
По комъ, печальная, взывала ты въ слезахъ,
Кому ты берегла плоды на деревахъ! -- --
Такъ? Титиръ, ты любимъ! -- тебя, пастухъ счастливый,
И рѣчки ждали здѣсь, и рощи молчаливы,
И дубы важные склонялись предъ тобой! --
Титиръ.
Что дѣлать? -- я стоналъ въ цѣпяхъ неволи злой. --
И не было боговъ, страдальцу въ утѣшенье! --
Въ семъ градѣ, Мелибей, -- мой богъ, мое спасенье! --
Въ семъ градѣ видѣлъ я того, кому отъ насъ
Курящся олтари въ году двенадцать разъ.
Со взоромъ кротости онъ внялъ мое моленье;
Сказалъ: не бойтеся! -- вотъ вамъ мое владѣнье!
Здѣсь разводите скотъ! -- пасите здѣсь стада. --
Мелибей.
И такъ -- твои поля съ тобою навсегда!
О счастливый пастухъ! -- и ты богатъ довольно! --
Когда луга другихъ -- смотрѣть на это больно! --
Болотомъ сдѣлались, иль камнемъ поросли --
А ты нашелъ свое! -- и вредной плодъ земли
Не будетъ пищею ягнятъ новорожденныхъ,
Ни язва не придетъ отъ стадъ къ нимъ зараженныхъ; --
Жестокій брани кликъ не загремитъ въ твой слухъ,
Не придетъ злобный врагъ! -- о счастливый пастухъ! --
На красныхъ берегахъ спокойныхъ рѣкъ, родимыхъ,
При свѣтлыхъ ручейкахъ, въ тѣни деревъ любимыхъ
Прохладу ты найдешь. -- Шагъ ступишь, и --лѣсокъ!
Тамъ пчелка рѣяся съ цвѣточка на цвѣтокъ,
Шумкомъ своимъ къ тебѣ сонъ сладкій призываетъ; --
Здѣсь пѣсни нѣжныя садовникъ напѣваетъ,
И голуби твои, утѣха позднихъ дней --
Воркуютъ о любви надъ хижиной твоей!
Титиръ
И прежде робка лань, забывъ долины мирны,
Для паствы возлетитъ въ обители эфирны; --
И море быстрыхъ рыбъ разсѣетъ по брегамъ.--
И прежде, измѣнивъ родительскимъ полямъ,
Германцы, странствуя, возлюбятъ Тигръ священный, --
А Парѳяне -- Араръ; -- такъ, прежде, чѣмъ почтенный,
Чѣмъ кроткій взоръ его погаснетъ въ сей груди.
Мелибей.
А намъ изгнанникамъ нѣтъ болѣе пути!....
Мы повлечемъ теперь свои бѣды и горе
Иль въ Либію, иль въ Кипръ; пройдемъ пространно море
Туда, гдѣ Новый свѣтъ -- въ Бриттанскіе лѣса! --
Такъ! если нѣкогда дозволятъ Небеса
Еще хоть, разъ одинъ увидѣть лѣсъ знакомой,
И бѣдну хижину, покрытую соломой; --
Что, что тогда найду на нивѣ золотой? --
Колосеьевъ нѣсколько, подавленныхъ травой! --
Какъ! -- лучшія поля, трудовъ и поту трата,
Должны добычей быть пришельца, супостата?
Добычей варваровъ и жатва и плоды;! --
Вотъ, вотъ что дѣлаютъ гражданскія вражды! --
Ахъ! съ тѣмъ ли я привыкъ къ полямъ своимъ такъ нѣжно!.....
Теперь-то, Мелибей, разсаживай надежно.
Свой милой виноградъ, и овощи свои!...
Ступайте козы!... вы, товарищи мои, --
Счастливый прежде скотъ, -- ступайте! -- Нѣтъ! ужь болѣ --
Сидя въ прохладѣ древъ, въ безпечности на волѣ,
Я не увижу васъ, любуясь издали,
Висящихъ на краю тѣнистыя скалы! --
Простите радости! -- и пѣсенки простите!......
Что, овцы бѣдныя, что томно вы глядите!
Нѣтъ! вы не будете уже въ глазахъ моихъ
Ощипывать листы кустарниковъ младыхъ! --
Титиръ.
Постой же, что спѣшишь! -- я всей моей душою
Жалѣю о тѣбѣ. -- Переночуй со мною
Въ зеленой сей тѣни. -- Есть яблоки у насъ,
Каштаны, добрый сыръ, теперь покоя часъ! --
Смотри: уже вдали туманъ сталъ подниматься,
И тѣни, съ горъ склонясь, длиннѣе становятся! --
А. Мрзлкв.
(*) Октавій Августъ, отнявъ у Мантуанскихъ жителей поля, роздалъ ихъ заслуженнымъ своимъ воинамъ. Виргилію, по предстательству Азинія Полліона и Мецената, отдана обратно часть его. Подъ именемъ
Титира
Поэтъ разумѣетъ себя самаго, а подъ именемъ
Мелибея
-- жителей Мантуи.
Ред.
"Вѣстникъ Европы". Часть XXVII, No 10, 1806
Оставить комментарий
Вергилий
(
yes@lib.ru
)
Год: 1806
Обновлено: 26/02/2020. 26k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.