|
Скачать FB2 |
| |
Оливия Уэдсли
Пламя
The flame (1920)
Пер. с англ. А. и Л. Картужанских (1927)
ГЛАВА I
Есть пламя, которое пожирает нас всех, это - пламя жизни.
ГЛАВА II
Может ли слепой водить слепого? Не свалятся ли они оба в яму?
ГЛАВА III
Существует много видов лицемерия, но самый низкий, это - вынужденное милосердие.
ГЛАВА IV
Постарайся понять душу ребенка, и твоя собственная душа возвысится.
Итальянская пословица
ГЛАВА V
Приятно думать, что мир изобилует едой и питьем и что множество маленьких детей всюду возносят молитвы.
Р. Л. С.
ГЛАВА VI
И все казалось таким чудесным, когда я был молод.
В. Гюго
ГЛАВА VII
Учит опыт - либо отсутствие его.
Жорж Блио
ГЛАВА VIII
Молодые, срывайте цветы молодости.
Беф
ГЛАВА IX
Такая мелочь.
ГЛАВА X
Вернулась ты домой, и все же мир остался неподвижен.
ГЛАВА XI
Король умер - да здравствует король!
ГЛАВА XII
Нынешний день принадлежит мне и тебе.
Д. Г. Россетти
ГЛАВА XIII
Настали голубые весенние дни, весь мир - в фиалках.
Теодор Шторм
ГЛАВА XIV
О дорогая, этот миг вечности - только он - неповторимый!
Р. Броунинг
ГЛАВА XV
Разлука ослабляет страсти посредственные и усиливает большие. Так ветер тушит свечу и раздувает пламя.
Ларошфуко
ГЛАВА XVI
Трус всегда становится храбрым, когда у его противника связаны руки.
ГЛАВА XVII
Я взял тебя - разве мог я иначе? И ты стала для меня целым миром и даже более того.
Р. Броунинг
ГЛАВА XVIII
Пламя в груди. Я между адом и небом.
Д. Г. Россетти
ГЛАВА XIX
Моя душа в этот час привлекла твою душу навеки.
Д. Г. Россетти
ГЛАВА XX
О, если бы я мог еще раз так любить!
ГЛАВА XXI
И все проходит мимо.
Гейне
ГЛАВА XXII
Мертвящий ветер овеял меня своим холодным дыханием, и для меня пришла зима, когда моя весна не успела еще пройти.
ГЛАВА XXIII
Скромная жизнь, тяжелый труд, повседневные заботы: это удел большинства из нас.
ГЛАВА XXIV
И когда они говорили,
Около них бродил
Серый признак воспоминаний.
Перевод из Гейне
Моя печальная любовь вела меня
Через голые земли пустыни.
Но я бы остаток жизни своей отдала,
Чтобы еще раз пройти этот путь.
ГЛАВА XXV
Успех уменьшает наполовину возраст женщины и увеличивает вдвое ее привлекательность.
ГЛАВА XXVI
Ты целовала меня, не любя, да простится тебе это!
ГЛАВА XXVII
Разговор является показателем человеческой натуры.
ГЛАВА XXVIII
Мое мрачное сердце полюбило тебя,
Полюбило и разбилось,
Разбилось, болело, истекало кровью,
Но ты всего того не замечала.
Гейне
ГЛАВА XXIX
Я хотел, чтобы ты была для меня всем, ты этим и стала, - не больше.
Р. Броунинг
ГЛАВА XXX
Мои мысли стремились и неотступно следовали за твоими, снова и снова.
ГЛАВА XXXI
Снова надежда на радость или нежное грустное воспоминание?.. выбирай.
Броунинг
ГЛАВА XXXII
Единственно верное средство забыть о ком-нибудь, это - привыкнуть к воспоминанию о нем.
ГЛАВА XXXIII
ГЛАВА XXXIV
Думаешь ли ты найти хоть что-нибудь, чего судьба бы не меняла с часу на час?
Монкрествен
ГЛАВА XXXV
Завтра еще тоже день.
|