Уайльд Оскар
Ваятель
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Уайльд Оскар
(перевод: N. N.) (
yes@lib.ru
)
Год: 1911
Обновлено: 05/09/2016. 1k.
Статистика.
Миниатюра
:
Проза
,
Поэзия
,
Переводы
Поэмы и стихотворения в прозе
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
The Artist
.
Перевод N. N. (1911)
.
Ваятель.
Оскара Уайльда.
Однажды вечером в душу его снизошло желание создать изображение "Наслаждения, которое длится одно мгновение". И он пошел в мир за бронзой. Он мог думать только о бронзе. Но вся бронза исчезла и нигде во всем свете не находилось бронзы, кроме той, что изображала "Печаль, длящуюся вечно". Это изображение он сам, собственными руками, создал и поставил на могиле единственного существа, которое он любил в своей жизни. На могиле умершей, бывшей ему дороже всего, поставил он это произведение своих рук, чтобы оно служило знаком человеческой любви, которая не умирает, и символом человеческого горя, которое длится вечно. И в целом мире не было другой бронзы, кроме бронзы этого изваяния.
И, взяв воплощенное им, он бросил его в большую печь и предал пламени.
И из бронзы "Печали, длящейся вечно", он создал изображение "Наслаждения, которое длится одно мгновение".
Перевод N. N.
-------------------------------------------------------
Источник текста: Новый чтец-декламатор. -- Киев, 1911. С.
21
.
Оставить комментарий
Уайльд Оскар
(
yes@lib.ru
)
Год: 1911
Обновлено: 05/09/2016. 1k.
Статистика.
Миниатюра
:
Проза
,
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.