|
Скачать FB2 |
| |
Марк Твен
Похождения Гекльберри Финна
Mark Twain. The Adventures of Huckleberry Finn (1884).
Предостережение
Глава I
Цивилизуют Гека. -- Моисей и камыши. -- Мисс Ватсон. -- Том Сойер ждет.
Глава II
Мы с Томом счастливо спасаемся от Джима. -- Джим. -- Шайка Тома Сойера. -- Глубокомысленные планы.
Глава III
Добрая головомойка. -- Торжество Благодати. -- Игра в разбойников. -- Духи и волшебники. -- Ложь Тома Сойера.
Глава IV
Медленно, но благонадежно. -- Гек и судья. -- Суеверие.
Глава V
Отец Гека. -- Любящий родитель. -- Раскаявшийся грешник.
Глава VI
Отец возбуждает судебное преследование против судьи Татчера. -- Гек решается бежать. -- Он обдумывает план побега. -- Политическая экономия. -- В бреду.
Глава VII
Поджидаю отца. -- Сижу взаперти. -- Собираюсь бежать. -- Бросаю труп в воду. -- Вырабатываю план действий. -- Отдыхаю.
Глава VIII
Сон в лесу. -- Попытка поднять мертвое тело. -- Настороже! -- Занимаюсь исследованием острова. -- Безвыходный сон. -- Нахожу Джима. -- Бегство Джима. -- Предзнаменования. -- Одноногий негр. -- Валаам.
Глава IX
Пещера. -- Плавучий дом. -- Счастливая находка.
Глава X
Сокровище. -- Старик Ганк Бэнкер. -- Я переодеваюсь.
Глава XI
Гек и незнакомка. -- Допрос. -- Я попадаю впросак. -- Выпутываюсь, утверждая, будто иду в Гошен. -- Предупреждаю Джима, что нас собираются разыскивать.
Глава XII
Медленное плавание. -- Заимствования. -- Пристаем к пароходу, потер певшему крушение. -- Заговорщики. -- Нравственное поучение. -- Охота за лодкой.
Глава XIII
Спасаются с разбитого парохода. -- Караульный. -- Идем ко дну. -- Глу бокий сон.
Глава XIV
Нам везет. -- Гарем. -- Французский язык.
Глава XV
Гек теряет из виду плот. -- В тумане. -- Сонный негр. -- Гек разыски вает плот. -- Грешно дурачить человека.
Глава XVI
Ожидание. -- Город Каир. -- Наглая ложь. -- При деньгах. -- Каир остал ся позади. -- Плывем к берегу.
Глава XVII
Поздний гость. -- Арканзасская ферма. -- Внутреннее убранство. -- Ода на смерть Стефана Доулинг-Ботса. -- Поэтические излияния. -- Ста ринное фортепьяно с жестяными клавишами.
ОДА НА СМЕРТЬ СТЕФАНА ДОУЛИНГА-БОТСА
Глава XVIII
Полковник Гренжерфорд. -- Аристократия. -- Вендетта. -- Завеща ние. -- Водяные мокасины. -- Плот найден. -- Штабель бревен. -- Свинина и капуста. -- Вы ли это, голубчик?
Глава XIX
Стоянка днем. -- Астрономическая теория. -- Собаки ищут. -- Бегство с праздника, устроенного обществом трезвости. -- Герцог Бриджуатерский -- Злоключения лжедофина.
Глава XX
Объяснение Гека. -- План кампании. -- Митинг под открытым небом. -- Ловкая дипломатия. -- Пират, обратившийся в проповедника. -- Герцог в качестве типографского рабочего. -- Образ действий с Джимом.
Глава XXI
Фехтование на шпагах. -- Монолог Гамлета. -- Мы бродим по городу. -- Леность туземцев. -- Старик Боггс. -- Смерть Боггса.
ВОЗРОЖДЕНИЕ ШЕКСПИРА!
В высшей степени увлекательно!
Всего только на ОДИН вечер!
"СЦЕНА НА БАЛКОНЕ"
из
"РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ"!!!
Ромео...........................мистер ГАРРИК
Джульетта.........................мистер КИН
При содействии всей остальной труппы. Костюмы, декорации и аксессуары -- новые, с иголочки. Вместе с тем будет поставлен на сцене художественный, грозный и захватывающий дух
ПОЕДИНОК НА МЕЧАХ из "РИЧАРДА III"!!!
Ричард III....мистер ГАРРИК
Ричмонд........мистер КИН,
а также (по особому требованию):
БЕССМЕРТНЫЙ МОНОЛОГ ГАМЛЕТА,
исполненный знаменитым КИНОМ в Париже на 300 последовательных спектаклях. Всего только ОДНО представление ввиду ангажемента, требующего немедленного возвращения в Европу.
За вход 25 центов; с детей и прислуги 10 центов.
Глава XXII
Шерборн. -- Присутствую в цирке на представлении. -- Пьяный на аре не. -- Трагедия, от которой кровь застывает в жилах.
В СУДЕБНОЙ КАМЕРЕ!
ВСЕГО ЛИШЬ В ПРОДОЛЖЕНИЕ ТРЕХ ВЕЧЕРОВ!
ИЗВЕСТНЫЕ ВСЕМУ МИРУ АРТИСТЫ
ДАВИД ГАРРИК МЛАДШИЙ
И ЭДМУНД КИН СТАРШИЙ,
АНГАЖИРОВАННЫЕ НА ЛОНДОНСКИХ
И КОНТИНЕНТАЛЬНЫХ ТЕАТРАХ,
выступят в своей неподражаемой трагедии
КОРОЛЕВСКИЙ ЖИРАФ,
или
КОРОЛЕВСКАЯ НЕВИДАЛЬЩИНА"!!!
Плата за вход 50 центов.
Особам прекрасного пола и детям вход воспрещается.
Глава XXIII
Надувательство. -- Джим начинает тосковать по родине.
Глава XXIV
Чудная приманка. -- Выдумка герцога. -- Смерть "брата".
Глава XXV
Это они? -- Надгробные причитания. -- Можно было бы обойтись и без них. -- Величайшее прямодушие. -- Погребальные оргии. -- Плохое поме щение капитала.
Глава XXVI
Она просит у меня прощения. -- Прячусь в комнате и краду деньги.
Глава XXVII
Гробовщик. -- Законное любопытство. -- Подозревают Гека. -- Спешная продажа и ничтожные барыши.
Глава XXVIII
Поездка в Англию. -- Негодяи! -- Августейшая небывальщина. -- Мэри-Джен решается уйти. -- Прощание Гека с нею. -- Свинка. -- Оппозици онная партия.
Глава XXIX
Спорное родство. -- Вопрос о почерке. -- Татуирование. -- Вырываем мертвеца из могилы. -- Гек благополучно удирает.
Глава XXX
Собираются учинить надо мной расправу. -- Ссора. -- Могущественный довод.
Глава XXXI
Зловещие замыслы. -- Исчезновение Джима. -- Известия о нем. -- Старинные воспоминания. -- Глупая история. -- В глубь страны.
Гек Финн".
Глава XXXII
Тишина, напоминающая воскресный день. -- Меня принимают за дру гого. -- Не вывернешься. -- Трудная дилемма.
Глава XXXIII
Похититель негров. -- Южное гостеприимство. -- Ах, вы, бесстыд ник! -- Вымазаны дегтем и осыпаны перьями.
Глава XXXIV
Хижина близ сарайчика для золы. -- Обидно и оскорбительно. -- Что может быть проще. -- Карабкаемся вверх по громоотводу. -- Неприятности с колдуньями.
Глава XXXV
Побег побегу рознь. -- Таинственные планы. -- Дозволительное и недозволительное воровство. -- Подземная нора.
Глава XXXVI
По громоотводу. -- Мощь воображения. -- Обращение к потомству. -- Кража ложек. -- В собачьем обществе. -- Гипербола.
Глава XXXVII
Последняя рубашка. -- Общее отчаяние. -- Рвут и мечут. -- Приготовления к побегу. -- Волшебный пирог.
Глава XXXVIII
Герб Джима. -- Искусный распорядитель. -- Нет розы без шипов. -- По требность в слезах.
Глава XXXIX
Крысы. -- Веселое общество в постели. -- Соломенное чучело.
Не известный вам друг".
Не известный вам друг".
Глава XL
Ловим рыбу. -- Вооруженная охрана из добровольцев. -- Бегство и пре следование. -- Джим советует послать за доктором.
Глава XLI
Доктор. -- Дядюшка Фельпс. -- Сестрица Гочкис. -- Тетушка Салли встревожена.
Глава XLII
Том Сойер возвращается раненый. -- Рассказ доктора. -- Доктор оказывает Джиму большую услугу. -- Том сознается. -- Прибытие тетушки Полли. -- Где же письма?
Глава XLIII
Освобождение из неволи. -- Вознаграждение узника. -- Ваш покорный слуга Гек Финн.
Ваш покорнейший слуга Гек Финн.
|