|
Скачать FB2 |
| |
ПРИЛОЖЕНІЕ КЪ РУССКОМУ ВѢСТНИКУ.
БУЛГАМПТОНСКІЙ ВИКАРІЙ
РОМАНЪ
Антони Троллопа.
ПЕРЕВОДЪ СЪ АНГЛІЙСКАГО.
МОСКВА.
Въ Университетской типографіи, на Страстномъ бульварѣ.
1869.
I. Булгамптонъ.
II. Красный мячикъ Флоры.
III. Семъ Бретль.
IV. Другаго нѣтъ.
V. Мельникъ.
VI. Мельница Бретля.
VII. Мельничиха.
VIII. Послѣдній день.
IX. Миссъ Маррабель.
X. Гоняя нельзя достать.
XI. Не хлопочите обо мнѣ.
XII. Хватай и его хозяинъ.
XIII. Капитанъ Маррабель и отецъ его.
XIV. Родственныя отношенія.
Понедѣльникъ, 1-го сентября 186..
"Милая Мери!
"Вашъ искренній другъ
"Жанета Фенвикъ."
XV. Полиція сбивается.
XVI. Миссъ Лоутеръ проситъ совѣта.
XVII. Маркизъ Тробриджъ.
XVIII. Бѣлая бумага.
XIX. Семъ Бретль возвращается домой.
XX. У меня теперь свое божество.
"Дорогой мистеръ Джильморъ!
"Остаюсь вашимъ искреннимъ другомъ
"Мери Лоутеръ."
"Лорингъ, четвергъ.
"Милая Жанета!
"Вашъ искренній другъ Мери Лоутеръ."
XXI. Что объ этомъ думалъ священникъ Джонъ.
XXII. Что объ этомъ думали Фенвики.
"Пятница.
"Дорогая Мери!
"Всегда васъ любящій другъ,
"Жанета Фенвикъ."
XXIII. Что объ этомъ думалъ мистеръ Джильморъ.
XXIV. Преподобный Генри Фитцекерли Чамберленъ.
XXV. Карри Бретль.
XXVI. Торноверская корреспонденція.
"Преподобный и многоуважаемый лордъ епископъ!
"Тробриджъ."
"Вашъ искренно" и т. д.
Булгамптонскій приходъ, 28го октября, 186* г.
"Многоуважаемый лордъ-епископъ!
"Францисъ Фенвикъ."
XXVII. Я никогда не срамилъ никого.
XXVIII. Поѣздка мистрисъ Бретль.
"Лондонъ. Воскресенье.
"Многоуважаемый сэръ!
"Ваша покорная и несчастная Карри."
XXIX. "Негоціантъ" въ Лорингѣ.
XXX. Тетка и дядя.
XXXI. Мери Лоутеръ дѣйствуетъ ощупью.
XXXII. Успѣхъ мистера Джильмора.
XXXIII. Прощаніе.
"Дукъ-Стритъ, январь 186*.
"Милая Мери!
"Всемъ сердцемъ преданный вамъ
"Вальтеръ Маррабель.
XXXIV. Булгамптонскія новости.
XXXV. Новая часовня мистера Пудельгама.
"Булгамптонъ, 3-го января, 186*
"Ваше сіятельство!
"Имѣю честь быть
"Вашего сіятельства покорнѣйшимъ слугой
"Франсисъ Фенвикъ".
XXXVI. Семъ Бретлъ опять уходитъ.
XXXVII. Женское страданіе.
"Булгамптонь, мартъ 186*.
"Милая Мери!
"Всей душой любящая васъ
"Жанета Фенвикъ."
ХXXVIII. Помѣшательство влюбленнаго.
"Милая сестра!
"Мистеру Томасу Краддокъ.
"No 5, улица Коукросъ, городъ Лондонъ.
"Любящій тебя братъ
"Семъ Бретль."
XXXIX. "Три честные человѣка".
XL. У мистрисъ Стигсъ.
XLI. Стартупская ферма.
XLII. Мистеръ Квикенгамъ.
XLIII. Пасха въ Торноверскомъ замкѣ.
XLIV. Донриппельскіе родственники.
XLV. Что мнѣ съ собой дѣлать?
"Булгамптонъ, вторникъ.
"Милый другъ Мери!
"Нѣжно любящій васъ другъ
"Жанета Фенвикъ."
"Лорингъ, четвергъ.
"Дорогая Жанета!
"Неизмѣнно преданая вамъ,
"Мери Лоутеръ."
XLVI. Мистеръ Гей изъ Карминстера.
XLVII. Требуютъ Сема Бретля.
XLVIII. Мери Лоутеръ возвращается въ Булгамптонъ.
XLIX. Судьба Мери Лоутеръ.
L. Мери Лоутеръ осматриваетъ свое будущее жилище.
LI. Точильщикъ и его товарищъ.
LII. Странствованіе Карри Бретль.
LIII. Откормленный телецъ.
LIV. Рубины мистера Джильмора.
"Донриппель, 2го іюля 1868.
"Дорогая Мери.
"Любящая васъ тетка
"Сарра Маррабель."
LV. Церковная земля.
"Помпъ-Коуртъ. 30го іюня 1868.
"Дорогой Фенвикъ!
"Вашъ навсегда
"Ричардъ Квикенгамъ."
LVI. Мщеніе викарія.
"Булгамптонъ, 18го іюля 1868.
"Милордъ маркизъ!
"Имѣю честь быть
"Вашей свѣтлости покорнѣйшимъ слугой,
"Франсисъ Фенвикъ."
LVII. Надо полить воду масломъ.
LVIII. Мечты Юдиѳи Броунло.
LIX. Извѣстіе изъ Донриппеля.
" Донриппель, 12го августа 1868.
"Дорогая Мери!
"Вашъ со всею любовью моего сердца
"Вальтеръ Маррабель."
LX. Лордъ Сентъ-Джорджъ очень ловокъ.
"Преданный вамъ
" Сентъ-Джорджъ."
LXI. Измѣна Мери Лоутеръ.
LXII. Въ Вязникахъ.
LXIII. Мельникъ разказываеть о своемъ горѣ.
LXIV. Еслибъ я была ваша сестра!
"Дорогая Мери.
"Вашъ Г. Д."
"М. Л."
LXV. Мери Лоутеръ покидаетъ Булгамптонъ
"Дорогой Гарри!
"Преданная вамъ,
"Жанета Фенвикъ.
"Булгамптонъ. Пятница.
"Милый, дорогой Вальтеръ!
"Всегда ваша,
"Мери.
LXVI. На мельницѣ.
LXVII. Головная боль сэръ-Грегори.
LXVIII. Джильморъ очень упрямъ.
LXIX. Допросъ.
LXX. Судьба пудельгамистовъ.
LXXI. Конецъ исторіи Мери Лоутеръ.
"Булгамптонъ, 1го сентября.
"Дорогая Мери!
"Искренно любящій васъ другъ,
"Жанета Фенвикъ.
"1го сентября 186*
"Милая Мери!
"В. M."
"Лорингъ, 3го сентября 186.*
"Милая Жанета!
"Любящій васъ другъ
"Мери Лоутеръ."
"Лорингъ, 2го сентября 186...
"Дорогой Вальтеръ!
"Твоя на вѣки
"М. Л.
LXXII. Въ Торноверскомъ замкѣ.
"Торноверъ, 20го сентября 186..
LXXIII. Заключеніе.
КОНЕЦЪ.
"Русскій Вѣстникъ", NoNo 9--12, 1869, NoNo 1, 3--6
|