Сюлли-Прюдом
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:



----------------------------------------------------------------------------
     Бальмонт  К. Д. Золотая россыпь: Избр. переводы / Сост. и вступ. ст. А.
Романенко.
     М., "Советская Россия", 1990.
----------------------------------------------------------------------------

     Роса
     "Здесь, на земле..."
     Сходство

                                СЮЛЛИ-ПРЮДОМ

                                    РОСА

                      Сижу в мечтах и вижу, как уныло
                      Блестит роса на зелени лугов:
                      Рука холодной ночи положила
                           Ее на лепестки цветов.
                      Откуда капли светлые упали?
                      Там - без дождя свершают тучки путь.
                      Ах, прежде чем на лепестках блеснуть,
                           Они уж в воздухе дрожали!
                      Откуда слезы на моих глазах?
                      На ясном небе нет следа печали.
                      Ах, прежде чем заискриться в очах,
                           Они уж в сердце накипали!
                      Всегда, в сердечной притаясь тени,
                      Трепещут слезы, дремлют, накипают,
                      И даже счастья радостные дни
                      Порой блеснуть их заставляют!


                                   * * *

                 Здесь, на земле, цветок лишь миг блистает
                 И пенье птиц так умолкает скоро, -
                 В моих мечтах - весна не отцветает
                      И вечны светлых песен хоры.
                 Здесь, на земле, где все так пусто, тленно,
                 Проходит страсть, сердца на миг волнуя, -
                 В моих мечтах - царит любовь бессменно
                      И звук отрадный поцелуя.
                 Здесь, на земле, в томительной пустыне,
                 Над дружбой, над любовью плачут страстно, -
                 В моих мечтах - они, как две богини,
                      Всегда смеются тихо, ясно.


                                  СХОДСТВО

                    Мой друг, ты знать хотела, почему я
                    Тебя так нежно, преданно люблю?
                    Вот почему, мой друг, тебя люблю я:
                    Похожа ты на молодость мою.

                    В твой темный взор то скорбь, то упованье
                    Роняют искру светлую свою,
                    В твоей душе всегда кипят мечтанья, -
                    Похожа ты па молодость мою.

                    Твой тонкий профиль - чудный лик камеи,
                    Эллады луч кладет игру свою
                    На эту грудь и кос роскошных змеи, -
                    Похожа ты на молодость мою.

                    Любовью нежной, преданной сгорая,
                    Я каждый миг твержу тебе: "люблю",
                    Но ты идешь вперед не внемля, не взирая, -
                    Похожа ты на молодость мою.



 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru