Миколайтис-Путинас Винцас
Из убогой лачуги

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   

Винцас Миколайтис-Путинас

Из убогой лачуги

С литовскаго перевел Евгений Шкляр

                                                 И вот вышел, заблудился в мире --
                                                 Мшаная лачуга сгинула вдали...
                                                                                   И. Тыслява.
             Из лачуги убогой
             Вышли мы на большую дорогу.
             И, как будто, от бури невольно
             С непривычки глаза замигали
                            От грома и молний.
   
             Мы прошли миль с сотню,
             Вспоминая о том, где росли, неохотно,
             И забылись, взглянули - нет старенькой хаты,
             Вдали лишь одни силуэты,
                           да стены ограды.
   
             Одиноко березы грустят,
             И в тоске по лазури, листвой шелестят,
             А Распятья от сырости никнут и боли,
             О судьбе нашей жизни
                           надумавшись вволю.
   
             Вновь в крови червонеют закаты,
             И наш путь на распутьи, сомненьем чреватый,
             Может нас привести, если будет неточен
             От зари в пустыри, прямо к ночи,
                           к чернеющей ночи...
   
             Нет, сердца жарче стали!
             Нас похитили, было, обманныя дали.
             Но оттуда нас вывели светлыя вехи,
             И под шелест берез мы вернемся
                           под родимую стреху.
    
   Putinas. Pro vargingą lūšnelę. Путинас. Из убогой лачуги. С литовскаго.
   Перевел Евгений Шкляр // Балтийский альманах. 1937. No 5, май. С. 26 - 27.
    
   Подготовка текста -- Павел Лавринец, 2003.
   Публикация -- Русские творческие ресурсы Балтии, 2000 - 2003.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru