Миколайтис-Путинас Винцас
Из убогой лачуги
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Миколайтис-Путинас Винцас
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1937
Обновлено: 22/04/2022. 5k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Переводы
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Винцас Миколайтис-Путинас
Из убогой лачуги
С литовскаго перевел Евгений Шкляр
И вот вышел, заблудился в мире --
Мшаная лачуга сгинула вдали...
И. Тыслява.
Из лачуги убогой
Вышли мы на большую дорогу.
И, как будто, от бури невольно
С непривычки глаза замигали
От грома и молний.
Мы прошли миль с сотню,
Вспоминая о том, где росли, неохотно,
И забылись, взглянули - нет старенькой хаты,
Вдали лишь одни силуэты,
да стены ограды.
Одиноко березы грустят,
И в тоске по лазури, листвой шелестят,
А Распятья от сырости никнут и боли,
О судьбе нашей жизни
надумавшись вволю.
Вновь в крови червонеют закаты,
И наш путь на распутьи, сомненьем чреватый,
Может нас привести, если будет неточен
От зари в пустыри, прямо к ночи,
к чернеющей ночи...
Нет, сердца жарче стали!
Нас похитили, было, обманныя дали.
Но оттуда нас вывели светлыя вехи,
И под шелест берез мы вернемся
под родимую стреху.
Putinas. Pro vargingą lūšnelę. Путинас. Из убогой лачуги. С литовскаго.
Перевел Евгений Шкляр // Балтийский альманах. 1937. No 5, май. С. 26 - 27.
Подготовка текста -- Павел Лавринец, 2003.
Публикация -- Русские творческие ресурсы Балтии, 2000 - 2003.
Оставить комментарий
Миколайтис-Путинас Винцас
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1937
Обновлено: 22/04/2022. 5k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.