Плетнев Петр Александрович
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Жуковский из Берлина
    Послание к Ж<уковскому>
    С. М. С-ой
    Ночь
    Рассудок и страсть


П. А. ПЛЕТНЕВ

Стихотворения

   В. А. Жуковский в воспоминаниях современников.
   Сост., подгот. текста, вступ. статья и коммент.
   О. Б. Лебедевой и А. С. Янушкевича.
   М.: Наука, Школа "Языки русской культуры", 1999.
   OCR Ловецкая Т. Ю.
  

24. ЖУКОВСКИЙ ИЗ БЕРЛИНА

   Свершились думы прежних лет
        И давние желанья:
   Уже приветствовал поэт
        Края очарованья,
   Певцов возвышенных страну,
        Тевтонские дубравы,
   Поля, где Клейст свою весну,
        Питомец Муз и славы,
   Счастливой кистью рисовал.
        Простясь с страной родною,
   На берег чуждый я вступал
        С знакомою мечтою.
   Полей необозримый вид,
        Потоков водопады --
   Все здесь для сердца говорит
        И обольщает взгляды.
   Смотрю ли на лазурь небес,
        На льющияся воды,
   Вхожу ль в дубовый древний лес
        Под вековые своды --
   Мне тайный слышится привет
        Поэтов, мной любимых;
   Мне видится их свежий след
        В окрестностях, мной зримых...
   Душа горит огнем живым
        Святого вдохновенья,
   И я спешу к струнам своим
        В восторге наслажденья.
   Но первый звук страны родной
        Опять меня уносит
   В поля отчизны дорогой,
        И сердце снова просит
   Веселья юношеских дней,
        Поры уединенной,
   Вас, незабвенных мне друзей
        Под кровлей незабвенной!
   И скоро ли увижу я,
        Чужбины посетитель,
   Тебя, бесценная семья,
        И тихую обитель,
   Где я так счастлив с Музой был,
        Где дружбы верной гений
   И хлад тоски со мной делил,
        И пламень наслаждений.
   Быть может, странствия предел
        Мой рок еще отдвинул;
   Быть может, тайно он велел,
        Чтоб я друзей покинул
   На долгий срок; но сердце вас
        Нигде не позабудет --
   И невнимаемый мой глас
        Везде просить вас будет.
                                                1821
  

25. ПОСЛАНИЕ К Ж<УКОВСКОМУ>

  
   Внушитель помыслов прекрасных и высоких,
   О ты, чей дивный дар пленяет ум и вкус,
   Наперсник счастливый не баснословных муз,
   Но истины святой и тайн ее глубоких!
   К тебе я наконец в сомненье прихожу.
   Давно я с грустию на жребий наш гляжу, --
   Но сил недостает решительным ответом
   Всю правду высказать перед неправым светом.
  
   В младенческие дни, когда ни взор, ни слух
   За тесный наш предел с заботой не стремятся,
   Когда нам резвые забавы только снятся
   И пламени страстей не знает кроткий дух,
   Зачем уроками возвышенных деяний
   С душой роднить толпу чарующих мечтаний?
   Смотри на юношу, как жадно ловит он
   Движенье, взгляд иль звук, где чувство промелькнуло!
   Счастливец молодой, он видит милый сон:
   Еще его надежд ничто не обмануло.
   Душа напоена и тем, что свято есть,
   Что за предел земной все мысли увлекает,
   И тем, что изрекла в законах вечных честь,
   И тем, что нежный вкус, что строгий ум питает;
   Свобода, слава, долг на поприще зовут;
   И выбран жизни путь: пришла пора желаний;
   Там дружба и любовь в объятия нас ждут
   С богатством пылких чувств, сих милых нам стяжаний.
   Мечты прелестные, чистейший огнь души,
   Не исходите вы из стен, где освящали
   Утехи кроткие и кроткие печали!
   Останьтеся навек в неведомой тиши!
   На жизненном пиру, в веселых сонмах света,
   Не ждите вы себе ни места, ни привета!
   Бездушные рабы смешных уму забав
   Не знают нужды в вас: они свой сан презрели
   И, посмеянием все лучшее поправ,
   Идут своим путем без мыслей и без цели.
  
   Какое чувство там удастся разделить,
   Где встретится с тобой иль шут, или невежда,
   Где жребий твой решит поклон или одежда
   И где позволено лишь глупость говорить?
   Отрадно ли душе, желаньем увлеченной
   Возвышенной любви и милых сердцу уз,
   Любовию сгорать к красавице надменной,
   Для коей твой наряд есть разум твой и вкус?
        Я с горем оценил сей пышный цвет природы,
        Сих похитительниц веселья, сна, свободы.
        Их сладость голоса, искусство ног и рук;
        Наружностью одной глаза они пленяют:
   Так вазы чистые пред зеркалом сияют --
   Но загляни, что в них, -- огарок иль паук.
  
   Один несчастный был: он, гладом изнуренный,
   В ужасной нищете добыча мрачных дум,
   Не призренный никем и дружбою забвенный,
   Судьбы не победил и свой утратил ум.
   Но в памяти его осталося желанье
   От глада лютого себя предохранять:
   Он камни счел за хлеб и стал их сберегать;
   И с благодарностью он брал их в подаянье,
   Когда без умысла игривою толпой
   С сим даром вкруг него детей сбирался рой.
   И что же наконец? Он, бременем томимый,
   Упал и подавлен был ношею любимой.
   Вот страшный жребий наш! Ослеплены мечтой,
   Мы с наслаждением спешим в свой век младой
   Обогатить себя высоким и прекрасным;
   Но, может быть, как он, с сокровищем опасным
   Погибель только мы найдем в пути своем
   И преждевременно для счастья с ним умрем:
   Оно к земным бедам свои беды прибавит,
   Рассудок омрачит и сердце в нас раздавит.
                                                                     1824
  

П. А. ПЛЕТНЕВ

  
   24. СО. 1822. Ч. 75, No 7. С. 327--329. Написано в 1821 г. в связи с первым заграничным путешествием Жуковского, и в частности с его пребыванием в Берлине.
  
   25. Соревнователь. 1825. Ч. 29, No 1. С. 3--6; без подписи. Написано в 1824 г. В стихотворении отразилось представление Плетнева о Жуковском как "первом поэте золотого века нашей словесности" (см. "Письмо к графине С. И. С. о русских поэтах" Плетнева в наст. изд.).
  

-----

  
  
  С. М. С-ой.
  (Сонет)
  
  Была пора: ты в безмятежной сени
  Как лилия душистая цвела,
  И твоего веселого чела
  Не омрачал задумчивости гений.
  Пора надежд и новых наслаждений
  Невидимо под сень твою пришла
  И в новый край невольно увлекла
  Тебя от игр и снов невинной лени.
  
  Но ясный взор и голос твой и вид, --
  Все первых лет хранит очарованье,
  Как светлое о прошлом вспоминанье,
  Когда с душой оно заговорит --
  И в нас опять внезапно пробудит
  Минувших благ уснувшее желанье.
  
  
  НОЧЬ
  
  Задумчивая ночь, сменив мятежный день,
  На все набросила таинственную тень.
  Как опустелая, забвенная громада,
  Весь город предо мной. С высот над ним лампада
  Без блеска, без лучей унылая висит
  И только для небес недремлющих горит.
  Их беспредельные, лазурные равнины
  Во тьме освещены. Люблю твои картины,
  Мерцанье звезд твоих, поэзии страна,
  Когда в полночный час меж них стоит луна!
  С какою жаждою, насытив ими очи,
  Впиваю в душу я покой священной ночи!
  Весь мир души моей, создание мечты,
  Исполнен в этот миг небесной красоты.
  Туда в забвении несусь, покинув землю,
  И здесь я не живу, не вижу и не внемлю.
  
  1826
  
  
  Рассудок и страсть
  
  
  В минуты светлые спокойных размышлений
  Навек прощаюсь я с Каменою моей,
  И в дар от неба жду безвестных тихих дней.
  Но вмиг я чувствую: неизбежимый гений
  Стесняет грудь мою и распалаяет кровь;
  Мне лики видятся и раздаются звуки;
  Я полон счастия, желания и муки,
  И вдохновение меня объемлет вновь.
  
  Опубл.: "Северные цветы" на 1827 год, с. 304.
  
  
  
  Соловей
  
  
  Под вдохновеньем летней нощи,
  С зари до утренних лучей,
  В прохладе благовонной рощи,
  Дриад мечтательных Орфей,
  Поет пустынный соловей.
  
  И песнь его, как небо мая,
  Как лепет струй, как злак лугов,
  На душу тайны навевая,
  Живит святилище дубров,
  Приют любимый пастухов.
  
  В ней вся история поэта:
  В ней страх, надежда, радость, гнев;
  Она любовью согрета
  И услаждает сердце дев,
  Как романтический напев.
  
  1827
  
  "Северные цветы" на 1828 год, с. 58-59
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru