Платонов Андрей Платонович
Охотник Юлдыбай

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


0x01 graphic

Охотник Юлдыбай

Иллюстрации Р. Сайфуллина.

   "Того, кто отделится от людей, растерзает медведь, того, кто отстанет, -- съест волк", говорит старинная башкирская пословица. "Когда на дикого зверя идете, нужно итти в согласии между собой, быть дружными и выручать товарища", -- так говорят старые охотники на Урале.
   Не такими были товарищи Юлдыбая, поэтому-то чуть и не погиб молодой охотник.
   Юлдыбай был сыном старого, опытного уральского охотника Янхары. Хозяин леса -- косолапый медведь, любитель чужих телят -- острозубый, толстохвостый волк, любительница уток и кур -- хитрая лиса, длинноухий трусливый заяц, -- все они были как послушные бараны в руках старого охотника Янхары.
   Янхары жил на краю небольшого аула со своей женой; у них был единственный сын, которого звали Юлдыбай.
   С малых лет Юлдыбай вместе с отцом ходил на охоту. Сколько бы они ни охотились, никогда не уставал молодой батыр. Какой бы зверь им ни повстречался, не трусил Юлдыбай, а смело помогал отцу.
   -- Ты -- верный и надежный товарищ, -- говорил своему сыну старый Янхары, и это очень радовало молодого охотника Юлдыбая.
   Но не долго пришлось Юлдыбаю охотиться вместе с отцом. Умер старый охотник. Юлдыбай остался один со своей матерью. Жили они бедно.
   Молодой Юлдыбай взял колчан и стрелу отца и стал один ходить на охоту. Этим он кормил себя и свою мать.
   Однажды двое сверстников Юлдыбая попросились с ним на охоту. Юлдыбай согласился, и они втроем пошли в лес. Дело было летом. Охотники попали в малинник. Как красные бусы украшают шею девушки, так и малина красовалась на лесной опушке. Недалеко от охотников, возле старого вяза, кто-то грузно шагал. Это был медведь. Страшным голосом зарычал медведь при виде охотников.
   -- Вынимайте кинжалы, все, как один, нападем на косолапого! -- сказал Юлдыбай своим товарищам.
   Он выхватил кинжал и, как пущенная из лука стрела, бросился на медведя.

0x01 graphic

   А спутники Юлдыбая струсили и побежали назад без оглядки. Они прибежали домой и сказали матери Юлдыбая, что сына ее растерзал медведь.
   -- Так не поступают друзья в беде! Сына моего оставили на растерзание медведю, а сами убежали, как зайцы! -- закричала мать Юлдыбая.
   Взяла она старый меч своего мужа и сказала:
   -- Где тело моего сына? Идемте вместе, покажите мне! Если и при мне будете трусить, то я брошусь не на медведя, а на вас!
   Пошли они туда, где остался Юлдыбай с медведем. Прошли через малинник. Тихо подошли к огромному старому одинокому вязу.
   Они услышали слабый, невнятный стон и тяжелые вздохи.
   Под большим деревом лежал издыхающий медведь. В груди у него торчал глубоко всаженный кинжал. Около медведя лежал окровавленный Юлдыбай. Он был без памяти.
   Втроем содрали они шкуру с медведя и завернули в нее ослабевшего Юлдыбая; раны ему смазали медвежьим салом и на руках понесли его домой.
   Вскоре Юлдыбай выздоровел. С тех пор в ауле его стали звать батыром, а двух его товарищей -- трусами.

0x01 graphic

---------------------------------------------------------------------------------------------

   Источник текста: Башкирские народные сказки / литературная обработка А. Платонова; Рис. Р. Сайфуллина и Е. Рачева. -- Москва; Ленинград : Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР, 1947 -- 96 с.; ил.; 22 см. -- (Школьная библиотека).
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru