|
Скачать FB2 |
| |
СТИХОТВОРЕНИЯ
СОДЕРЖАНИЕ
Фантасмагории
Стихотворения неизвестных лет
ПЕРЕВОДЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. СТИХОТВОРЕНИЯ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
2. ПЕРЕВОДЫ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
W. SHUKOWSKU
A. PUSCHKIN
3. СТИХОТВОРЕНИЯ НА ФРАНЦУЗСКОЙ ЯЗЫКЕ
4. ПЕРЕВОДЫ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
V. JOUKOVSKI
ALEXANDRE POUCHKINE
6. ПЕРЕВОДЫ ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ СТИХОТВОРЕНИИ КАРОЛИНЫ ПАВЛОВОЙ
СФИНКС
Б. М<ИЛЬКБЕВУ>
СОНЕТ
* * *
ПОЭТ
ДА ИЛЬ НЕТ
* * *
* * *
* * *
МОНАХ
ДОЧЬ ЖИДА
МОТЫЛЕК
* * *
СТАРУХА
1
2
3
Н. М. ЯЗЫКОВУ
Ответ
ДУМА
10 НОЯБРЯ 1840
БАЛЛАДА
1558
-----
НА 10 НОЯБРЯ
ОГОНЬ
РУДОКОП
1
2
3
4
5
ГРАФИНЕ Р<ОСТОПЧИНОЙ>
* * *
* * *
-----
* * *
РАССКАЗ
ДОННА ИНЕЗИЛЬЯ
Б. А. БАРАТЫНСКОМУ
Н. М. ЯЗЫКОВУ
Ответ на ответ
ДУМА
ДУМА
СТРАННИК
ДУМА
ДУМА
Н. М. Я<ЗЫКО>ВУ
ДУМА
МОСКВА
* * *
К ***
ТРИ ДУШИ
ВЕЗДЕ И ВСЕГДА
* * *
-----
И. С. АК<САКО>ВУ
ПРОЧТЯ СТИХОТВОРЕНИЯ МОЛОДОЙ ЖЕНЩИНЫ
Н. М. Я<ЗЫК0В>У
* * *
ДУМЫ
К. С. А<КСАКОВУ>
* * *
К С. К. Н.
РАЗГОВОР В ТРИАНОНЕ
* * *
* * *
* * *
* * *
ЛАМПАДА ИЗ ПОМПЕИ
LATERNA MAGICA1
Вступление
1 Волшебный фонарь (лат.). -- Ред.
IMRROMPTU1
1 Экспромт (франц.). -- Ред.
ПОРТРЕТ
* * *
СЕРЕНАДА
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
* * *
РАЗГОВОР В КРЕМЛЕ
Посвящаю моему сыну
ПРИМЕЧАНИЯ
К ***
* * *
* * *
ПРАЗДНИК РИМА
-----
ДВЕ КОМЕТЫ
* * *
* * *
СЦЕНА
Графиня. Вадим.
Они в кабинете графини сидят у стола, друг против друга. Между ними шахматная доска, на которой игра начата. Они на нее не обращают внимания.
Графиня
(продолжая разговор)
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
(перебивая)
Вадим
Графиня роняет платок, Вадим поднимает его и, подавая, говорит вполголоса.
Графиня молча оборачивается к шахматной доске
Графиня
Молчание.
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
(тонко улыбаясь)
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
(смеется ему в лицо)
Вадим
Графиня
(насмешливо)
Вадим
Графиня
Вадим
(встает)
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим садится опять.
Он рассеянно двигает шашкой.
Вадим
(облокачиваясь на стол)
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
(вполголоса)
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
(тихо)
Вадим
Молчание.
Графиня
(Помолчав)
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
(склоняется перед ней)
Графиня
(отворачивается с досадой)
Вадим
Молчание. Графиня поворачивается к нему и глядит ему в глаза.
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Графиня
Он кланяется. Она, приостановившись, продолжает.
Вадим
Графиня
Вадим
(пожимает плечами)
Графиня
(Несколько помолчав)
Вадим
Графиня
(Помолчав)
Вадим
Графиня
(продолжая)
Вадим
(Помолчав)
Графиня
Вадим
Графиня
Вадим
Они глядят молча друг другу в глаза. Слышен звонок.
Графиня
(с движением досады)
* * *
ПАМЯТИ Б. М<ИЛЬКЕЕВА>
Н. П. Б-ОЙ
ПЛОВЕЦ
К * * *
* * *
УЖИН ПОЛЛИОНА
-----
-----
* * *
* * *
НЕ ПОРА!
СПУТНИЦА ФЕЯ
1
2
* * *
А. Д. Б<АРАТЫНСК>ОЙ
НОЧЛЕГ ВИТИКИНДА
ЭКСПРОМТ
ВО ВРЕМЯ УРОКА СТИХОСЛОЖЕНИЯ
* * *
ФАНТАСМАГОРИИ
НЕАПОЛЬ
* * *
* * *
РИМ
ВЕНЕЦИЯ
ГОНДОЛА
* * *
* * *
ДРЕЗДЕН
ПИЛЬНИЦ
ОЗЕРО ВАЛЕН
ПОРТ МАРСЕЛЬСКИЙ
ДОРОГА
ОТВЕТ К***
* * *
* * *
* * *
ГР. А. К. Т<ОЛСТО>МУ
НА ОСВОБОЖДЕНИЕ КРЕСТЬЯН
-----
СТИХОТВОРЕНИЯ НЕ ИЗВЕСТНЫХ ЛЕТ
* * *
* * *
СТИХОТВОРЕНИЕ, НАПИСАННОЕ СОВМЕСТНО С Н. Ф. ЩЕРБИНОЙ
АВТОРУ "КНИГИ ПЕЧАЛЕЙ"
ПЕРЕВОДЫ
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПОЭТ
* * *.
С АНГЛИЙСКОГО И ШОТЛАНДСКОГО
НАРОДНАЯ БАЛЛАДА
ЭДВАРД
(Старинная шотландская баллада)
1. СТИХОТВОРЕНИЯ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
1
2
3
DIE GEISTERSTUNDE
Eine Phantasie
-----
4
ALVAR DER TALADOR
IN DIIEI IlOMANZEN
I
II
III
5
FLUCHT UND RÜCKKEHR
I
FLUСHT
II
RÜCKKEHR
6
SÄNGERS ABENDGRUSS
7
DIE NIXE
I
II
III
8
LIED
9
SONETT
DER AHEND
10
AN A. v. H(U)MB(OL)DT
11
12
13
14
15
16
ПЕРЕВОДЫ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
W. SHUKOWSKIJ
WEIHE
A. PUSCHKIN
NACHT. ZELLE IM TSCHUDOWSCHEN KLOSTER
Pimen
LIED
DER PROPHET
3. СТИХОТВОРЕНИЯ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
1
FRAGMENT
2
À TOI
3
QUAND TA VOIX EST SI TENDRE
4
ET J'AVAIS DIT
5
STANCES
6
JEANNE D'ARC
I
II
III
7
LES PLEURS DES FEMMES
8
A M-ME PLETNEFF
9
RÉPONSE
IMPROVISÉE EN DISCUTANT (INUTILEMENT) AVEC UNE JEUNE PROGRESSISTE ,OLGA KIRÊEFF
4. ПЕРЕВОДЫ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
V. JOUKOVSKI
LA MER
Traduit du russe
ALEXANDRE POUCHKINE
LE GÉNÉRAL D'ARMÉE
Traduit du russe
5. ПЕРЕВОДЫ ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНОЯЗЫЧНЫХ СТИХОТВОРЕНИЙ КАРОЛИНЫ ПАВЛОВОЙ
С НЕМЕЦКОГО
1
2
3
ЧАС ПРИЗРАКОВ
Фантазия
-----
4
АЛЬВАР ТАЛАДОР
В ТРЕХ РОМАНСАХ
I
II
III
5
БЕГСТВО И ВОЗВРАЩЕНИЕ
I
БЕГСТВО
II
ВОЗВРАЩЕНИЕ
6
ВЕЧЕРНИЙ ПРИВЕТ ПЕВЦА
7
РУСАЛКА
I
II
III
8
ПЕСНЯ
9
СОНЕТ
ВЕЧЕР
10
А. Ф. Г<У>МБ<ОЛЬ>ДТУ
11
12
13
14
15
16
С ФРАНЦУЗСКОГО
1
ОТРЫВОК
2
ТЕБЕ
3
КОГДА НЕЖНЕЕ И ТИШЕ
4
ТВЕРДИЛА Я
5
СТАНСЫ
6
ЖАННА Д'АРК
I
II
III
7
ЖЕНСКИЕ СЛЕЗЫ
8
А. В. ПЛЕТНЕВОЙ
9
ОТВЕТ-ИМПРОВИЗАЦИЯ
ВО ВРЕМЯ СПОРА (БЕСПОЛЕЗНОГО) С ЮНОЙ ПРОГРЕССИСТКОЙ - ОЛЬГОЙ БИРЕЕВОй
ПРИМЕЧАНИЯ
Условные сокращения, принятые в примечаниях:
СТИХОТВОРЕНИЯ
ФАНТАСМАГОРИИ
СТИХОТВОРЕНИЯ НЕИЗВЕСТНЫХ ЛЕТ
СТИХОТВОРЕНИЕ, НАПИСАННОЕ СОВМЕСТНО С Н. Ф. ЩЕРБИНОЙ
НЕИЗВЕСТНЫЙ ПОЭТ
С АНГЛИЙСКОГО И ШОТЛАНДСКОГО
НАРОДНАЯ БАЛЛАДА
ПРИЛОЖЕНИЕ
1. СТИХОТВОРЕНИЯ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
2. ПЕРЕВОДЫ НА НЕНЕЦКИЙ ЯЗЫК
W. SHUKOWSKU
А. PUSCHKIN
8. СТИХОТВОРЕНИЯ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫЕЕ
4. ПЕРЕВОДЫ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
V. JOUKOVSKI
ALEXANDRE POUCHKINE
СТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕВОДЫ КАРОЛИНЫ ПАВЛОВОЙ, НЕ ВКЛЮЧЕННЫЕ В НАСТОЯЩЕЕ ИЗДАНИЕ
ПЕРЕВОДЫ НA НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ИЗ СБОРНИКА "DAS NORDLICHT"
ОТДЕЛЬНЫМ ИЗДАНИЕМ:
ПЕРЕВОДЫ НА ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК
ИЗ СБОРНИКА "LES PRÉLUDES"
ОТДЕЛЬНЫМ ИЗДАНИЕМ:
|