Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2003. -- (Материалы Лаборатории городской культуры и СМИ Перм. ун-та. Вып. 1)
Новый роман гр. Л. Н. Толстого
Жалобы на худосочие русской литературы последнего периода сделались хроническим явлением. Декадентские и символистские бредни, занявшие на минуту праздное внимание читающей публики, прискучили, наконец, даже тем немногим счастливцам, которые ухитрялись находить в них затаенный смысл и придавать им некоторое, хотя бы только историческое, значение. Скептики затвердили сказку про белого бычка, предсказывая невозможность какого бы то ни было возрождения литературы "в наш материальный век", преклонили главу перед наукой и ее авторитетами, зарылись в кучи архивной пыли, приглашая созидать памятники последним могиканам русской литературы, пропевшим свою лебединую песнь на вечерней заре XIX века. Неунывающие оптимисты, наоборот, с жадностью набрасывались на каждый очередной номер толстого журнала, надеясь открыть там новые золотые россыпи, ожидая нового слова, новых идей и типов. По их туманным пророчествам, долженствовал явиться какой-то литературный полубог, чтобы, отдав честь праху предшественников, высоко поднять знамя возрождения, увлечь в новый, еще неведомый мир, молодое поколение, а затем, блеснув как метеор, скрыться, воздвигнув себе нерукотворный памятник выше Эйфелевой башни на бренных остатках былых авторитетов. И скептицизм первых, и трепетное ожидание вторых не помешали нашей литературе влачить будни своего существования до желанного "воскресения", пока один из столпов нашей литературы, переживший всех своих знаменитых современников, на склоне лет не выпустил на свет новое творение, уже в первых главах которого видны и громадный талант, и могучая рука художника. Мы разумеем, конечно, гр. Л. H. Толстого и его новый роман "Воскресение", недавно начавшийся печатанием в журнале "Нива".
Еще не все подписчики "Нивы" успели получить давно ожидаемый номер, как уже газеты перепечатали первые главы нового романа великого русского бытописца, а телеграф передал их фабулу иностранным газетам и журналам. Подобный успех, созданный притом не признанными критикою достоинствами, а одним только именем автора, не выпадал еще никогда на долю писателя.
Выше мы поставили в связь новый роман "Воскресение" с воскресением литературного таланта его автора. Считаем сделать оговорку в том смысле, что, во-первых, по нескольким главам нельзя судить о истинном достоинстве целого романа, а во-вторых, уже в этих первых строках отразилось позднейшее направление гр. Л. Н. Толстого, которое он так старательно проводил в своих небольших философских очерках. Все это, однако же, не лишает нас права говорить о "Воскресении" гр. Л. H. Толстого как о знаменательном явлении в истории развития нашей литературы. В этом нас убеждает, между прочим, и следующее соображение: поскольку гр. Л. H. Толстой является перед нами русским философом, мы можем иногда забывать о его гении, но лишь только он берет в руки кисть художника, его гений снова становится на пьедестал, равного которому по его величине и красоте не скоро сыщешь. Сколько бы ни отрицал он красоту как основу искусства, он всегда являлся и является ее верным служителем и носителем.
Нам нет необходимости передавать читателям содержание первых глав романа "Воскресение", так как они прочитаны всею читающею Россиею. Остановимся пока на эпиграфах, взятых из священного писания и поставленных во главе романа. Мы сталкиваемся здесь прежде всего с идеей непротивления злу, прощения ближнему "до семижды семидесяти раз". Эта мысль выражена в первом эпиграфе и, без сомнения, красной нитью должна пройти через весь роман. "И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в своем глазе не чувствуешь?" (Матф., гл. 7, ст. 3) -- читаем мы далее упрек, который так часто делал гр. Л. H. Толстой в своих больших произведениях. Как этот, так и третий эпиграф ("..кто из вас без греха, первый брось камень" (Иоанн, гл. 8, ст. 7) уже нашли свое отражение в тексте начала романа. Неясен пока остается только последний эпиграф, особенно в изложении его гр. Толстым.
Что касается до самого содержания романа, то здесь мы снова сталкиваемся с параллелью между природою и жизнью, между сливками общества и его подонками. Даже имя одного из героев (кн. Нехлюдов) нам знакомо по некоторым произведениям гр. Толстого. В нескольких сильных и ярких штрихах рассказана судьба погибшей и отверженной обществом женщины, немного слов потребовалось и для портрета кн. Нехлюдова, сначала студента, живущего "социальной статикой" Спенсера и трактатами Генри Джоржа, потом офицера, оценившего в 100 рублей любовь чистой девушки, и, наконец, великосветского молодого человека, уже усвоившего себе роскошные привычки жизни и уже не имеющего "ни той силы убеждения, ни той решимости, которые были в молодости". Но есть ли этот герой продолжением того типа благонамеренного барина (также кн. Нехлюдова), с которым мы впервые познакомились в "Воспоминаниях" и который затем так горячо занялся помощью своим крестьянам? Если можно сделать какой-нибудь упрек гр. Л. H. Толстому по поводу его нового романа, то это только старый упрек в тенденциозности, которая иногда мешает назвать его гениальным художником, но которой лишены его лучшие произведения. Между строк "Воскресения" можно прочитать не одну только "Крейцерову сонату"...
1 апреля 1899 г.
Комментарии
Новый роман гр. Л. Н. Толстого. 1 апр. 1899 г.
С. 108. Публикация романа "Воскресение" началась в No 11 (март) "Нивы" и была завершена в No 52 (декабрь) за 1899 г.
...уже газеты перепечатали первые главы романа... -- издатель романа А. Ф. Маркс вел жесткую борьбу с газетами за соблюдение своих прав на издание "Воскресения". После того, как многие российские газеты (в том числе и ПГВ, 25 марта 1899 г.) перепечатали первые главы романа из "Нивы", Л. Толстой под давлением Маркса был вынужден обратиться к издателям с просьбой повременить с перепечаткой романа до его окончательной публикации в "Ниве".
...отразилось позднейшее направление гр. Л. Н. Толстогоу которое он так старательно проводил в своих небольших философских очерках... -- в начале 1890-х годов появляется ряд статей Л. Толстого ("Царство божие внутри вас", "Религия и нравственность"), которые оформили его религиозно-нравственные поиски в учение о "непротивлении злу".
С. 109. Последний эпиграф: "Лука. Гл.VI. Ст.40. Ученик не бывает выше своего учителя; но усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его".
...даже имя одного из героев нам знакомо по некоторым произведениям гр.Толстого... -- "Детство. Отрочество. Юность.", "Из записок кн.Нехлюдова (Люцерн)", "Утро помещика".
Своим увлечением трудами английского философа и социолога Г.Спенсера ("Социальная статика") и американского экономиста Г.Джорджа ("Прогресс и бедность) Л. H. Толстой наделил главного героя "Воскресения".
..мы впервые познакомились в "Воспоминаниях"... -- речь идет о повести "Утро помещика".