Источник текста: Е.Н. Опочинин - Русские народные сказки (по новым записям)
Издание И. Кнебель,
Товарищество скоропечатни А.А. Левенсон, Москва, 1913 г.
OCR, spell check и перевод в современную орфографию: Уайльд цитаты (Официальный сайт Оскара Уайльда).
Крыл я у мужика крышу, да и упал. Вот прилетели комар да муха, подхватили меня на воздух за волоса и подняли на небеса. На небе-то изба стоит, сделана из колобков, покрыта блинками, заперта крендельками. Разломил я кренделек, зашел в избу, а в избе-то кот. Я кота в темечко -- посыпалось семечко.
На небе-то, как и у нас, -- и сеют, и жнут, и молотят, и лень колотят. Вот и попросил я у баб мякинки, свил из нее веревку и стал спускаться. А веревка-то коротка. Делать нечего -- качался я, качался от Москвы до Питера и от Питера до Москвы, и упал в грязь по самые уши. Уж я сидел, сидел, наскучило сидеть. Пошел за заступом и вырыл самого себя.