Аннотация: Maagen.
Текст издания: журнал "Русскій Вѣстникъ", NoNo 6-7, 1894.
Чайка.
Романъ въ двухъ частяхъ съ датскаго.
Захарія Нильсена.
Въ служеніи идеѣ старый редакторъ Рабе пріобрѣлъ свои морщины.
Долгая, однообразная работа перомъ и ножницами, безустанная возня съ машиной, останавливающейся поминутно, непріятности съ наборщиками и невнимательными корректорами, въ добавокъ надоѣдливые совѣты разныхъ доброжелателей и ожесточенные нападки желчныхъ противниковъ, которые не хотѣли или не могли понять его политики, вѣчная жизнь подъ градомъ уколовъ и подвоховъ,-- все это избороздило его лицо и озлобило противъ цѣлаго свѣта!
Онъ не былъ счастливъ и дома. Послѣ десяти лѣтъ одинокой, печальной жизни вдовцомъ, онъ женился на своей экономкѣ, скромной, тихой и честной дѣвушкѣ, служившей у него все это время. Совмѣстная ихъ жизнь не принесла имъ радостей и поддерживалась только въ силу долга и привычки.
Отъ перваго брака у него былъ сынъ, который, испробовавъ разныя поприща въ Вальби, предмѣстьи Копенгагена, пристроился къ полиціи въ гавани. Отъ второй жены была дочь, Елена, которая провела внѣ дома нѣсколько лѣтъ и теперь возвратилась, чтобы помогать больной матери въ хозяйствѣ.
Редакторъ поднялся со своего скрипучаго стула на винтѣ, отправился на квартиру, находящуюся въ нижнемъ этажѣ напротивъ, и передалъ дочери письмо.
-- Ахъ, отъ Томаса! произнесла она.
-- Глупости! проворчалъ старикъ, взглянувъ мелькомъ покраснѣвшими глазами на письмо.
-- Онъ ѣдетъ сюда! И сегодня... скоро будетъ уже здѣсь!
Редакторъ не отвѣчалъ, взялъ книгу съ полки и ушелъ.
Молодая дѣвушка постояла немного, посмотрѣла на свое кольцо, и у нея сжалось сердце. Она сѣла и прижалась головой къ стѣнѣ. Предъ нею пронеслись послѣдніе годы, возстало ея дѣтство съ тѣмъ большею ясностью, что она вернулась теперь къ тихой, однообразной, прямолинейной жизни.
Мало было свѣта въ этомъ однообразномъ пейзажѣ, но всякій разъ, когда она переживала эти минувшіе, милые дни, она испытывала особое, съ примѣсью нѣкоторой грусти, счастье. Странно. Жизнь, которую мы ведемъ, кажется намъ часто скучной и безсодержательной, но если мы смотримъ на нее на разстояніи нѣсколькихъ лѣтъ, она представляется намъ переплетенною тонкими золотыми нитями поэзіи.
Какимъ она была сдержаннымъ ребенкомъ. Никогда не рѣшалась она заговорить съ отцомъ, не убѣдившись прежде, что его большая складка между бровей разгладилась настолько, что туда хотя немного могло попасть свѣта. Она вспомнила и розгу въ спальнѣ за зеркаломъ. Ее употребляли не часто; но она била очень больно, когда отецъ обхватывалъ ее своими длинными пальцами и взмахивалъ ею.
Мать всегда была добра, но такая молчаливая и цѣловала такъ холодно.-- Пріучайся къ терпѣнію, дитя мое, говорила она часто, приглаживая ея волосы, между тѣмъ какъ изъ глубины сердца поднимался вздохъ.
Цѣлые дни отецъ проводилъ въ типографіи, въ заднемъ флигелѣ дома. Ежедневно, когда обѣдъ былъ готовъ, дѣвочка перебѣгала дворъ въ красныхъ чулочкахъ, маленькихъ башмачкахъ, чистенькомъ платьѣ и, гладко причесанная, стучала тихонько въ дверь конторы, открывала ее и говорила:-- Подано! Она постоянно повторяла одно только это слово, никакъ не больше; такъ желалъ отецъ. Когда же всѣ были за столомъ, отецъ складывалъ руки, закрывалъ глаза и читалъ молитву. Маленькій, толстенькій факторъ вытягивалъ далеко на столѣ свои сложенныя руки, чтобы отецъ замѣтилъ, до чего онъ набоженъ. Она не могла удержаться, чтобы не взглянуть искоса на указательный палецъ толстяка, всегда оттопыренный и устремленный на суповую миску. Послѣ молитвы всѣ брались за ложки. Факторъ всегда вздыхалъ при этомъ, но было страшно видѣть, какъ много уничтожалъ онъ даровъ Господнихъ.
Отецъ ѣлъ мало, мать еще меньше; ни одного слова не произносилось за обѣдомъ.
По средамъ и субботамъ отецъ ходилъ въ клубъ; остальные вечера онъ проводилъ дома, читалъ большія книги и писалъ. Иногда онъ шутилъ съ нею, разспрашивая о куклахъ, или щекоталъ, и тогда она краснѣла отъ радости. Но обыкновенно онъ дѣлалъ ей замѣчанія, и тогда показывалась его глубокая складка. Того и того маленькая Лена не должна говорить, того и того маленькая Лена не должна дѣлать. Если она станетъ лгать, у нея почернѣютъ всѣ внутренности, если станетъ ѣсть очень много сладкаго, у нея появятся глисты и будутъ выползать носомъ и ртомъ. Утромъ и вечеромъ ей напоминали, что она должна слушать отца и мать, держать въ порядкѣ вещи, ставить при ходьбѣ носки врозь, молиться послѣ ѣды, быть вѣжливой съ посторонними, дѣлать книксенъ священнику, быть честной и т. д. и т. д.
Она получила разъ лишній грошъ сдачи отъ булочника, и отецъ приказалъ ей тотчасъ отнести его обратно, хотя вечеромъ ей снова нужно было идти въ булочную. Отъ прислуги и болѣе опытныхъ товарокъ она узнавала строгіе законы, управлявшіе людьми. Покачивая головами, съ серьезными лицами разсказывали онѣ, что если кто вскроетъ чужое письмо, тому отрубаютъ руку, а если въ королевское кушанье попадетъ волосъ, то поваръ платится за это своей головою. Всѣ же добрые, честные и исполнительные люди получаютъ награду отъ Бога и отъ короля, и попадаютъ въ царство небесное.
Маленькой дѣвочкой ее посылали въ школу мамзель Карльсенъ, у которой она училась до десяти лѣтъ. Какъ ясно видѣла она теперь всю толпу дѣвочекъ, съ гладко причесанными головками, стоящихъ у большаго стола со сложенными для молитвы руками. Мамзель Карльсенъ была добра и ласкова, и любила ихъ всѣхъ, но бывала и строга и имѣла дурную привычку наказывать ихъ, когда онѣ не знали катехизиса.-- Ты не достаточно усвоила себѣ это, дорогое мое дитя, говорила она, наматывая на свой тонкій указательный палецъ волосы дѣвочки и потрясая свою жертву. Это было очень больно, такъ какъ она тянула всегда вверхъ. Позднѣе, закону Божію сталъ учить помощникъ священника, господинъ Томсенъ. Необыкновенно высокій, худой, съ блестящими очками, серьезный и ужасно богобоязненный человѣкъ, онъ требовалъ, чтобы дѣвочки знали не только всѣ пять главныхъ отдѣловъ катехизиса, но и правила, стоявшія въ концѣ книги.-- Обращаю ваше особенное вниманіе на это, милыя мои дѣти, говорилъ онъ постоянно. Разсуждая же съ ними о четвертой заповѣди, онъ всегда говорилъ такъ много прекраснаго. Она помнитъ, какъ свято она клялась себѣ почитать своихъ родителей, служить имъ, повиноваться и любить, и не потому, что хотѣла долго прожить на землѣ, но потому, что это было хорошо и что этого требовалъ Богъ. Служить, повиноваться и почитать -- это было не трудно; не трудно было также любить и мать, но любить отца, обвить шею его руками -- это было уже труднѣе. Тѣмъ не менѣе, она рѣшалась иногда на это, напримѣръ, на Рождество, и тогда чувствовала, что поступаетъ хорошо, и что отецъ особенно тогда ласковъ съ нею. Господинъ Томсенъ внушалъ имъ также, чтобы онѣ повиновались начальникамъ, какъ свѣтскимъ, такъ и духовнымъ, и чтобы вели жизнь тихую, спокойную и честную и въ страхѣ Божіемъ. Онъ настаивалъ особенно, что всякая власть, какъ свѣтская, такъ и духовная, назначается Богомъ, и это вызывало въ ней цѣлый рядъ глубокихъ размышленій. Она недоумѣвала, какъ могъ Богъ назначить полицейскимъ Момзена, человѣка съ такимъ краснымъ носомъ, сидящаго въ пивной мадамъ Свендсенъ съ ранняго утра и до поздняго вечера. Но, вѣроятно, когда Боженька опредѣлялъ на мѣсто Момзена, тотъ былъ тогда порядочнымъ еще человѣкомъ, и поэтому Боженька не виноватъ. Говоря объ отношеніяхъ супруговъ, молодой священникъ напиралъ на то, что мужъ -- глава жены, о чемъ жена никогда не должна забывать.
Теперь Елена понимала, почему мать избѣгала противорѣчить отцу. Въ правилахъ стояло, что она должна подчиняться мужу: "Жены да подчиняются своимъ мужьямъ, какъ господамъ, точно такъ, какъ Сара повиновалась Аврааму и называла его господиномъ".
Дома не часто говорили о Богѣ, но родители постоянно ходили въ церковь. Елена поняла уже въ дѣтствѣ, что въ праздничные дни люди должны быть набожны и охотно слушать слово Божіе.
Каждый вечеръ, убравъ свои вещи и пожелавъ отцу и матери покойной ночи, она становилась на колѣни, какъ предписано въ правилахъ, читала Отче нашъ и "маленькую молитву": "Благодарю Тебя, небесный мой Отецъ, черезъ Іисуса Христа, Твоего любезнаго Сына, что Ты помиловалъ меня сегодня. Отдаю тѣло и душу свою въ Твои руки. Ниспошли ко мнѣ ангела Твоего, чтобы злой духъ не имѣлъ надо мною власти. Аминь! И дай мнѣ скоро и спокойно уснуть". Послѣдняя просьба составляла маленькое прибавленіе къ "Аминь". И даже взрослой, въ силу привычки дѣтства, она прибавляла эти слова послѣ вечерней молитвы, закрывая глаза въ кровати.
Она помнила, что отецъ ея постоянно нападалъ на сторонниковъ крестьянъ, считая ихъ глупыми, властолюбивыми и грубыми людьми. Маленькое ея сердце возмущалось при упоминаніи именъ Чернинга, Валтасара, Кристенсена и многихъ другихъ. Видя коренастаго крестьянина, везшаго торфъ и посматривавшаго на окна, она содрогалась, говоря:-- о, это вѣроятно другъ крестьянъ! Чего добивались сторонники крестьянъ, она не понимала; знала только, что желаніе отца справедливо и что люди несогласные съ нимъ -- злые люди.
Она такъ глубоко вѣрила въ умъ и честность отца. Она смотрѣла на него почти какъ на Бога, онъ зналъ все, могъ сдѣлать почти все, но дѣлалъ только то, что слѣдовало. И всякій разъ, держа въ рукахъ свѣжій листъ газеты и вдыхая запахъ невысохшей краски, она проникалась новымъ благоговѣніемъ къ уму отца и сильнѣе утверждалась въ своихъ убѣжденіяхъ. Все стоявшее въ газетѣ было, по ея мнѣнію, такъ же хорошо и справедливо, какъ и то, что Богъ начерталъ своимъ перстомъ на каменныхъ скрижаляхъ.
Съ десяти до двѣнадцати лѣтъ Елена провела у брата своей матери, бывшаго учителемъ въ сосѣднемъ городкѣ. И тамъ также говорили о сторонникахъ крестьянъ. Изъ этихъ разговоровъ она вынесла убѣжденіе, что всюду есть много дикихъ людей, которые замышляютъ возмущеніе и этимъ затрудняютъ Богу и начальникамъ управлять страною. Она сердилась на этихъ людей, но была спокойна, такъ какъ знала, что все кончится такъ, какъ хочетъ Богъ, ея отецъ и начальники.
Каждое воскресенье она ходила съ теткой въ церковь. Онѣ приходили очень рано; тетка любила посидѣть до начала службы, склонивъ голову и сложивъ руки. Такъ было торжественно въ большой, тихой, прохладной церкви, гдѣ Святой Духъ незримо носился подъ сводами, гдѣ шаги мущинъ и женщинъ и глухое хлопанье дверей доносились точно изъ другаго міра. Затѣмъ приходилъ старый, сѣдоволосый пасторъ, докторъ Рудельбахъ. Онъ шелъ медленно, склонивъ голову, погруженный въ мысли. У нея пробѣгали мурашки по тѣлу; она чувствовала присутствіе Бога въ дуновеніи воздуха, вызванномъ длиннымъ чернымъ одѣяніемъ пастора. И когда раздавались чудные звуки органа, ей всегда казалось, что ангелы незримо спускались на молящихся. Съ напряженіемъ всѣхъ нервовъ сидѣла она, всматриваясь въ пространство, припоминая все читанное и слышанное о величіи Господа въ храмѣ Соломона. И когда, наконецъ, на амвонѣ показывалась убѣленная сѣдинами голова проповѣдника, дѣвочка складывала руки и искренно обѣщала Господу забыть весь міръ и слушать внимательно. Но не легко было слушать, что говорилъ старый ученый пасторъ, точно такъ же, какъ трудно было понять ей пророковъ. Она воображала, что передъ проповѣдью онъ бесѣдуетъ всегда съ Богомъ въ ризницѣ и затѣмъ въ понятной формѣ передаетъ приходу откровеніе Господа. Съ глубокимъ благоговѣніемъ смотрѣла она на пастора. Она видѣла въ немъ избранника Божія, распространителя чистаго ученія. Она видѣла у дяди нѣсколько его сочиненій на нѣмецкомъ и датскомъ языкахъ: "Сущность раціонализма", "Савонарола и его время", "Книга проповѣдей" и другія. Она знала, что весь свѣтъ читаетъ эти книти и что всѣ должны со вниманіемъ слушать его слова. Долгое время онъ провелъ въ Германіи, поучая тамъ народъ истинной религіи. При томъ дядя говорилъ, что онъ ученѣйшій человѣкъ въ мірѣ. Какъ это можетъ человѣкъ удержать столько въ своей головѣ? Но, конечно, это даровано ему отъ Бога. Ахъ, если бы она могла понимать его! Она напрягала вниманіе, стараясь уловить болѣе понятный для нея оборотъ рѣчи.
Но если она немного выносила изъ проповѣдей, за то тѣмъ сильнѣе дѣйствовала на нее фигура пастора, особенно строгое и величественное выраженіе его лица.
Она никогда не могла забыть того впечатлѣнія, какое онъ производилъ на нее всякій разъ, когда шелъ съ сестрою по улицѣ. Ежедневно оба старика выходили изъ пасторскаго дома. Медленно, съ наклоненными отъ старости головами, двигались они, точно привидѣнья. Невольно у нея являлась мысль, что старые братъ и сестра никогда не сходили съ путей Господа. Она была убѣждена, что если бы имъ повстрѣчался Богъ и сказалъ: "Могила ваша готова, идите", они спокойно легли бы въ нее и закрыли глаза. Такъ могутъ жить и умирать только люди съ непоколебимою вѣрою.
Когда Еленѣ минуло двѣнадцать лѣтъ, умерла ея тетка. Дѣвочкѣ пришлось вернуться домой, и жизнь ея снова вступила въ старую колею. Все было такъ размѣрено и опредѣлено, и все шло такъ спокойно и ровно, точно теченіе ручья по прямому, какъ стрѣла, руслу въ равнинѣ.
Отецъ часто говорилъ о совѣсти, называя ее путеводителемъ людей на жизненномъ пути. Она понимала совѣсть какъ высшее судилище, данное человѣку отъ Бога. Дѣйствовать противъ совѣсти -- это одно и то же, что жечь себя самому. А когда отецъ начиналъ говорить о "совѣсти народа", о пульсѣ общаго чувства законности, объ "управленіи инстинктами людей" и проч., она присущимъ ей высшимъ инстинктомъ понимала, что міровой порядокъ можетъ поддерживаться только привитіемъ народамъ глубокаго почтенія къ духовнымъ и свѣтскимъ начальникамъ.
Двоюродный этотъ братъ, длинный красноволосый юноша съ пробивающимся пушкомъ надъ верхней губою, отличался завиднымъ здоровьемъ и веселостью, любилъ пошутить, но былъ кротокъ и добродушенъ. Ее забавляло, что онъ приходится ей родственникомъ. Онъ былъ гораздо любезнѣе ея брата, который, пріѣзжая домой, бывалъ всегда не въ духѣ. Она становилась съ нимъ все смѣлѣе, дергала его за желтоватую бороду, обхватывала его шею обѣими руками и трясла его, и постоянно съ нимъ шутила,
Одного только она не могла понять: онъ жевалъ -- и не лакрицу, а настоящій табакъ "Августинусъ No 2". Разставивъ ноги, со спокойнымъ взглядомъ, какъ настоящій старый морякъ, вынималъ онъ изъ кармана жестянку и откусывалъ конецъ лежавшаго въ ней толстаго, чернаго свертка, похожаго на червяка.
-- Фи! Что-за отвращеніе! восклицала она, кривя ротикъ, точно сама попробовала табаку. Наконецъ разными уловками и увѣщаніями ей удалось добиться, что онъ прекратилъ жевать табакъ.-- Перестану, ради тебя, сказалъ онъ ей и посмотрѣлъ на нее такимъ взглядомъ, который долженъ былъ ее убѣдить, что онъ приноситъ большую жертву.
-- Дарю тебѣ эту табакерку, Елена, спрячь ее на память о сегодняшнемъ днѣ, о 2-омъ августа. Это была странная вещица. На крышкѣ нарисована была голова, лицо которой улыбалось, если держали табакерку прямо; если же ее перевернуть, то на васъ смотрѣла отвратительная рожа съ отвислой губой. Еленѣ очень понравился подарокъ, и она берегла его.
На слѣдующее лѣто Елена поѣхала съ матерью въ Остгольмструпъ, гдѣ онѣ пробыли довольно долго. Это было однимъ изъ большихъ событій ея дѣтства, скачкомъ въ романтику жизни.
Какъ отчетливо помнитъ она поѣздки, которыя предпринимались ею и Томасомъ въ Кегэрской бухтѣ! Необъятное море съ бѣлыми гребнями пѣны, рыбацкими лодками, разставленными вершами для крабовъ, скалами у берега, бурными птицами и черноголовыми чайками,-- все это имѣло для нея прелесть новизны.
Ежедневно они уѣзжали на лодкѣ. Скоро она научилась управлять веслами, и ея сильныя руки, привыкшія дома къ напряженію мускуловъ, не уступали въ выносливости рукамъ родственника.
Однажды они заѣхали такъ далеко, что могли видѣть Стевисъ Клинтъ на Моэнѣ. Бѣлая эта скала, высоко вздымающаяся надъ синей поверхностью моря и освѣщенная солнцемъ, до того восхитила Елену, что она опустила весла и воскликнула: -- Ахъ, Томасъ, во всю жизнь я не видала ничего болѣе прекраснаго!
Польщенный ея восторгомъ и гордясь, что можетъ показать ей у себя такую величественную картину, онъ съ воодушевленіемъ сталъ разсказывать, какіе чудные виды открываются со скалы, о высокихъ ступеняхъ, о мѣстѣ ломки известковаго камня, о пещерѣ короля скалъ и о Гоструперской церкви. Фантазія Елены наложила на всѣ эти картины волшебное стекло съ разноцвѣтными тонами и придала имъ такое величіе и красоту, которыя всецѣло завладѣли ея вниманіемъ.
Въ увлеченіи, они не замѣтили, что съ острова надвигается буря, не замѣтили порывовъ вѣтра, и только когда волны стали ударяться о бока лодки, обдавая ихъ брызгами, они ухватились за весла. Черная туча заволокла небо, тутъ и тамъ сверкали молніи, обдавая на секунду утесъ сказочнымъ сіяніемъ Въ нѣсколько минутъ вся южная часть неба покрылась свинцовыми тучами, между тѣмъ какъ городъ Кёгэ и лежащій за нимъ на сѣверо-западѣ лѣсъ еще освѣщались солнцемъ.
-- Вотъ чайка! воскликнулъ Томасъ, показывая вверхъ.-- Она живетъ тутъ нѣсколько лѣтъ и теперь пробирается домой!
-- Не безпокойся,-- доберется. Въ борьбѣ она проявляетъ желѣзную настойчивость.
Молча они гребли дальше. Томасъ сталъ безпокоиться, но Елена не замѣчала этого, слѣдуя взглядомъ за чайкой, попавшей въ полосу солнца и ярко выдѣлявшейся на темномъ небѣ. Чайка то поднималась высоко, то опускалась внизъ и летѣла почти надъ самой водою. По временамъ она уклонялась въ сторону, точно желая прорѣзать волну вѣтра поперегъ. По временамъ, утомленная, она опускалась на воду и качалась на волнѣ, но затѣмъ поднималась снова и съ удвоенною силою боролась съ бурей. Наконецъ, она исчезла изъ глазъ, но Елена увидѣла ее снова, когда молнія освѣтила темную тучу.
Вѣтеръ завывалъ и усиливался, удары грома все учащались. Когда Елена взглянула на Томаса, она похолодѣла отъ ужаса: лицо его поблѣднѣло, какъ у мертвеца.
-- Поскорѣе бы намъ добраться до берега, Томасъ.
-- Не бойся, отвѣтилъ онъ съ напускною развязностью,-- Такъ скоро мы не сложимъ оружіе.
Волна за волною брызгала черезъ бортъ лодки. Вода достигала имъ уже до щиколки. Томасъ озирался въ нерѣшительности.
-- Я немного... гм...
Отъ ужаса она не могла вымолвить слова. Наконецъ, онъ притянулъ весла и прижалъ весла къ тѣлу.
-- Великій Боже, матушка! зашепталъ онъ.
Елена едва не выронила веселъ и близка была къ обмороку. Но вотъ она встрепенулась и проговорила съ энергіею:
-- Нужно бороться, Томасъ, греби же! Она закусила губы и налегла на весла.
-- О, матушка! Что, если мы утонемъ, и я тебя не увижу!
-- Греби же, Томасъ! Развѣ ты не видишь, что лодка совершенно ложится на бокъ.
Томасъ сталъ дѣйствовать веслами.
-- Глубже, глубже, ты захватываешь только верхи гребней, приналягъ сильнѣе!
Болѣе получаса боролись они съ непогодой. Дождь хлесталъ безустанно, и волны обдавали ихъ пѣною. Томасъ работалъ изо всѣхъ силъ; дѣвушка не спускала съ него глазъ.
-- Ты гребешь неровно, Томасъ; слѣдуетъ дѣйствовать вмѣстѣ.
Наконецъ, вѣтеръ, казалось, полегчалъ, но Томасу пришлось теперь вычерпывать воду и, такъ какъ дѣвушка не могла сидѣть безъ дѣла, она не придумала ничего лучшаго, какъ снять башмакъ и помогать ему.
Промокшіе насквозь, усталые, съ ободранными руками, добрались они до берега. Тутъ, обезсиленная Елена опустилась на бревно и почти лишилась чувствъ. Томасъ же съ гордостью смотрѣлъ на бушующее море.
-- Такъ легко мы не поддадимся! проговорилъ онъ.
Все, испытанное въ этотъ день, произвело глубокое впечатлѣніе на Елену. Скала, буря, страхъ -- все это не выходило у нея изъ головы. А во снѣ она часто видѣла бѣлую птицу, распростершую крылья и смѣло несущуюся навстрѣчу бурѣ. Сила и увѣренность ея полета оставили неизгладимые слѣды въ душѣ дѣвушки.
Но веселыя прогулки съ Томасомъ продолжались. Они бродили по лѣсу и полю, и зачастую перешептывались въ укромныхъ уголкахъ.
Разставаніе было грустно. Прощаясь съ Еленой, Томасъ пристально посмотрѣлъ ей въ глаза и сказалъ:
-- Не забывай меня, Елена!
Слова эти долго раздавались у нея въ ушахъ и до того смутили ее, что, по пріѣздѣ домой, скинувъ съ себя пальто, она побѣжала въ погребъ и, усѣвшись тамъ на бочкѣ сельдей, заплакала.
Долго послѣ того она ходила задумчивая и украдкой вздыхала по Остгольмструпу. Непонятная тоска овладѣла ею; по временамъ же ей казалось, что она несется въ далекія страны съ какимъ-то таинственнымъ и манящимъ сіяніемъ.
Будничныя занятія постепенно успокоили ея волненіе; осталась только невысказанная тоска, превращавшаяся по временамъ въ страстное желаніе стать взрослой и, расправивъ крылья, улетѣть и собирать медъ съ цвѣтовъ жизни.
Послѣ конфирмаціи она изучала еще нѣкоторое время иностранные языки и рукодѣлія, а затѣмъ провела цѣлый годъ въ сосѣднемъ имѣніи для ознакомленія съ веденіемъ хозяйства. Когда ей исполнилось двадцать лѣтъ, благодаря содѣйствію своего дяди, мельника Рабе, она получила мѣсто сельской учительницы въ Кирхгольмструпѣ. Знакомство съ Томасомъ возобновилось, и вотъ, однажды, краснѣя и заикаясь, онъ объявилъ ей, что дольше молчать не въ состояніи, что бы она ему ни отвѣтила. Но если она ему откажетъ, знаетъ Богъ, какъ онъ будетъ несчастенъ.
Въ это время Томасъ былъ довольно вѣтренымъ парнемъ. Обладая избыткомъ здоровья, большою энергіею и силою, онъ шатался то въ городѣ, то въ деревнѣ, игралъ въ кегли и на бильярдѣ, пилъ шампанское, шутилъ съ кельнершами и затѣвалъ ссоры съ задорными соперниками. Но, несмотря на необузданность, задатки въ немъ были хорошіе, онъ былъ неиспорченнымъ человѣкомъ, и это Елена увидѣла по его открытому. сердечному взгляду, когда онъ дѣлалъ ей предложеніе. Притомъ ей казалось, что въ глубинѣ его невоздержанной натуры скрывается много чувствъ, которыя при благопріятныхъ условіяхъ могутъ развиться и разорвать оболочку грубости.
Нѣкоторое время дѣла оставалось въ застоѣ. Она не соглашалась дать положительнаго отвѣта, не посовѣтовавшись съ родителями. Она находилась въ большомъ затрудненіи. Она любила Томаса и знала, что ей будетъ хорошо на мельницѣ, но, несмотря на все... Сознавая невозможность рѣшить самой, она уѣхала наконецъ къ родителямъ.-- Нечего и думать отказываться отъ такой партіи! услышала она авторитетный и убѣжденный голосъ отца. И вотъ свое двадцатилѣтнее, но дѣтское сердце она отдала Томасу, а такъ какъ каждое обрученіе сопровождается мечтами о солнечномъ сіяніи и запахѣ розъ, -- она стала видѣть все въ свѣтлыхъ краскахъ и спокойно и радостно глядѣла въ будущее.
Дѣйствительно, все шло хорошо. Правда, у Томаса сохранились еще нѣкоторыя, не совсѣмъ пріятныя студенческія привычки, но она отучила его уже отъ многаго и избытокъ его силъ направила на другой путь.
Исполняя ея желаніе, онъ поселился въ Копенгагенѣ для посѣщенія высшей сельскохозяйственной школы; но вдругъ, къ великому удивленію, написалъ ей, что оставилъ свое ученіе "такъ какъ арендовалъ паровую мельницу въ Мальмё".
* * *
Отъ долгаго сидѣнья прижавшись къ стѣнѣ, у нея разболѣлась голова. Она встала и посмотрѣла въ окно. Въ ту же минуту кровь прилила ей къ лицу, и она кивнула.
Съ шумомъ раскрылась дверь, въ комнату вбѣжалъ высокій, краснощекій парень и широко раскрылъ объятія. Въ слѣдующее мгновенье лицо ея исчезло въ лѣсу пропитанныхъ запахомъ сигары волосъ, и толстыя горячія губы прижались къ ея ротику.
-- Ахъ, Томасъ! взмолилась она.
Но онъ снова и снова цѣловалъ ее.
-- Милая, милая моя дѣвочка! Я не зналъ, что ты уже дома!
Къ счастью, въ эту минуту вошла ея мать, и этотъ, разъ она избавилась отъ задушенія.
-- Здравствуйте, теща!
-- Ахъ, нѣтъ, нѣтъ, Томасъ, у меня болитъ голова.
-- Я только хотѣлъ... поздороваться! Какъ поживаете? Конечно, вы получили мое первое письмо? Я не могъ дольше усидѣть за книгами. Вы не имѣете понятія, что значитъ изо дня въ день возиться съ грамматикой и извлекать корни. Богу извѣстно, какъ это тяжело!
-- Да, но что это за исторія съ паровой мельницей? спросила Елена.
-- О, это очень интересная исторія. Онъ обнялъ ее за талію и хотѣлъ посадить рядомъ съ собою.-- Сядь, я...
-- Погоди, я позову отца. Она вывернулась у него изъ-подъ руки и вышла.
-- Гм! Онъ всталъ.-- Она, кажется, не въ духѣ!
-- Она серьезный человѣкъ, Томасъ, ты же знаешь это!
Маленькая женщина имѣла сама очень серьезный видъ въ своемъ узкомъ, собственной работы, платьѣ, оперевъ свою маленькую повязанную голову о невидимую стѣну терпѣнія. Онъ очень жалѣлъ эту маленькую покорную женщину, всю жизнь исполнявшую свои скромныя обязанности въ этомъ домѣ и старавшуюся поддержать разъ заведенный порядокъ, несмотря на все убывавшее здоровье.
Вошелъ редакторъ. Когда онъ здоровался съ Томасомъ, строгія его черты разгладились настолько, насколько, по его мнѣнію, это было прилично "оффиціальному" лицу.
-- И такъ, началъ онъ, закидывая голову,-- ты счелъ необходимымъ оставить ученіе?
-- Да.... гм! Дѣло въ томъ... но не сядемъ ли мы, тесть?
И вотъ онъ разсказалъ свою необыкновенную исторію. Нѣсколько дней тому назадъ онъ ѣздилъ въ Мальмё и тутъ, благодаря замѣчательному стеченію обстоятельствъ, наткнулся на паровую мельницу, арендаторъ которой сбѣжалъ. Дѣло обѣщало такой колоссальный доходъ, что онъ былъ бы настоящимъ глупцомъ, если бы не воспользовался имъ.
-- Да, сказалъ редакторъ, кривя на сторону нижнюю челюсть и растопыривая всѣ пять пальцевъ правой руки,-- если твоя совѣсть подсказываетъ тебѣ этотъ шагъ, остается только согласиться съ тобою.
Томасъ зналъ, что существовало нѣчто, называемое совѣстью, у него также имѣлась она, но, говоря откровенно, находилъ, что ему рѣдко приходится пользоваться ею.
-- Ну, какъ поживаешь, тесть? спросилъ онъ, послѣ того, какъ ему посчастливилось потокомъ неясныхъ фразъ до того запутать вопросъ о совѣсти, что наконецъ онъ сталъ непонятенъ и редактору.
-- Какъ можетъ поживать человѣкъ, живущій постоянно подъ градомъ непріятностей? отвѣтилъ редакторъ, поглаживая свои жидкіе сѣдые волосы, плоско лежащіе на макушкѣ, точно дѣйствительно прибитые сильнымъ градомъ.
Тесть не отвѣтилъ; послышалось только его презрительное "вздоръ!", что заставило Томаса принять менѣе товарищескій тонъ.
Редакторъ ушелъ въ свой кабинетъ окончить начатую статью о современномъ легкомысліи.
Томасъ взялъ Елену за обѣ руки и сталъ раскачивать ихъ вправо и влѣво. Проникнутый любовью и счастьемъ, онъ смотрѣлъ на нее радостнымъ взоромъ. Прелестная эта дѣвушка уѣдетъ скоро отсюда и станетъ его милой, дорогой женушкой.
-- А какъ ты думаешь, Елена? Мы заведемъ себѣ хорошенькое, теплое гнѣздышко, гдѣ будемъ сидѣть сами и будемъ счастливы.
-- Ты забываешь мать, сказала она, кивнувъ въ сторону спальни, куда ушла госпожа Рабе.
Томасъ пожалъ плечами и вздохнулъ.
-- Да, да, сокровище мое, наше время еще придетъ. Не думаю, чтобы ты скучала такъ, какъ я, когда мы не вмѣстѣ.
-- Почему ты такъ думаешь?
-- Не знаю, но по временамъ, отъ тоски, я близокъ къ помѣшательству.
Она пожала его руку.-- Добрый, дорогой Томасъ.
Придя вечеромъ въ свою комнату, Елена поставила на комодѣ свѣчу и выдвинула ящикъ, отыскивая платокъ. Послѣ дороги ничего еще не приведено было въ порядокъ.
Вотъ она вздрогнула. Сухая вѣточка грабины выпала изъ книги, которую она хотѣла отложить въ сторону. Она не знала, что у нея сохранилась эта вѣточка. Уже давно она не брала этой книги въ руки.
Сухіе листья издавали слабый пряный запахъ.
Припоминая прошлое, скрашенное воображеніемъ, стояла она, держа въ рукѣ сухую вѣтку, устремивъ глаза на красное пламя свѣчи.
Легкая дымка заволокла ея глаза, образуя слабое радужное сіяніе вокругъ соннаго огненнаго пункта. Но вотъ свѣтъ сталъ мерцать и вздрагивать и, точно по волшебству, началъ усиливаться, распространяясь по большой залѣ съ зеркалами въ золотыхъ рамахъ, освѣтивъ толпу молодыхъ, веселыхъ людей, разгоряченныхъ играми.
Протянули веревочку. Вотъ, смѣясь, приближаются одинъ къ другому два лица: одно съ сверкающими зубами и черной бородкой. Ихъ обступаетъ масса головъ въ локонахъ, цвѣтахъ, съ пенснэ на носу. Оба рта сближаются, воздухъ между ними становится теплѣе, губы вытягиваются, наконецъ, одно лицо краснѣя, отшатывается назадъ при взрывѣ рукоплесканій и смѣха.
Елена перемѣнила позу и нѣсколько разъ медленно и глубоко вздохнула. Но свѣтъ шелъ дальше, по полю и лѣсу, наполняя воздухъ желтоватымъ сіяніемъ, отражавшимся въ водѣ и проникавшимъ въ тростникъ и водяныя лиліи. На дерновой скамейкѣ, подъ грабомъ, сидятъ двое молодыхъ людей. Тѣ же, что были въ залѣ. Изъ лѣса доносится смѣхъ и голоса. Они сидятъ и дружески разговариваютъ, какъ братъ и сестра, то серьезно, то шутя. Легкій вѣтерокъ проносится по временамъ по болоту, слегка волнуя водяную поверхность, перескакиваетъ черезъ тростникъ и приближается къ нимъ, принося съ собою запахъ тундры и болотныхъ растеній. Вотъ они придумали шутку, которою зачастую развлекаются взрослыя дѣти.-- Не странно ли, сказалъ онъ,-- что люди постоянно должны мигать глазами? Не замѣчаешь этого, но постоянно это дѣлаешь.
-- Можно и воздержаться, если только хочешь, замѣтила она.
-- Нѣтъ, нельзя. Попробуйте смотрѣть мнѣ прямо въ глаза. Онъ нагнулся къ ней, и они стали смотрѣть одинъ на другаго.-- Смотрите прямо, не спуская глазъ, командовалъ онъ, устремивъ на нее свои черные, спокойные глаза. Долго выдерживала она, не мигнувъ; но вотъ почувствовала, что ей становится жарко; ей казалось, что она смотритъ въ пропасть, на днѣ которой блеститъ и сверкаетъ и куда ее влекутъ невидимыя руки. Вотъ все завертѣлось у нея передъ глазами, кровь прилила къ головѣ, у нея зашумѣло въ ушахъ, и ей почудилось, что она опускается и опускается. Она отвела глаза и закрыла лицо платкомъ.
-- Ахъ, я такая нервная. Не всѣ могутъ это выдержать.
Онъ засмѣялся и кинулъ ей на колѣни вѣточку. Все это обращено было въ шутку.
Сквозь стѣну она услышала кашель Томаса изъ то же мгновеніе исчезло сіяніе, исчезли мечты, оставивъ одни трезвые образы, какую-то пустоту. Она провела рукою по лбу, сѣла на кровать и положила голову на столъ. Вдругъ она вскочила, взяла положенную ею вѣтку, растерла въ рукахъ и бросила въ печку.
Томасъ постучалъ въ стѣнку.-- Хорошо ли тебѣ?
-- Хорошо!
-- Покойной ночи, сердце мое!
-- Покойной ночи!
-- Желаю тебѣ видѣть во снѣ милаго!
Она сѣла на кровать, уткнула голову въ подушки и разрыдалась.
* * *
Утренній поѣздъ съ пыхтѣніемъ и свистомъ подошелъ къ маленькой станціи. Начальникъ станціи, въ шапкѣ съ золотымъ галунчикомъ, положилъ карандашъ за ухо и недовольный и заспанный взглянулъ на вагоны. Нѣсколько минутъ на платформѣ раздавались поспѣшные шаги, шумъ отъ колесъ телѣжекъ, слышались прощанья и привѣтствія, затѣмъ локомотивъ пронзительно свистнулъ, и длинный, суставчатый червь покатился дальше.
Среди пріѣхавшихъ находился блѣдный молодой человѣкъ съ черной бородкой, въ сѣромъ полосатомъ лѣтнемъ костюмѣ и широкополой шляпѣ. На ремнѣ у него висѣла зеленая, жестяная коробка, а черезъ руку было перекинуто дорожное одѣяло, напоминавшее окраскою шкуру тигра. Быстрыми шагами направился онъ черезъ залъ, остановился на минуту на каменныхъ ступеняхъ и осмотрѣлся.
-- Не ѣдете ли вы въ сторону Остгольмструпа? спросилъ онъ извощика, стоявшаго поодаль возлѣ своего экипажа.
-- Нѣтъ, мнѣ нужно совсѣмъ въ другое мѣсто.
Молодой человѣкъ поправилъ ремень ботаническаго ящика, и двинулся по дорогѣ на югъ.
Взобравшись на небольшой холмъ, онъ остановился, заложилъ руку за спину и выпрямился съ выраженіемъ страданія. Тонкія рѣзкія черты становились однако веселѣе по мѣрѣ того, какъ онъ всматривался въ окружающую природу. Бѣловатыя облачка носились надъ торфяникомъ и ольховымъ лѣсомъ, вдали сверкала серебристая поверхность моря подъ навѣсомъ синяго неба.
Глаза его стали влажны и немного покраснѣли.
-- Какъ прекрасенъ Божій міръ!
Онъ прижалъ руку къ глазамъ и опустилъ голову. Затѣмъ снова пустился въ путь и, любуясь открывающимися предъ нимъ картинами, сталъ меньше думать и о прошломъ, и о планахъ будущаго.
-- Сколько я могу еще прожить? спросилъ онъ наконецъ себя.-- Ахъ, прочь всѣ эти могильныя мысли! Ихъ нужно потопить въ морѣ! Не стану учиться; побольше отдыха, свѣжее молоко, охота и каждый день холодныя купанья.
Но поможетъ ли это, когда Господь отмѣтилъ его своимъ перстомъ и сказалъ: умри!
Старый садъ, каштановое дерево съ заржавленнымъ желѣзнымъ кольцомъ, отецъ, мать, рождественскіе праздники,-- все это вдругъ встало передъ нимъ. Какъ далеки эти чудные дни, дни, когда онъ не зналъ другихъ огорченій, какъ изъ-за разбитой дудочки. Счастливое дѣтство погребено теперь подъ толстымъ слоемъ пепла, откуда его нельзя уже извлечь! Зачѣмъ жизнь призвала его на праздникъ, если она хотѣла только подшутить надъ нимъ и вмѣсто дверей рая открываетъ ему кладбищенскія ворота?
Страшная усталость овладѣла имъ. По счастью, проѣзжала повозка изъ-подъ торфа, и онъ проѣхалъ въ ней нѣкоторое разстояніе. Когда онъ слѣзъ, ему пришлось въ началѣ дѣлать маленькіе шаги, пока онъ снова разошелся.
Въ отдаленіи виднѣлась Остгольмструпская мельница съ своими сѣрыми крыльями, выдѣлявшимися на фонѣ бѣлыхъ облаковъ. Что скажетъ Томасъ Рабе?
Молодой человѣкъ охотно полежалъ бы на зеленой травѣ, вспоминая прошлое, но роса уже показывалась на стебляхъ и листочкахъ, и ему нельзя было сойти съ дороги.
Онъ все болѣе приближался къ мельницѣ, этому хорошо ему знакомому, старому, четыреугольному мучному ящику на семи перегнившихъ дубовыхъ столбахъ. Дома ли Томасъ?
Мельница стояла въ пятидесяти футахъ отъ дороги посреди овсянаго поля. На верху, опершись плечомъ о дверь, стоялъ молодой человѣкъ съ бородою, похожей на лошадиную гриву, и смотрѣлъ вдаль. Неужели это Томасъ? Нѣтъ, онъ не кланяется. Ахъ, вотъ онъ выпрямился и приложилъ пальцы къ шапкѣ.
-- Вотъ уже чего не ожидалъ! Гансъ Бопе!
-- Здравствуй, Томасъ! поздоровался, пришедшій и поднялся по маленькой, узенькой лѣстницѣ наверхъ.
-- Здравствуй, старый буршъ! И добро пожаловать! Мельникъ пожалъ протянутую тонкую, холодную, влажную руку съ такою силой, точно хотѣлъ ее раздавить.
Какимъ большимъ и коренастымъ сталъ Томасъ Рабе! Большое красноватое лицо, усѣянное веснушками, но красивой формы, обрамлялось густой темнорыжей бородою. Здоровье, казалось, въ немъ било черезъ край. Вся въ мукѣ гарибальдійская шляпа покрывала цѣлую копну вьющихся красныхъ волосъ; большія уши выглядывали изъ густыхъ завитковъ. Одѣтъ онъ былъ въ короткій охотничій кафтанъ, въ складкахъ котораго виднѣлась ржаная мука, а въ петлицахъ отруби.
-- А я думалъ, продолжалъ онъ,-- что ты, самое большее, ходишь по воскресеньямъ въ паркъ, ложишься тамъ на спину и обрѣзаешь ножикомъ паутину!
-- Какъ видишь, я проникъ немного дальше парка!
-- Что ты держишься за спину? Ты усталъ?
-- Немного.
-- Знаешь, что я думаю, старина?-- Тебѣ необходимъ хорошій кормъ. Увидишь, какая будетъ съ тобой перемѣна. Ты погостишь у насъ нѣсколько дней?
-- Да, я думалъ...
-- Вотъ это хорошо! И онъ ударилъ его по рукѣ веревкой, оставившей на рукавѣ пару тонкихъ бѣлыхъ полосъ.-- Повѣрь, лѣтомъ у насъ вовсе не плохо. Поди сюда и взгляни на берегъ! Видишь ты пароходы и рыбачьи лодки? Вонъ та съ коричневымъ парусомъ -- это таможенный катеръ. А взгляни, какой лѣсъ! Но самое лучшее у меня тамъ внизу! Нагнись немного надъ люкомъ. Видишь маленькій домикъ съ черепичной крышей,-- вонъ тотъ направо отъ тополей!
-- Вижу, что же тамъ?
-- Тамъ живетъ моя невѣста! воскликнулъ онъ, поднимая кверху брови и толкнувъ пріятеля локтемъ.-- Но, чортъ возьми! Ты этого не зналъ? Мѣсяца черезъ два, три, мы справимъ свадьбу!
-- Вотъ какъ! Это..? Говоря откровенно, онъ не былъ увѣренъ, что рѣчь идетъ объ Еленѣ Рабе. Наконецъ у него блеснула удачная мысль скрыть свое незнаніе, спросивъ, почему они не обвѣнчаны уже давно.
Томасъ пожалъ плечами. Въ сущности это очень глупая исторія. Но что подѣлаешь? Нельзя лишить мать помощи Елены, хотя это положительно глупо. Но теперь все это улаживается.
-- Ахъ, старина, ты не имѣешь понятія, какая это милая, добрая дѣвушка. Я почти боюсь... ты не обрученъ?
-- Нѣтъ,
-- Ни на столько? Ахъ, ты дитя! Тебѣ двадцать шесть лѣтъ, и тебя не коснулась еще стрѣла Амура?
Онъ снова подвелъ его къ двери.-- Посмотри,-- это все мое поле, до самой плотины.
-- Да, я помню.
-- Повѣрь, не легко съ нимъ справляться. На всемъ томъ кускѣ возлѣ ручья я проложилъ въ прошломъ году дренажъ, теперь наступаетъ очередь осушить это мѣсто. Пекарню внизу я всю перестроилъ и поставилъ хорошую печь. Теперь я подумываю построить голландку.
-- Ты говоришь о новой мельницѣ?
-- Да, а то настоящій скандалъ работать такимъ старымъ, гнилымъ ящикомъ. Нынче нельзя отставать, нужно идти въ ногу со временемъ. Положимъ, на нашей землѣ есть двадцать тысячъ кронъ ипотечнаго долгу, но если работать прилежно, то ежегодно можно откладывать тысячи по двѣ. На то и молодость, старина! Поднимемъ всѣ паруса и помчимся, чтобы только поскрипывало на реяхъ!
Томасъ и Бойе пошли вмѣстѣ въ мельничный домъ, стоявшій въ концѣ деревни, не вдалекѣ отъ мельницы.
Бойе смотрѣлъ на свои отсырѣвшія запыленныя панталоны, болтавшіяся на его ногахъ.
-- Меня безпокоитъ, что ты и родные твои не особенно обрадуетесь, узнавъ мои планы,
-- Что же это такое? Мельникъ остановился.
-- Дѣло въ томъ, что мой врачъ, докторъ Гартвигъ, послалъ меня сюда подышать воздухомъ и покупаться.
-- Не боленъ же ты серьезно?
-- Да; у меня не въ порядкѣ спина.
-- Ну, мы тебя скоро вылѣчимъ, только оставайся у насъ.
Черезъ запыленную мукою лавку съ ларями и полками хлѣба вошли они въ комнату, освѣщенную лѣтнимъ солнцемъ. Стоявшія передъ окнами деревья отбрасывали слабую, дрожащую тѣнь. Надъ столомъ висѣла люстра съ стеклянными призмами, отъ которыхъ шли по краснымъ стѣнамъ радужныя пятна. У одного изъ оконъ стоялъ стулъ и рабочій столикъ. Между окнами вился плющъ, образуя широкую темнозеленую раму вокругъ мраморныхъ часовъ, стоявшихъ на колонкѣ.
-- Не правда ли? Но тутъ почти все новое. Нужно устроиться поуютнѣе, когда собираешься ввести въ домъ молодую жену. Садись и отдыхай!
Большая старая, полная женщина въ чепчикѣ и туфляхъ изъ тростника вышла изъ кухни, переваливаясь съ боку на бокъ и пережовывая корку сыра.
Бойе поднялся ей на встрѣчу и, пожимая руку, закричалъ на ухо:-- Здравствуйте, мадамъ Рабе! Узнаете меня?
Она заморгала глазами и продолжала жевать.
-- Это странствующій ремесленникъ, не правда ли, матушка? закричалъ Томасъ.
Она улыбнулась и толкнула сына локтемъ.
-- Я былъ у васъ уже раньше, продолжалъ выкрикивать Бойе.
Тутъ она сдѣлала движеніе рукою, чтобы показать, что теперь она узнала.
-- Это все борода! И къ тому же вы такъ похудѣли!
Сынъ ея поторопился вставить слово:-- Онъ хотѣлъ бы пожить у насъ.
-- Хорошо! Но только комната для гостей не совсѣмъ въ порядкѣ. Тамъ...
-- Елена уберетъ, перебилъ онъ мать.
-- Да, да, мы уже устроимъ.
Гость поблагодарилъ, кивнувъ головою. Онъ слышалъ половину изъ сказаннаго, погрузившись въ разсматриваніе блестящаго отъ жира, платья старухи. Нельзя было сказать, что видъ у нея пріятный, но онъ зналъ, что она очень добрая женщина. Единственная цѣль ея жизни теперь состояла, казалось, въ пережовываніи сухихъ корокъ отъ сыра и хлѣба.
Когда она ушла, дружески кивнувъ ему, Бойе опустился на качалку, стоявшую возлѣ него. Взглядъ его остановился на англійской гравюрѣ, купленной, какъ ему было извѣстно, въ числѣ вещей прежняго священника. Это была копія картины Людовика Каррачи "Святая Елизавета съ мертвой головою". Видъ безглазой мертвой головы непріятно подѣйствовалъ на него.
-- Закури трубку, крикнулъ Томасъ изъ спальни, куда онъ ушелъ, чтобы немного оправиться.-- А объ пивѣ я и позабылъ. Онъ вбѣжалъ съ засученными рукавами рубахи и съ массой мыльной пѣны на рукахъ.
-- Спасибо, Томасъ. Нельзя ли лучше получить стаканъ молока?
-- Молока? Ну, конечно. Ей, вы! Трина, Стина, или какъ васъ тамъ, подайте молоко! закричалъ онъ въ кухню и снова вернулся къ умывальнику.
Въ ту же минуту Бойе поднялся съ почтительнымъ поклономъ. Въ дверяхъ появилась молодая дѣвушка съ накинутымъ на голову голубымъ платкомъ. Румяная и веселая, остановилась она на секунду, смотря на него. Вдругъ лицо ея поблѣднѣло, затѣмъ покрылось яркой краской.
Онъ поздоровался съ нею и высказалъ, какъ радъ, что она его помнитъ.
-- Это ты, моя цыпочка? раздалось изъ спальни, и вслѣдъ затѣмъ въ дверяхъ появился улыбающійся мельникъ. Онъ вытиралъ бороду полотенцемъ, между тѣмъ какъ его красные локоны стояли горою.-- Ну, не чудесно ли это, что онъ... Но что съ тобою? Ужь не бѣжала ли ты въ перегонку? Ха, ха, ха! Сядь же, дѣтка. А какъ ей къ лицу голубой платокъ, не правда ли, Бойе?
Онъ вошелъ въ комнату.
-- И подумай только, этотъ избалованный копенгагенецъ хочетъ оказать честь намъ, простымъ поселянамъ, и разбить свою палатку на нѣкоторое время здѣсь. Онъ будетъ жить у насъ.
-- А! воскликнула она не совсѣмъ увѣренно. Она сочла все это шуткой.
-- Да, вмѣшался гость.-- Мнѣ, право, совѣстно врываться непрошеннымъ сюда.
-- Вотъ вздоръ! Ради Бога перестань фокусничать! сказалъ Томалсъ.
Она смотрѣла то на гостя, то на жениха, не зная, что сказать.
-- Но я боюсь, что мое присутствіе обезпокоитъ васъ.
-- Ахъ, Томасъ, не стой же здѣсь съ грязнымъ полотенцемъ. И съ этими словами Елена ввела Томаса въ спальню и заперла дверь. Дѣвушка снова поблѣднѣла.
-- Томасъ, этого нельзя! Ты не долженъ соглашаться, зашептала она.
-- Что это за выдумки!
-- Да, не долженъ, ни подъ какимъ видомъ. Я не могу справиться; у насъ нѣтъ мѣста, я не знаю, гдѣ его помѣстить.
-- А въ комнатѣ для гостей, дѣтка!
-- Тамъ сложена шерсть и кромѣ того...
-- Ну, мы ее уберемъ.
-- Невозможно, Томасъ!
Дѣвушка, принесшая молоко, открыла дверь въ спальню, чтобы спросить о чемъ-то по хозяйству. Елена вышла съ нею, но прошла поспѣшно мимо Бойе, не останавливаясь. Онъ замѣтилъ ея разстроенное лицо и раздумывалъ, какая этому можетъ быть причина. Навѣрное полотенце! Но она очень недурна съ темными густыми волосами, повязанная голубымъ платочкомъ. Прежде она не отличалась красотою. Лобъ былъ слишкомъ малъ, а черты лица слишкомъ грубы. Хороши были только глаза, смотрѣвшіе ласково и кротко, но въ которыхъ по временамъ сверкали страстные огоньки.
Онъ помнилъ хорошо, что въ первый разъ, когда ее увидѣлъ, она ему ужасно не понравилась. Это было въ домѣ управляющаго имѣніемъ въ Христіанслундѣ. Молодежь играла "въ веревочку", и ему приходилось ее поцѣловать. Но онъ вовсе не добивался этого; у нея были такія сухія губы. Единственно почему онъ интересовался ею, было то, что она считалась невѣстой Томаса Рабе. Впослѣдствіи онъ неоднократно обмѣнивался съ нею нѣсколькими словами послѣ обѣдни на церковномъ погостѣ и только разъ разговорился съ нею, встрѣтившись во время прогулки въ лѣсу. Всякій разъ онъ узнавалъ ее болѣе; въ послѣдній же разъ замѣтилъ въ ея глазахъ отблескъ глубокой страсти и нашелъ, что это очень своеобразная дѣвушка, несмотря на кажущуюся черствость ея характера. Быть можетъ, въ этотъ день онъ былъ съ нею ласковѣе обыкновеннаго, но онъ помнитъ хорошо, что невольно подумалъ о "солнечной росѣ" -- растеніи, которое раскрываетъ свои цвѣтки только подъ жаркими лучами солнца. Но съ его стороны это была очень невинная любезность, и затѣмъ онъ скоро забылъ объ Еленѣ. Изъ Христіанслунда онъ отправился въ Ютландію, гдѣ нѣсколько лѣтъ состоялъ помощникомъ управляющаго большимъ имѣніемъ и влюбился въ дочь своего хозяина. Получивъ отказъ на сдѣланное предложеніе, онъ оставилъ сельское хозяйство и уѣхалъ въ Копенгагенъ, гдѣ съ тѣхъ поръ жилъ на полученныя въ наслѣдство деньги. За все это время онъ не имѣлъ извѣстій о своей знакомой изъ Гольмструпа и до сегодняшняго дня не зналъ, существуютъ ли прежнія отношенія между его старымъ товарищемъ и Еленой.
Томасъ былъ мраченъ, выйдя изъ спальни, и только усѣвшись за обильно уставленный столъ и увидя бутылку золотистаго хереса, снова повеселѣлъ.
Накрыто было на шесть человѣкъ.
-- А отецъ и тесть не придутъ? спросилъ Томасъ.
-- Не знаю. Твой отецъ, кажется, пошелъ въ поле, а мой уже позавтракалъ дома.
-- Тогда начнемъ. Пожалуйста, Бойе, садись и кушай хорошенько, это придастъ тебѣ силы.
-- Къ сожалѣнію, мнѣ нужно быть очень осторожнымъ въ пищѣ.
-- Ты, конечно, знаешь моего тестя, стараго редактора Рабе? спросилъ Томасъ послѣ того, какъ они стали ѣсть.
-- Не помню, чтобы мнѣ приходилось встрѣчаться съ нимъ.
-- Видишь, тутъ въ Гольмструпѣ кишитъ воронами {Rabe -- воронъ.}; ты попалъ въ настоящее воронье царство, продолжалъ мельникъ, поднося стаканъ пива ко рту.-- Но, по счастью, большинство мужскаго пола. Съ женскимъ поломъ справляться труднѣе; вороны -- тѣ прямо клюютъ, не правда ли, Елена?
Ротъ ея сложился въ горькую улыбку.
-- Да, да, цыпочка! Но мы съ тобою ладимъ, не такъ ли? За твое здоровье, сокровище мое, ты одна скрашиваешь мою жизнь. За твое здоровье, Бойе!
Гость приложился къ рюмкѣ, пробормотавъ, что, по его мнѣнію, рано еще пить хересъ.
-- Рано? Но это настоящій утренній напитокъ!
Старуха Рабе, которая немного пріодѣлась и вмѣсто плетеныхъ туфель надѣла башмаки, сидѣла тутъ же, ласково поглядывая на всѣхъ и молча пережевывая жирные куски, которые сама себѣ отрѣзывала, причемъ углы рта у нея блестѣли отъ масла. Томасъ поминутно кивалъ ей и придвигалъ блюдо съ яйцами и колбасой. По временамъ она шептала нѣсколько словъ Еленѣ, и та отвѣчала ей глазами и руками.
-- Такъ ты займешься крахмальнымъ бѣльемъ, дорогая Елена? Да, да,-- на заборѣ.
Бойе понялъ, что молодая дѣвушка уже теперь помогала старой, располнѣвшей женщинѣ въ хозяйствѣ. Онъ нагнулся къ послѣдней и сказалъ:-- вы навѣрно довольны вашей невѣсткой?
-- Хе, хе! засмѣялась старуха.
Елена видимо чего-то безпокоилась и молчала. Бойе заговорилъ съ нею, но всякій разъ она отвѣчала коротко и принималась переставлять стаканы и блюда.
Въ сосѣдней комнатѣ послышались удары палки. Открылась заклеенная обоями дверь вблизи печки и, прихрамывая, въ комнату вошелъ маленькій, худенькій человѣчекъ, опиравшійся на суковатую дубовую палку.
-- Вотъ и господинъ редакторъ! Присядь съ нами, тесть, и выпей рюмочку! Это другъ дѣтства,-- лѣсничій!
-- Ужасный радикалъ! Такой же, какъ и я, отвѣтилъ Томасъ,-- но это не мѣшаетъ тебѣ подружиться съ нимъ. Возьми стаканъ, Бойе, мы чокнемся со старымъ, неисправимымъ либераломъ. Всего хорошаго, тесть!
Старое, гладко выбритое лицо оставалось спокойно со сдвинутыми бровями. Старикъ никогда не говорилъ много, но подъ его поношеннымъ, чернымъ бархатнымъ жилетомъ царствовала вѣчная политическая буря.
-- Ахъ, Бойе, началъ снова мельникъ,-- какъ часто я вспоминаю тѣ времена, когда мы съ тобой учились ариѳметикѣ у стараго Фенса.
-- А какъ ты его сердилъ?
-- Все же меня любилъ старикашка, хотя и часто подчивалъ меня пощечинами. Я часто помышлялъ держать экзаменъ на доктора математики. Что, ты смѣешься! Но я и теперь могу тебѣ отзвонить всю алгебру и геометрію: поверхность круга 4/3 r3π, усѣченный конусъ...
-- Стой, стой! Совсѣмъ наоборотъ.
-- Какъ наоборотъ? А это единственное, что я знаю... Но, дружище, у тебя ничего нѣтъ въ стаканѣ.
-- Благодарю, я не буду больше пить.
-- Вздоръ! Мельникъ сталъ лить ему вино на пальцы и, такимъ образомъ, заставилъ отнять отъ стакана руки.
-- А теперь, старина, выпьемъ за вѣчное здоровье, глубоко гнѣздящееся въ сердцѣ.
Съ печальнымъ удивленіемъ смотрѣлъ Бойе на усѣянное веснушками лицо. Ему казалось, что избытокъ здоровья этой большой, красной головы увеличиваетъ его слабость.
-- А шерсть мы раскинемъ на чердакѣ, Елена! Ты управишься, не такъ ли? Какъ? Нѣтъ? Я думалъ, что можно положить за трубою... но объ этомъ мы поговоримъ послѣ.
Оклеенная обоями дверь открылась еще разъ, но теперь распахнулась быстро. Пришелъ старый мельникъ, отецъ Томаса, маленькій, толстенькій, веселый старичекъ, лысая голова котораго выглядывала изъ громаднаго воротника. Онъ шелъ, неся въ рукахъ колъ и напѣвая пѣсенку, но вдругъ остановился, увидя незнакомое лицо.
-- Погоди, погоди! воскликнулъ онъ со свистомъ въ носъ, точно въ носу у него была невидимая замычка.