|
Скачать FB2 |
| |
ВЕЛИКІЙ БАНКИРЪ.
КОМЕДІЯ ВЪ ДВУХЪ ЧАСТЯХЪ.
Итало Франки.
Переводъ съ итальянскаго.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
(22 октября 1792 г.).
ЛИЦА:
Дѣйствіе происходитъ въ еврейскомъ кварталѣ, во Франкфуртѣ.
(Бѣдная комната въ нижнемъ этажѣ, темная и сырая, въ квартирѣ Натана, въ еврейскомъ кварталѣ, во Франкфуртѣ; въ глубинѣ окно готической архитектуры, дверь на улицу, отворяемая во внутрь; тамъ же справа, старая лавочная скамья и подлѣ нея колесо для граненія драгоцѣнныхъ камней; на лѣво немного античныхъ стульевъ, изъ рѣзнаго дерева, массивныхъ, безъ подушекъ,-- древняя, мѣдная лампада, висящая на цѣпи надъ колесомъ; налѣво же большое кресло и подлѣ нею люлька; за люлькой, ближе къ авансценѣ, большой старинный очагъ, или каминъ, который примыкаетъ къ лѣстницѣ, ведущей въ верхній этажъ; дверка съ противоположной стороны, ведущая тоже на улицу. По стѣнамъ полки съ пивными нѣмецкими кружками, съ горшками и другой кухонной посудой).
СЦЕНА ПЕРВАЯ.
СЦЕНА ВТОРАЯ.
Натанъ (выходя изъ двери на верху лѣстницы) и Іонафанъ.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ.
Маркизъ де-Сенъ-Кастъ и Натанъ.
СЦЕНА ПЯТАЯ.
СЦЕНА ШЕСТАЯ.
Рита и Натанъ. (Рита входитъ изъ боковой двери съ корзиной въ рукѣ, блѣдна и испугана. Натанъ, углубившись въ разсматриваніе билетовъ, не примѣчаетъ ея),
СЦЕНА СЕДЬМАЯ.
Маркизъ де-Сенъ-Кастъ и тѣ же.
СЦЕНА ВОСЬМАЯ.
СЦЕНА ДЕВЯТАЯ.
Іонафанъ и Натанъ.
СЦЕНА ДЕСЯТАЯ.
Тѣ же и Рита.
СЦЕНА ОДИНАДЦАТАЯ.
Натанъ и Рита.
СЦЕНА ДВѢНАДЦАТАЯ.
Леонидъ, Горацій Коклесъ и разные солдаты французскіе, запыленные и оборванные. Исаакъ Соломонъ, который ихъ ввелъ, отходитъ къ сторонѣ и оглядываетъ комнату. Рита и Натанъ.
СЦЕНА ТРИНАДЦАТАЯ.
Маркъ Юній Брутъ и тѣ же.