Майнов Владимир Николаевич
Несколько лирических песен финского народа

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    1. Кантеле.
    2. Приметы.
    3. Глуповка.
    4. Бывалый.
    5. Кому что.
    6. Помешали.
    7. Свадьба.
    8. Чортово жильё.


   

НѢСКОЛЬКО ЛИРИЧЕСКИХЪ ПѢСЕНЪ ФИНСКАГО НАРОДА.

   Инородческая литература, отражающая міросозерцаніе, душу и мысли различныхъ племенъ, населяющихъ наше отечество, далеко не изучена. Только присяжные ученые, занимающіеся изслѣдованіемъ языка и народнаго творчества, знаютъ, какіе перлы древняго эпоса скрываются здѣсь, но публика имѣетъ самое слабое и иногда самое ложное представленіе о творчествѣ и талантахъ другихъ народностей. Финское племя, раскинутое широко на пространствѣ Европейской и Азіатской Россіи,-- одно изъ самыхъ замѣчательныхъ; этотъ народъ создалъ "Калевалу", онъ не утратилъ и доселѣ творчества. Извѣстный этнографъ Владиміръ Николаевичъ Майновъ любезно предоставилъ намъ образцы лирическихъ пѣсенъ финскаго народа. Пѣсни эти дышатъ наивной прелестью народнаго юмора, полны жизненныхъ красокъ, проникнуты глубокимъ художественнымъ чувствомъ.
   Прилагая стихотворенія, Владиміръ Николаевичъ присоединяетъ къ нимъ слѣдующее посвященіе:
   "Съ чувствомъ глубокаго уваженія взялись мы за дѣло перевода нѣсколькихъ пѣсенъ финскаго народа, многострадальнаго, но стойкаго и несомнѣнно имѣющаго славное будущее; если не хватило умѣнья, то да проститъ читатель, такъ какъ желаніе было сильно; могу сказать одно: всѣ мои переводы почти подстрочны, что имѣетъ нѣкоторую цѣну".
   

1. Кантеле. (Кантелетаръ, I, 1).

(Инструментъ въ родѣ арфы).

             Врядъ на грошъ найдется правды
             Въ бабьихъ, старыхъ нашихъ сказкахъ,
             Что толкуютъ о любимой
             Нашей кантеле-подругѣ;
             Будто Вэйнемёйненъ старый
             Ее создалъ намъ на радость
             Изъ костей священной рыбы,
             Изъ вѣтвей родимыхъ сосенъ...
             Создала ее забота,
             Она склеена страданьемъ,
             Въ пустоту засѣло горе,
             Слезы всю ее омыли,
             Туга струны натянула,
             Бѣды стали въ ней колками.
             Потому и нѣтъ въ ней звуковъ
             Для веселья и для смѣха,
             Насъ на радость не разбудить,
             Беззаботностью не двинетъ...
             Родила ее невзгода,
             Сердца боль дала ей звуки.
   

2. Примѣты. (I, 84).

             Какъ легко цвѣтокъ узнаемъ,
             Такъ легко узнаемъ тещу,
             Да и тестя угадаемъ,
             Даже дочку ихъ красотку.
             Запахъ намъ цвѣтокъ укажетъ,
             По походкѣ видимъ тёщу,
             Голосъ тестя выдастъ тотчасъ,
             Смѣхъ веселый -- его дочку.
             Сразу видимъ мы несчастныхъ:
             Горе голову склонило,
             Вздохи слышны вмѣсто рѣчи,
             Бродятъ вѣчно, словно тѣни;
             Сонъ бѣжитъ отъ глазъ потухлыхъ,
             Нѣтъ нигдѣ для нихъ участья:
             Глухо все кругомъ, и друга
             Нѣтъ, съ которымъ бы поплакать!
   

3. Глуповка. (I, 80).

             Въ Глуповкѣ свои порядки:
             Сватать ходятъ тамъ дѣвицы,
             Мужики справляютъ святки.
             Тамъ творятся небылицы!
             Бабы ходятъ тамъ нѣмыя,
             Парни, какъ вороны, рыщутъ,
             А хозяева -- слѣпые,
             Даже и воротъ не съищутъ,
             Коль жена за шиворотку
             Не проводитъ въ подворотку.
             Двери ищутъ тамъ на крышѣ,
             А въ углу глядятъ окошка;
             Въ столъ трубу искать суются
             И къ нему, какъ къ печкѣ, жмутся;
             Тамъ котовъ не трусятъ мыши,
             А мышей боится кошка.
   (Поется въ насмѣшку надъ другими деревнями).
   

4. Бывалый. (I, 98).

             Все, какъ кажется, на свѣтѣ
             Я успѣлъ извѣдать, дѣти!
             Трехъ вещей не знаю силу:
             Дважды въ жизни народиться,
             На молоденькой жениться,
             Зятемъ милымъ лечь въ могилу...
             Крысъ вотъ тоже не ѣдалъ я,
             Птичьихъ сливокъ не пивалъ я,
             Бабьей правды не слыхалъ я
             И... счастливыхъ не видалъ я.
   

5. Кому что. (I, 99).

             Антеро, красивый парень,
             Тотъ, что всѣмъ красоткамъ снится,
             Ставить петли по дичину,
             На лису канканы правитъ,
             На дѣвицъ готовитъ сѣти.
             Наловилъ онъ дичи вдоволь,
             У ручья лиса попалась,
             А въ рукахъ красотка бьется.
             Антеро, красивый парень,
             Тотъ, что всѣмъ красоткамъ снится,
             Искормилъ друзьямъ дичину,
             Продалъ въ городѣ лисицу...
             Ну, а кралечку дѣвицу?
             Эту онъ себѣ оставилъ.
   

6. Помѣшали. (I, 82).

             Соловьи въ саду разъ пѣли
             Гдѣ-то въ чащѣ, межъ сиренью;
             Были чудны пташекъ трели --
             И притихъ, внимая пѣнью.
             Два пѣвца разъ пѣли руны...
             Я внималъ, я наслаждался:
             Дивно такъ звучали струны,
             Голосъ плакалъ, заливался...
             Бабы въ домѣ споръ подняли,
             Изъ-за дряни побранились...
             Чтобы черти васъ побрали!
             Лучше бъ шли и удавились!
   

7. Свадьба. (I, 191).

             "Ну-ка, Антти, мой дружочекъ!
             Счастье глазъ моихъ, когда же
             Свадьба наша? что? пора же!"
             "Завтра, завтра, голубочекъ!
             Завтра будемъ мы жениться".
             "Ну, а кушанье варится?"
             "Какъ же! супъ изъ мухъ отборныхъ,
             Два жука въ сметанѣ черныхъ,
             Тля, да косточка отъ утки,
             Да сварилъ я незабудки!"
             "Ахъ, мой Антти, то-то свадьба!
             Скажетъ завтра вся усадьба".
             Антти, какъ домой вернулся,
             Такъ заснулъ и не разулся;
             Утромъ онъ взялся за дѣло --
             Снять рѣпу мать велѣла.
             Въ плугъ впрягалъ онъ пару кошекъ,
             Боронили сотни мошекъ,
             Самъ женихъ поѣлъ картошекъ,
             А потомъ, какъ въ качку ткнулся,
             Такъ заснулъ и не проснулся.
   (Поется жениху въ насмѣшку на свадьбѣ).
   

8. Чортово жильё. (II, 347).

             Чортъ однажды вздумалъ стройку:
             Свилъ гнѣздо себѣ на славу
             Въ домѣ сони-бургомистра,
             Предъ судейскою прихожей,
             На столѣ у адвоката,
             Прямо въ писарскомъ портфелѣ,
             У епископа на шляпѣ,
             У священника на брыжжахъ;
             Тутъ и сталъ онъ распложаться,
             Народилъ дѣтей мильоны
             На раздоры для богатыхъ.
             На процессы для голодныхъ.
                                                     Владиміръ Майновъ.

"Восточное Обозрѣніе", No 20, 1887

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru