Такимъ сокровищемъ обладалъ одинъ изъ числа извѣстнѣйшихъ законоучителей Іудейскихъ, Раби Мееръ, въ мудрой и добродѣтельной женѣ своей Бруріи. Сей наставникъ, однажды въ субботный день занимался въ Синагогѣ наученіемъ народа въ законѣ Божіемъ; между тѣмъ два сына его, бывшіе съ матерью дома -- оба стройнаго роста, приятнаго лица оба отличавшіеся превосходнѣйшими познаніями въ Богословіи и другихъ наукахъ -- скоропостижно скончались. Бѣдная мать положила охладѣвшія тѣла усопшихъ сыновъ на одръ,потомъ сама отнесла на брачное ложе свое, и прикрывъ ихъ бѣлой ризой въ горестномъ нетерпѣніи ожидала прибытія супруга.
Наконецъ, послѣ долгаго ожиданія, Раби Мееръ возвратился изъ Синагоги домой уже вечеромъ. -- "Гдѣ сыны мои?" былъ первый вопросъ отца чадолюбиваго: "гдѣ любезные сыны мои? Да пріимутъ мое благословеніе?" -- Они пошли въ Синагогу -- отвѣчала супруга, стараясь скрыть подъ веселымъ видомъ глубокую печаль свою. -- "Дивлюсь однако же;'" сказалъ Раби Мееръ: "янѣсколько разъ оглядывался, и при всемъ томъ незамѣтилъ ихъ между народомъ." Послѣ сего жена поднесла ему чашу съ виномъ, надъ которою произнесъ онъ благодареніе Господу за благополучной исходъ дня субботняго; пилъ изъ чаши и снова спросилъ Брурію: "гдѣже Сыны мой? надобно, чтобъ и они испили изъ чаши вина благословеннаго." -- Безъ сомнѣнія они уже должны быть недалеко,-- сказала супруга, приготовляя ужинъ.
За вечернею трапезой Раби Мееръ былъ довольно веселъ, и когда, по окончаніи ужина; онъ произнесъ молитву за ниспосланную пищу и питіе и подошла къ нему жена и сказала: "Раби! позволь мнѣ предложить тебѣ одинъ вопросъ." -- Говори, любезная,-- отвѣчалъ наставникъ народа. -- "Не задолго передъ симъ нѣкто далъ мнѣ драгоцѣнныя вещи для сбереженія. Сего дня пришелъ тотъ самой и требуетъ вещей обратно. Какъ ты думаешь, другъ любезный! возвратить ли ему, или противиться?
"Какъ!" возразилъ Раби Мееръ съ видомъ удивленія: "какъ! мудрая и добрая моя Брурія еще можетъ меня о семъ спрашивать? уже ли ты дѣйствительно находишь затрудненія возвратить кому-либо его собственность?" -- О, нѣтъ, любезный супругъ мой! я готова возвратить мнѣ данное; я только не хотѣла сдѣлать сіе безъ твоего вѣдома, и неспросившись твоего совѣта. --
Сказавъ сіе она взяла Раби Меера за руку, подвела его къ брачному своему ложу, сняла бѣлую ризу съ охладѣвшихъ труповъ, и показавъ на нихъ, произнесла съ твердостію: вотъ, любезный мой,сокровища, отданныя мнѣ для сохраненія, и сего дня опять отъ меня потребованныя! вотъ сокровища, которыхъ я безъ вѣдома твоего возвратить не посмѣла.-- "Ахъ, сыны мои! любезные сыны мои и наставники! васъ долженъ я лишиться!" съ рыданіемъ возопилъ отецъ несчастный: "Я былъ только вашимъ родителемъ, но вы познаніями своими просвѣтили глаза мои въ законѣ Божіемъ!" Брурія, при всей своей твердости, которую вдохнула въ нее святая вѣра% видя отчаяніе супруга, не могла удержаться отъ палача. Она отвернулась и пролила слезы горести. Но вдругъ опомнилась, схватила руку сѣтующаго родителя и сказала: "Раби! не ты ли самъ часто училъ меня быть твердою во всѣхъ случаяхъ жизни? -- не ты ли самъ за нѣсколько минутъ передъ симъ удивлялся, даже досадовалъ на сопротивленіе мое возвратить то, что мнѣ для сбереженія ввѣрено было? Богъ далъ, Богъ опятъ взялъ: да будетъ имя Его благословенно во вѣки вѣковъ!" -- Да будетъ имя Его благословенно во вѣки вѣковъ! Повторилъ Раби Мееръ, отирая слезы свои, ободренный и утѣшенный словами мудрой супруги. И такъ весьма справедливо говоритъ Священное Писаніе: "Кто нашелъ себѣ добродѣтельную жену, тотъ приобрѣлъ сокровище дражайшее всѣхъ перлъ многоцѣнныхъ. Уста ея отверзаются съ мудростію и языкъ ея гласитъ поученія."
Съ Еврейскаго Мгзнръ.
Кіевъ.
Въ началѣ Января 1818.
-----
Нравоучительная повесть из Талмуда: [Перевод посвящен С. И. Юзефовичу] / С еврейскаго Мгзнр [М. Я. Магазинер] // Вестн. Европы. -- 1818. -- Ч.97, N 4. -- С.301-304.