|
Скачать FB2 |
| |
СЕМЕЙСТВО ДОДДОВЪ ЗА ГРАНИЦЕЮ.
РОМАНЪ ЧАРЛЬЗА ЛИВЕРА.
Часть первая.
ПИСЬМО I.
Отъ Кенни Додда мистеру Томасу Порселю, въ городѣ Броффѣ, что въ Ирландіи.
Hôtel de Bain, Остенде.
вашимъ искреннимъ другомъ
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО II.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Hôtel de Bain, Остенде.
Милая Молли,
Вашъ преданнѣйшій другъ
Джемима Доддъ.
ПИСЬМО III.
Миссъ Доддъ къ миссъ Дглэнъ, въ Боллидулэнъ.
Hôtel de bellevue, Брюссель.
Милая, дорогая Китти,
навѣки преданнѣйшимъ другомъ.
Мэри Анна Доддъ.
ПИСЬМО IV.
Джемсъ Доддъ къ Роберту Дулэну, Е. В. (*), въ Trinity College, въ Дублинъ.
Hôtel de Bellevue, Брюссель.
Милый Бобъ, (*)
(*) Бобъ уменьшительное отъ Робертъ.
Дж. Доддъ.
ПИСЬМО V.
Кенни Доддъ къ Томасу Погселю, Е. В.
Hôtel de Bellevue, Брюссель.
Милый Томъ,
Суббота.
Понедѣльникъ.
ПИСЬМО VI.
Миссъ Мери Анна къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнѣ.
Милая, дорогая Китти,
преданнѣйшимъ другомъ дорогой, милой моей Китти.
Мери Анна Доддъ.
Baron de Seutin.
Eustace de Mornaye. Med. du Roi.
Samuel Mossin, M. K. C. S. L.
ПИСЬМО VII.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Милая Молли,
Вашъ преданнѣйшій и искреннѣйшій другъ
Джемима Доддъ.
ПИСЬМО VIII.
Бетти Коббъ къ мистриссъ Суссанѣ О'ше, въ домъ цирюльника, въ Броффѣ.
Милая мистриссъ Шусанна.
Бетти Коббъ.
ПИСЬМО IX.
Кенни Доддъ къ Томасу Порселю, Е. В.
Bellevue, Брюссель.
Милый Томъ,
Вашъ неизмѣнный другъ
К. Дж. Доддъ.
ПИСЬМО X.
Каролина Доддъ къ миссъ Коксъ, классной дамъ въ пансіонъ миссъ Минсингъ.
Въ Черной Скалѣ, въ Ирландіи.
Милая миссъ Коксъ,
Каролина Доддъ.
ПИСЬМО XI.
Мистеръ Доддъ къ Томасу Порселю, Е. В.
Милый Томъ,
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО XII.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Милая Молли,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
вашему скорбному и обезславленному другу
Джемимѣ Доддъ.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Милая Молли.
Часть вторая.
ПИСЬМО I.
Отъ К. Дж. Додда Томасу Порселю, Е. Б., въ Броффѣ.
Люттихъ. Вторникъ; вечеръ.
Милый Томъ,
Вашъ вѣрнѣйшій и преданнѣйшій
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО II.
Джемсъ Доддъ къ Роберту Дулэну, Е. В., въ Trinity College, въ Дублинъ.
Люттихъ. Вторникъ, вечеръ.
Милый Бобъ,
Пятница; вечеръ.
Джемса Додда.
ПИСЬМО III.
Миссъ Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнь, въ Боллидулэне.
Милая Китти,
Мери Анна Доддъ.
ПИСЬМО IV.
Кенни Дж. Доддъ, къ Томасу Потселю, Е. В.
Bonne.
Милый Томъ,
Среда, вечеръ.
Вашъ навсегда вѣрнѣйшій
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО V.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Hô;tel du Rhin, въ Боннѣ.
Милая Молли,
Остаюсь вашимъ преданнымъ другомъ
Джемима Доддъ.
ПИСЬМО VI.
Мери Анна Доддъ въ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнъ.
Grand Hôtel du Rhin, въ Боннъ.
Милая Catherine,
Мери Анна Доддъ.
ПИСЬМО VII.
Бетти Коббъ къ мистриссъ Сусаннѣ о'Шэ, въ домѣ цирюльника, въ Броффѣ.
Милая мистриссъ Шуссана.
Остаюсь и рекомендуюсь тебѣ всегдашняя пріятельница
Бетти Коббъ.
ПИСЬМО VIII.
Джемсъ Доддъ къ Роберту Дулэнъ, Е. В., въ Trinity College, въ Дублинъ.
вашимъ покорнѣйшимъ слугою
Гэддингтонъ Виккерсъ.
Твой преданный другъ
Джемсъ Доддъ.
Часть третья.
ПИСЬМО I.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ.
Милая Молли,
Вашъ оскорбленный, огорченный другъ
Джемима.
ПИСЬМО II.
Кенни Доддъ къ Томасу Порселю, Е. В. въ Броффѣ.
Эйзенахъ.
Милый Томъ,
искреннимъ вашимъ другомъ
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО III.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Баденъ-Баденъ, Cour de Bade.
Милая Молли,
"Милая Джеми,
"Кенни Джемсъ Доддъ".
Джемимы Доддъ.
ПИСЬМО IV.
Джемсъ Доддъ къ Роберту Дулэну, Е. В., въ Trinity College, въ Дублинѣ.
Баденъ-Баденъ.
Милый Бобъ,
Джемса Додда.
ПИСЬМО V.
Кенни Доддъ къ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Эйзенахъ. Отель Rue Garland.
Милый Томъ,
вашимъ несчастнѣйшимъ другомъ! Кенни Доддъ.
ПИСЬМО VI.
Мистриссъ Доддъ мистеру Порселю, въ Броффѣ.
Баденъ-Баденъ.
Мистеръ Порсель,
Вашей покорнѣйшею слугою,
Джемима Доддъ.
ПИСЬМО VII.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Милая Молли,
Вашу преданную навѣки
Джемиму Доддъ Мэк-Керти.
ПИСЬМО VIII.
Джемсъ Доддъ Роберту Дулэну, Е. Б., въ Trinity College, въ Дублинъ.
Милый Бобъ,
Джемсъ Доддъ.
ПИСЬМО IX.
Каролина Доддъ къ миссъ Коксъ, въ институтъ миссъ Минсингъ, на Черной-Скалѣ, въ Ирландіи.
Moorg- Thal.
Милая миссъ Коксъ,
Каролина Доддъ.
Часть четвертая.
ПИСЬМО I.
Миссъ Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнъ.
Баденъ.
Милая, несравненная Кегти,
Мери Анны.
ПИСЬМО II.
Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнъ.
Милая, несравненная Китти,
Четверкъ, утро.
Десять часовъ.
Двѣнадцать часовъ.
Суббота утро.
Милая Китти,
твоею навсегда
М. А. Д.
ПИСЬМО III.
Джемсъ Доддъ къ Роберту Дулэну, Е. В., въ Trinity-College, въ Дублинѣ.
Гостинница "Лисицы" въ Лихтенталѣ.
Милый Кобъ,
Джемсъ Доддъ.
ПИСЬМО IV.
Кенни Джемсъ Доддъ мистеру Порселю, въ Броффѣ.
Милый Томъ,
Раштадтъ, гостинница Золотого Быка.
Четыре часа.
Вторникъ.
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО V.
Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнъ.
Раштадтъ, гостинница "Золотого Быка".
Милая, несравненная Китти,
Мери Анны Доддъ.
ПИСЬМО VI.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Замокъ Вольфенфельзъ.
Милая Молли,
Джемимы Доддъ.
ПИСЬМО VII.
Кенни Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Милый Томъ,
Вторникъ, вечеръ.
Вашъ преданнѣйшій
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО VIII.
Кенни Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Милый Томъ,
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО IX.
Бетти Коппъ къ мистриссъ Сусаннъ О'ши, въ домъ цирюльника, въ Броффѣ.
Милая Шусанна,
Бетти Коббъ.
ПИСЬМО X.
Кенни Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Швейцарія. Констанцъ.
Милый Томъ,
"Милостивѣйшій государь,
"Вашъ вѣчно-преданный
"Э. Моррисъ".
Преданнѣйшаго
Кенни Дж. Додда.
Часть пятая и послѣдняя.
ПИСЬМО I.
Мери Анна Доддъ къ миссъ Делэнъ, въ Боллиделэнъ.
Констанцъ.
Милая, несравненная Китти,
Твоя навѣки
Мери Анна Доддѣ.
ПИСЬМО II.
Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Болдидулэнъ.
Констанцское Озеро.
Милая, несравненная моя Китти,
Мери Анны.
ПИСЬМО III.
Кенни Дж. Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Констанцъ.
Вашему преданнѣйшему
Кенни Дж. Додду.
ПИСЬМО IV.
Джемсъ Доддъ Роберту Дулэнъ, Е. В., въ Trinity-College, въ Дублинъ.
Брегенцъ.
Милый Бобъ,
Джемсъ Доддъ.
ПИСЬМО V.
Каролина Доддъ къ миссъ Коксъ, класной дамѣ въ институтѣ миссъ Минсингъ, на Черной Скалѣ, въ Ирландіи.
Брегенцъ.
Милая миссъ Коксъ,
Каролина Доддъ.
ПИСЬМО VI.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Брегенцъ.
Милая Молли,
Искренно любящая васъ
Джемима Доддъ.
ПИСЬМО VII.
Кенни Дж. Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Брегенцъ.
Милый Томъ,
Шплюгенъ. Гостинница. Понедѣльникъ.
Четверкъ. Шплюгенскаяи гостинница.
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО VIII.
Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнѣ
Шплюгенскія Альпы.
Милая Китти,
Мери Анны.
ПИСЬМО IX.
Мистриссъ Доддъ къ Мистриссъ Мери Галларъ, въ Броффѣ.
Колико, въ Италіи.
Милая Молли,
вашею преданнѣйшею слугою
несчастная Джемима Доддъ.
ПИСЬМО X.
Джемсъ Доддъ къ лорду Джорджу Тайвертону, въ Брегенцъ.
Общеевропейскій Отель, въ Гомбургѣ.
Милый Тайвертонъ,
Джемса Додда,
ПИСЬМО XI.
Миссъ Мери Анна Доддъ къ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Villa Della Fonlana, Lago di Сото.
Вашею покорнѣйшею слугою
Мери Анна Доддъ.
ПИСЬМО XII.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галлеръ, въ Додсборо.
Милая Молли,
ваша навсегда
Джемима Доддъ.
ПИСЬМО XIII.
Миссъ Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнъ.
Villa della Fontana. Сото.
искренно-любящая тебя
Мери Анна Доддъ.
ПИСЬМО XIV.
Кенни Джемсъ Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Озеро Комо.
Милый Томъ,
Девять часовъ вечера.
Воскресенье. Вечеръ.
Вашъ преданнѣйшій
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО XV.
Кенни Дж. Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Пино.
Милый Томъ,
Вашъ преданнѣйшій
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО XVI.
Джемсъ Доддъ къ лорду Джорджу Тайвертону.
Мантуа. Гостинница Cour de Vienne.
Милый Джорджъ,
Полагаюсь на тебя во всемъ, твой преданнѣйшій
Джемсъ Доддъ.
ПИСЬМО XVII.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Парма. Гостинница Cour de Parme.
Милая Молли,
Джемимы Доддъ.
ПИСЬМО XVIII.
Миссъ Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнъ.
Парма.
Милая Китти,
Мери Анна Доддъ.
ПИСЬМО XIX.
Кенни Дж. Доддъ къ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Парма.
Милый Томъ,
Вашъ преданнѣйшій
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО XX.
Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнѣ.
Парма. Отель Cour de Parme.
Милая Китти,
Мери Анна Доддъ.
ПИСЬМО XXI.
Мистриссъ Доддъ къ мистриссъ Мери Галларъ, въ Додсборо.
Генуя. Отель Feder.
Милая Молли,
Вторникъ. Вечеръ.
Среда. Два часа ночи.
Джемимѣ Доддъ.
ПИСЬМО XXII.
Каролина Доддъ къ миссъ Коксъ, въ институтъ Минсингъ, въ Ирландіи.
Сестри, Генуэзскій Заливъ.
Милая миссъ Коксъ,
Каролина Доддъ.
ПИСЬМО XXIII.
Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнѣ.
Лукка. Отель Паньини.
Милая Китти,
Мери Анна Доддъ.
ПИСЬМО XXIV.
Кенни Доддъ къ мистеру Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Флоренція.
Милый Томъ,
Кенни Дж. Додда.
ПИСЬМО XXV.
Джемсъ Доддъ Роберту Дулэну, Е. В., въ Trinity College, въ Дублинъ.
Флоренція.
Милый Бобъ,
искреннѣйшимъ другомъ
Джемсъ Доддъ.
ПИСЬМО XXVI.
Мери Анна Доддъ къ миссъ Дулэнъ, въ Боллидулэнѣ.
Флоренція, Casa Dodd.
Милая Китти,
"Милый Джемсъ,
"Твой
Джорджъ Тайвертонъ."
Суббота. Утро.
Мери Аннъ Доддъ.
ПИСЬМО XXVII.
Кенни Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффъ, въ Ирландіи.
Флоренція.
Милый Томъ,
Кенни Дж. Доддъ.
ПИСЬМО XXVIII.
Миссъ Каролина Доддъ къ миссъ Коксъ, въ институтѣ миссъ Мииссингъ, въ Черной Скалѣ, въ Ирландіи.
Флоренція.
Милая миссъ Коксъ,
Каролина Доддъ.
ПИСЬМО XXIX.
Кенни Дж. Доддъ Томасу Порселю, Е. В., въ Броффѣ.
Флоренція.
Вашъ преданнѣйшій
Кенни Дж. Доддъ".
ПИСЬМО МИСТЕРА ДОДДА КТЬ ИЗДАТЕЛЮ.
Додсборо, близь Броффа, въ Ирландіи.
Милостивѣйшій государь,
Вашимъ покорнѣйшимъ слугою
Кенни Дж. Доддъ.
"Отечественныя Записки", No 12, 1854, NoNo 1--4, 1855
|