Лилиев Николай
Звон
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Лилиев Николай
(перевод: Семен Займовский) (
yes@lib.ru
)
Год: 1915
Обновлено: 17/07/2023. 1k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
("Небесный свод -- безумно синий...")
Перевод
Константина Бальмонта
.
Николаи Лилиев
Звон
Небесный свод -- безумно синий,
Над полем праздник, светлый звон,
Мой дух, пленяемый пустыней,
К безвестной дали унесен.
Чуть брызжет время, ток бегучий,
В волнах текучий златосон,
Мой дух всплывающий, плавучий
К безвестной дали завлечен.
Душа дохнула, час ей тесен,
В безбрежном хочет быть затон,
Мой зыбкий дух, как песня песен,
Волненьем влаги окаймлен.
------------------------------------------
Источник текста: Бальмонт К. Д. Золотая россыпь: Избр. переводы / Сост. и вступ. ст. А. Романенко. -- Москва: "Советская Россия", 1990.
Оставить комментарий
Лилиев Николай
(
yes@lib.ru
)
Год: 1915
Обновлено: 17/07/2023. 1k.
Статистика.
Стихотворение
:
Поэзия
,
Переводы
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.