Лесков Николай Семенович
Обуянная соль

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Николай Семенович Лесков.
Обуянная соль

(Литературная заметка)

Соль -- добрая вещь, но если
соль потеряет силу, то чем
сделаешь ее соленою? Она уж
ни к чему не годна, как разве
выбросить ее вон.

   Моя мимолетная беседа в рождественском номере "Петербургской газеты", к удивлению моему, не перестает беспокоить некоторых писателей и других серьезных особ, от которых я и получаю укоризны словесные, письменные и печатные. Я рассказал, как обворованный не захотел искать вора, а мне хотят доказать, что этим дан дурной, "соблазнительный" пример, ибо прощать человеку преступление не должно, а непременно надо виновного судить и наказывать. В одной газете еще сильнее сказано: "следует казнить".
   По твердости и решительности тона, каким это высказывается, я должен думать, что требование "казней" исходит от лиц совершенно чистых и безгрешных, которым не страшно поднять и бросить камень в виноватого, и я прежде всего признаю за ними в этом отношении их огромное надо мною преимущество: я не так чист сам, чтобы швырять камень в другого. Мне, может быть, не следовало бы и разъяснять, что ошибочно в этих суждениях, но я это сделаю не для себя, а для молодых писателей, перед которыми не только меня укоряют за "соблазн", но и порицают старый добрый литературный идеал, на место которого рекомендуют принять нечто другое, по моему мнению, нимало не высшее, а, напротив, гораздо низшее и притом совершенно несвойственное духу, в каком следует вести рождественскую беседу.
   Я чувствую себя призванным разъяснить, что идеал, которого я держался, вполне разумен и благороден, что простить обидчика гораздо выше, чем сказнить его, и что в рождественском рассказе, -- с тех пор как эта литературная форма вошла в употребление, -- всегда было принято представлять сюжет, смягчающий сердце, и трактовать этот сюжет в духе Евангелия, а не в духе политической экономии или Устава о предупреждении и пресечении преступлений.
   В трех случаях, о которых я писал в рождественском номере, рассказано о двух людях, которые не захотели преследовать судом обидчиков, посягнувших на их собственность, и о третьем, который получил неудовольствия по поводу осуждения вора. Я отнють не порицал тех, кто ищет своих пропаж и предает похитителей судье и истязателю, а я только рассказывал в день Рождества Христова о таких людях, которые были столь милостивы, что не захотели искать и наказывать своего обидчика. И мне кажется, что это нимало не преступно и не соблазнительно, ибо всем известно, что милосердие должно ставить выше отместки и прощение выше наказания. Я думаю, нет нужды называть, кто учил нас этому и сколько есть всем известных характерных текстов на эту тему. И до сих пор это не вызывало ни раздражения, ни спора, ни гнева в литературе. И на театре нам показывали, как купец Гордей Торцов прощал мота и пьяницу Любима, и в исторических рассказах передавали, как известный хлебосол Разумовский посылал дорогой прибор гостю, на которого пало подозрение, что он украл одну ложку с этого прибора... Не полиции о нем заявил, а дослал ему то, что им было недобрано... И множество подобных вещей никогда не почитались за "соблазн" и за "расшатывание порядков жизни", а теперь вдруг такой оборот, что такие же самые движения сердца почитаются за дурное и за вредное!..
   Что за искушение!
   Идеал и взгляд в нашей литературе нынче, значит, изменились, и изменились они не к лучшему, а к худшему, так как евангельский идеал, к которому до сих пор проникалась уважением литература, без сомнения, выше правды всякого судебника. Стараясь склонять литературу к тому, чтобы она вместо заботы об умягчении сердец прилагала усилие внушать беспощадность к преступнику, есть дело недостойное доброго и рассудительного писателя. Как сделать, чтобы высший христианский идеал прощения привести в согласие с политическою экономиею и Уставом о предупреждении и пресечении, -- этого я не знаю и думаю, что это к обязанностям изобразительной литературы нимало и не относится; но я знаю, что литература должна искать высшего, а не низшего, и цели евангельские для нее всегда должны быть дороже целей Устава о предупреждении. Нам дано ясное указание: "Голос вопиет: уравнивайте стези, по которым идет спасение". Спасение же общее для всех "в любви, в прощении обид, в милосердии ко всякому -- к своему и к самарянину", а цель и радость в том, что при общем смягчении сердец "мечи будут перекованы на сошники, и мир Божий водворится в сердцах всех людей", и, когда исправится в злобе своей человек, тогда он исправит всю природу до того, что "ягненок будет лежать возле льва, и лев не станет вредить ему". Мы чувствуем, что дело идет к этому, и верим тому, за кем хотим следовать, почитая учение его за самое совершенное и спасительное для человеческого рода.
   Если же литература отступит от этого высокого и верного направления и предаст себя на служение целям политической экономии или Уставов о пресечении, то она, несомненно, уклоняется от своего высшего назначения -- "чувства добрые в сердцах чтоб пробуждать", и является в низшей роли, "как бы рабынею чуждого господина". И тогда ею уже нельзя осолять гнилость, а она будет то, что "обуянная соль, потерявшая свою соленость, которую остается выбросить вон".
   К этому ее, очевидно, и толкают, и ногами на нее топают литературные слепцы, "отцеживающие комара и проглатывающие верблюда". Это может подавать молодым писателям самый дурной и вредный пример, и писатель, прошедший долгий путь жизни, обязан указать на эту опасность -- что я и делаю.

Комментарии

Обуянная соль (Литературная заметка)

   Напечатана в "Петербургской газете", 1891, 13 янв. с подписью: Николай Лесков. Впоследствии не перепечатывалась. Статья написана в ответ на обвинения Лескова в проповеди милосердия к преступникам. Эти обвинения последовали за публикацией лесковского рассказа "Под Рождество обидели". "Обуянная соль" была высоко оценена Л.Н.Толстым. 20-21 янв. 1891 г. Толстой писал Лескову: "Ваша защита -- прелесть, помогай Вам Бог так учить людей. Какая ясность, сила и мягкость. Спасибо тем, кто вызвал эту статью. Пожалуйста, пришлите мне сколько можно этих номеров. Благодарный вам и любящий вас Л.Т." (Толстой Л.Н. Переписка с русскими писателями. М., 1962, с. 533).
   
   Соль -- добрая вещь... -- вариация на тему евангельского текста (Матф., 5, 13).
   
   ...беседа в рождественском номере "Петербургской газеты"... -- рассказ "Под Рождество обидели (Житейские случаи)" ("Петербургская газета", 1890, 25 дек. См. также в кн.: Доброе дело: Сб. повестей и рассказов. М., 1894, с. 171-182. Под заглавием "Под праздник обидели" и с сокращением включен Л.Толстым во 2-й том "Круга чтения" (М., "Посредник", 1906, с. 66-76).
   
   В одной газете еще сильнее сказано: "следует казнить" -- См.: Петерсен В.К. Жизнь и фантасмагория. -- Новое время, 1891, 7 янв. -- За подписью: А-т.
   
   ...в рождественском рассказе... -- Лесков дает истолкование особого этического назначения жанра рождественского рассказа, который получил распространение в европейской и русской литературе во второй половине XIX в.
   
   ...купец Гордей Торцов прощал мота и пьяницу Любима... -- речь идет о персонажах пьесы А. Н. Островского "Бедность не порок" (1853).
   
   ...известный хлебосол Разумовский... -- видимо, граф Алексей Кириллович Разумовский (1748-1822), с 1786 г. -- сенатор, с 1810 г. -- министр народного просвещения.
   
   ..."Голос вопиет: уравнивайте стези, по которым идет спасение". -- Неточная цитата из Библии (Кн. пророка Исайи, 40, 3).
   
   ..."мечи будут перекованы на сошники, и мир Божий водворится в сердцах всех людей". -- Неточная цитата из Библии (Кн. пророка Исайи, 2, 4).
   
   ..."ягненок будет лежать возле льва, и лев не станет вредить ему". -- Неточная цитата из Библии (Кн. пророка Исайи, 11, 6, 25).
   
   ..."чувства добрые в сердцах чтоб пробуждать"... -- неточная цитата из стихотворения А. С. Пушкина "Я памятник себе воздвиг нерукотворный..." (1836).
   
   ..."обуянная соль, потерявшая свою соленость, которую остается выбросить вон". -- Неточная цитата из Евангелия (Матф., 5, 13).
   
   ..."слепцы, "отцеживающие комара и проглатывающие верблюда". -- Неточная цитата из Евангелия (Матф., 23, 24).

-------------------------------------------------

    Издания: Н. С. Лесков. О литературе и искусстве. Л., Издательство Ленинградского университета, 1984
    Набор: Адаменко Виталий
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru