Воины! недавно ваши владѣнія съ одной стороны орошались океаномъ съ другой Геллеспонтомъ ограничивались, а нынѣ вы должны сражаться уже не за славу, не за жизнь и, что самой жизни, драгоцѣннѣй, за свободу. Сей день или утвердитъ, или разрушить Державу величайшую. При Граникѣ съ малою силой противустали мы неприятелю; въ Киликіи побѣжденныхъ могла укрыть Сирія; надежнымъ оплотомъ государству служили Тигръ и Ефратъ: но здѣсь нѣтъ никакого пристанища. Все за нами опустошено долго временною войною: въ городахъ не видно жителей, нивы оставлены земледѣльцами. Зрите! Жены и дѣти наши послѣдуютъ намъ: се готовая врагамъ добыча если не прольемъ за нее крови нашей.
Я свой долгъ исполнилъ: устроилъ войско, которое на сей пространной равнинѣ едва помѣщается; снабдилъ его оружіями, приготовилъ толикому множеству припасы, избралъ мѣсто для сраженій удобное: -- отъ васъ зависитъ успѣхъ. Будьте увѣрены въ побѣдѣ и презирайте молву, сіе слабое оружіе противъ мужей храбрыхъ. Не доблесть, а дерзость васъ устрашала -- дерзость, которая слабѣетъ послѣ перваго изступленія, какъ насѣкомое, испустивъ жало. Малое число неприятеля было непримѣчено въ горахъ Киликіи; на сихъ поляхъ оно открылось: и вы видите, ряды ихъ рѣдки и разтянуты, средина слаба, многіе готовы обратиться въ бѣгство. Клянусь! ихъ истребятъ однъ вооруженныя колесницы наши. Сія же побѣда увѣнчаетъ насъ за всѣ понесенные труды. Знайте что имъ самимъ нѣтъ убѣжища: съ одной, стороны Ефратъ, съ другой Тигръ; и то для нихъ пагубно, что прежде было полезно. Наше войско легко и проворно; они всѣ обременены добычами: сокровища наши, кои они влекутъ съ собою, помогутъ намъ поразить ихъ, и причина побѣды будетъ наградою побѣдителей.-- Или устрашаетъ васъ имя Македонянъ? Вспомните, что мы встрѣтимъ только оружія, а не воиновъ; ибо много пролито крови, и потеря всегда ощутительнѣе въ маломъ количествѣ. А самъ Александръ, котораго малодушные почитаютъ великимъ и необыкновеннымъ, есть тотъ же человѣкъ, и, повѣрьте мнѣ, человѣкъ лишь дерзновенный: наша робость, а не храбрость была виною его счастія. Но нѣтъ тамъ постоянства, гдѣ нѣтъ разсудка; счастіе улыбается сначала дерзости, а послѣ чуждается ее. Вообще жребій человѣческій кратокъ и перемѣнчивѣе дары счастія ненадежны. Покоряться должно волѣ судебъ: Персидская Держава, въ теченіе двухъ сотъ тридцати лѣтѣ до толикаго могущества вознесшаяся, не разрушится подъ ударами настоящаго бѣдствія; она только вспомнитъ нынѣ о непостоянствѣ человѣческомъ, о которомъ люди не думаютъ въ благополучіи. Давно ли мы сами наносили Грекамъ войну? Нѣтъ въ своихъ предѣлахъ должны защищать себя, Судьба нами поперемѣнно играеть; ибо Держава, которой мы домогаемся, превышаетъ силы одного народа. Впрочемѣ, еслибъ и никакая надежда насъ не утѣшала, то необходимость должна одушевлять каждаго: мы въ крайности. Моя родительница, мои двѣ дочери, Охосъ, надежда нашей Державы, все Царское поколѣніе, полководцы ваши, Царямъ подобные всѣ они въ узахъ у Александра; я, и самъ почти въ плѣну, потому что въ его власти дражайшее мое семейство. Воины! извлеките изъ оковъ сіи сокровища; возвратите мнѣ тѣхъ, за которыхъ я самъ умру охотно. Вообразите, что мать моя и дѣти мои (супруга скончалась въ темницѣ) простираютъ къ вамъ руки, умоляютъ васъ богами отечественными; просятъ вашей помощи, состраданія, вѣрности -- просятъ освободить ихъ отъ рабства, отъ узъ, отъ униженія. Могутъ ли они равнодушно раболѣпствовать тѣмъ, коими повелѣвать гнушаются? Вотъ уже войско сопротивниковъ приближается, наступаетъ роковой часъ и я все не доволенъ тѣмъ, что сказалъ вамъ. Умоляю же васъ богами отечественными, огнемъ на олтаряхъ нашихъ не угасаемымъ, сіяніемъ солнца, въ предѣлахъ государства моего восходящаго, безсмертнымъ Царемъ, покорившимъ Мидянъ и Дидіянъ -- умоляю васъ избавить отъ поношенія славное имя народа нашего. Ступайте, да будетъ съ вами бодрость духа и надежда; передайте потомкамъ славу -- наслѣдство предковъ! Въ десницахъ нашихъ и свобода и благоденствіе будущее.
Кто презираетъ смерть, тотъ избѣгаетъ ея; но робкихъ она преслѣдуетъ. При васъ я на колесницѣ, не по одному обычаю нашему, но для того, чтобъ всѣ меня видѣли: вы взирайте на меня -- и мнѣ подражайте.
Съ Лат. Г. Поповъ.
-----
Курций Руф К. Речь Дария к войску пред сражением Арбельским / (Из Курция); С лат. Г. Попов // Вестн. Европы. -- 1815. -- Ч. 81, N 9. -- С.3-7.