Іосифъ Игнатій Крашевскій, одинъ изъ плодовитѣйшихъ и любимѣйшихъ современныхъ польскихъ писателей, родился 14-го (26-го) іюня 1812 года въ Варшавѣ, въ богатой дворянской семьѣ и провёлъ первые дни дѣтства въ домѣ своего дѣда. Первоначальное образованіе получилъ онъ въ школѣ ректора Прейса, въ Бялѣ, въ Люблинскомъ училищѣ и гимназіи въ Свислочѣ, послѣ чего поступилъ въ Виленскій университетъ. По окончаніи полнаго курса въ этомъ послѣднемъ заведеніи, Крашевскій изъявилъ желаніе занять каѳедру польскаго языка и литературы при университетѣ св. Владиміра, въ Кіевѣ. По испытаніи, мѣсто это было назначено ему, но, по нѣкоторымъ обстоятельствамъ, онъ не могъ принять его -- и удалился въ тишину частной жизни, чтобы предаться любимымъ своимъ занятіямъ: литературѣ, музыкѣ и живописи. Въ 1838 году онъ женился, и поселился съ своимъ семействомъ на югѣ Россіи, въ городѣ Житомирѣ, гдѣ прожилъ до начала шестидесятыхъ годовъ. Въ настоящее время онъ живётъ въ Варшавѣ. Крашевскій можетъ назваться однимъ изъ плодовитѣйшихъ писателей нашего времени. Кромѣ шестидесяти томовъ журнала "Атеней", издававшагося двадцать лѣтъ подъ его редакціею, издано имъ до ста томовъ своихъ собственныхъ сочиненій; изъ нихъ нѣкоторыя дожили до третьяго изданія. Не говоря о множествѣ повѣстей его, назовёмъ "Исторію Литвы", въ трёхъ томахъ, "Исторію Вильны", въ четырёхъ частяхъ, "Путешествіе по Волыни и въ Одессѣ", "Памятники исторіи Польши", три большія поэмы изъ старо-литовскихъ языческихъ преданій: "Витольдонда", "Миндовъ" и "Битвы Витольда". Всѣ сочиненія Крашевскаго носятъ на себѣ печать замѣчательнаго дарованія. Они отличаются вѣрнымъ изображеніемъ предметовъ, естественнымъ и вмѣстѣ эфектнымъ изложеніемъ и блестящимъ слогомъ. Въ основѣ каждаго его произведенія лежитъ какой-нибудь современный вопросъ, но проводится этотъ вопросъ болѣе сердцемъ, нежели головою. Онъ разсматриваетъ всякое общественное положеніе, чтобы объяснить его и пріискать разрѣшеніе на всѣ вопросы, волнующіе общество. Его обширныя свѣдѣнія дѣлаютъ ему доступнымъ каждый предметъ -- и это даётъ ему почотное мѣсто не только между писателями своего отечества, но даже и между европейскими знаменитостями. Его сочиненія переведены не только на русскій и чешскій языки, но и на нѣмецкій и французскій.