У одного раджи было семь женъ и ни одного сына. Это сильно заботило его и онъ съ грустью думалъ о томъ, что некому будетъ въ случаѣ смерти завѣщать управленіе царствомъ.
Зашелъ однажды во дворецъ престарѣлый факиръ, услышалъ о царскомъ горѣ и сказалъ царю: "Молитвы твои, о царь, услышаны, желаніе твое исполнится: у одной изъ царицъ вскорѣ родится сынъ".
Обѣщаніе это привело царя въ неописуемый восторгъ и онъ тотчасъ же издалъ приказъ, чтобъ по всему государству готовились къ торжественному празднованію предстоящаго радостнаго событія.
Тѣмъ временемъ семь царицъ роскошно жили въ богато убранномъ дворцѣ; сотни прислужницъ всячески старались угождать имъ; ихъ кормили отборнѣйшими яствами и угощали тончайшими лакомствами.
Царь любилъ охоту и каждый день по утру выѣзжалъ изъ дворца съ своими приближенными.
Однажды рано утромъ царицы прислали ему гонца:
"Семь царицъ просятъ милостиваго владыку своего не ѣздить на охоту къ сѣверу. Имъ снились тревожные сны и сердце ихъ чуетъ недоброе".
Царь, чтобъ успокоить супругъ, обѣщалъ послѣдовать ихъ совѣту и дѣйствительно повернулъ къ югу. Но въ этотъ день счастье, какъ на зло, отвернулось отъ него; напрасно искалъ онъ какой-нибудь дичи, -- дичи нигдѣ не было. Пробовалъ онъ повернуть на западъ, проѣхалъ и на востокъ, всюду та же неудача. Не выдержалъ царь, -- не возвращаться же домой съ пустыми руками, -- забылъ свое обѣщаніе и поскакалъ къ сѣверу. Сперва и тутъ успѣха не было и онъ собирался уже возвращаться домой, когда мимо него пронеслась чудная бѣлая лань съ золотыми рогами и серебряными копытами. Она мелькнула и исчезла въ чащѣ. Это произошло такъ быстро, что царь даже разглядѣть ее хорошенько не успѣлъ, но, раздосадованный неудачною охотою, онъ рѣшилъ во чтобы то ни стало поймать странное животное. Тотчасъ же приказано было свитѣ оцѣпить кустарникъ и выгнать лань. Начали постепенно съуживать кругъ; царь шелъ впереди, выглядывая добычу. Онъ уже видѣлъ передъ собою красавицу лань, уже собирался схватить ее и вдругъ -- чудное животное однимъ прыжкомъ перелетѣло черезъ голову царя, миновало кругъ оторопѣвшихъ придворныхъ и помчалось въ горы. Забывъ все, царь понесся за нею. Онъ летѣлъ все впередъ и впередъ, оставивъ приближенныхъ далеко за собою, не ослабляя повода, все не теряя изъ вида бѣлую лань. Наконецъ онъ въѣхалъ въ узкую долину и принужденъ былъ остановиться. Горы смыкались тутъ сплошною стѣною, лани нигдѣ уже не было видно. Въ сторонѣ стояла бѣдная лачуга. Измученный безплодною погонею, царь спѣшился и пошелъ къ лачугѣ попросить глотокъ воды. Въ хижинѣ за прялкою сидѣла старая женщина. Въ отвѣтъ на просьбу царя она позвала дочь и изъ внутренней комнаты вышла дѣвушка. Она была такъ поразительно прекрасна, такъ мила, такъ бѣла и съ такими чудными золотистыми волосами, что царь отступилъ пораженный. Никакъ не могъ ожидать онъ такой красавицы въ грязной горной лачугѣ.
Она поднесла кружку съ водою къ устамъ царя и, наклоняясь къ кружкѣ, онъ заглянулъ въ глаза дѣвушкѣ. То были глаза той бѣлой лани, за которою онъ только что гнался!
Отуманенный ея дивной красотою, царь упалъ передъ нею на колѣни и умолялъ ѣхать съ нимъ и быть его женою. Она лишь засмѣялась въ отвѣть и сказала, что одному царю довольно и семи царицъ. Тогда онъ далъ клятву, что ничего не пожалѣеть, лишь бы она согласилась быть его женою. "Хорошо", смягчилась красавица, и потребовала въ залогъ любви его глаза несчастныхъ семи царицъ.
Царь стоялъ какъ заколдованный. Еще минута и онъ забылъ все, и царицъ, и ожидаемаго сына; онъ видѣлъ только смѣющіеся очи бѣлой дѣвы. Не задумываясь, поскакалъ онъ домой, велѣлъ принести себѣ глаза семи царицъ, бросить несчастныхъ ослѣпленныхъ въ темницу и тотчасъ же съ своимъ ужаснымъ даромъ вернулся къ невѣстѣ. Бѣлая лань громко засмѣялась, когда увидѣла четырнадцать глазъ, нанизала ихъ на нитку и надѣла ихъ въ видѣ ожерелья на шею матери: "Носи это, матушка, на память о дочери- царицѣ". И она отправилась съ царемъ во дворецъ, и онъ отдалъ ей всѣ наряды и драгоцѣнности своихъ семерыхъ женъ, и дворецъ ихъ, чтобъ жить, и слугъ ихъ, чтобъ ухаживать за нею, все, все чего только она пожелала.
Тѣмъ временемъ, вскорѣ послѣ того какъ несчастныя царицы были ослѣплены и брошены въ тюрьму, у младшей изъ нихъ родился сынъ. Сперва остальныя царицы завидовали счастью своей молодой подруги и недружелюбно встрѣтили малютку, но ребенокъ былъ такъ милъ и такъ привѣтливъ, что скоро всѣ семь полюбили его какъ родного сына. Скоро онъ оказался даже очень полезенъ своимъ названнымъ матерямъ. Только научился онъ ходить, какъ началъ скрести глиняную стѣну ихъ тюрьмы и скоро провертѣлъ отверстіе достаточной ширины, чтобъ выползти на свѣжій воздухъ. Тогда онъ сталъ ходить въ сосѣдній городъ и возвращался домой, нагруженный массою лакомствъ, которыя дѣлилъ поровну между семью слѣпыми царицами.
Такъ продолжалось нѣсколько лѣтъ. Мальчикъ каждый день появлялся на площади и часто игралъ съ сыновьями знатныхъ лицъ города. Никто не зналъ откуда приходилъ красивый мальчикъ, но всѣ любовались его благородною осанкою и всѣ любили его за веселый и ласковый нравъ. Никто лучше его не умѣлъ придумать забавной игры, ничье веселье не было тамъ заразительно; и на долю мальчика всегда выпадали вкусные пирожки, жареное зерно и прочія лакомства. Онъ все это несъ своимъ семи матерямъ, какъ онъ любилъ называть семь царицъ и, благодаря ему, онѣ спокойно жили въ своей тюрьмѣ, а люди уже давно перестали вспоминать о нихъ и всѣ считали, что онѣ давно умерли голодною смертью.
Однажды, когда мальчикъ сталъ уже юношей, онъ взялъ лукъ и стрѣлы и отправился пострѣлять дичь. Проходя случайно мимо дворца, гдѣ бѣлая лань проводила дни въ роскоши и великолѣпіи, онъ увидѣлъ голубей, которые летали вкругъ мраморной колоннады. Онъ натянулъ лукъ и прицѣлился въ одного изъ нихъ. Голубь покатился мертвымъ какъ разъ мимо окна, гдѣ сидѣла бѣлая царица. Она встала и выглянула въ окно: прямо противъ нее стоялъ красивый юноша съ опущеннымъ лукомъ въ рукахъ. Колдунья сразу узнала въ немъ сына царя.
Задыхаясь отъ злобы и зависти, царица тутъ же рѣшила извести мальчика. Она послала за нимъ слугу и, пересиливъ себя, ласково просила юношу уступить ей подстрѣленнаго голубя. "О нѣтъ", отвѣчалъ смѣло мальчикъ "я не могу его уступить: это на обѣдъ моимъ семерымъ матерямъ. Онѣ слѣпыя и сидятъ въ душной тюрьмѣ; онѣ умерли бы съ голода, если бъ я не кормилъ ихъ".
"Бѣдныя!" воскликнула царица съ притворнымъ сожалѣніемъ. "Неправда ли какъ было бы хорошо вернуть имъ зрѣніе? Отдай мнѣ голубя, красавецъ, а я научу тебя гдѣ найти ихъ глаза".
Юноша, конечно, тотчасъ же отдалъ голубя. Тогда бѣлая царица объяснила ему какъ пройти къ матери ея, ракшаскѣ, и велѣла спросить у нея тѣ глаза, которые она носила въ видѣ ожерелья.
"Она не замедлитъ отдать ихъ, покажи ей только мое посланіе. Я написала тамъ, что мнѣ надо". И жестокая красавица подала мальчику черепокъ, на которомъ нацарапала : "Убей тотчасъ же гонца и разбрызгай кровь его по вѣтру".
Молодой царевичъ не умѣлъ читать; онъ беззаботно взялъ посланіе царицы, отнесъ запасъ пищи слѣпымъ своимъ матерямъ и отправился разыскивать старую ракшаску.
Пришлось ему идти мимо одного города, гдѣ его поразилъ необыкновенно печальный видъ жителей. Невольно полюбопытствовалъ онъ узнать причину и узналъ слѣдующее. Царилъ надъ этимъ городомъ царь, мудрый и справедливый, и всѣ любили его. Но не было у него сына, а была одна единственная дочь и она наотрѣзъ отказывалась выйти замужъ и дать такимъ образомъ наслѣдника престола. Она даже, по-видимому, лишилась разсудка, такъ какъ объявила, что выйдетъ замужъ за сына семи матерей, а гдѣ найти такую диковину? Царь пришелъ въ совершенное отчаяніе и приказалъ представлять царевнѣ всякаго человѣка, проходящаго черезъ столицу, въ надеждѣ, что она найдетъ наконецъ своего суженаго. И вотъ, несмотря на сопротивленіе юноши, его повели во дворецъ.
Не успѣлъ онъ ступить на порогъ троннаго зала, какъ принцесса воскликнула:
"Вотъ онъ, вотъ мой суженый!" И разомъ всѣ заликовали и не знали какъ выразить свою радость. Однако сынъ семи царицъ вѣжливо объяснилъ царевнѣ, что жениться онъ не можетъ, прежде чѣмъ не исполнить возложеннаго на него порученія и не вернетъ зрѣнія своимъ матерямъ.
Красавица царевна была тронута привязанностью юноши къ бѣднымъ узницамъ и согласилась ждать его возвращенія, но просила только показать ей черепокъ съ посланіемъ царицы. Она была очень ученая и умная при этомъ. Прочтя лукавые слова, она виду не подала, но искусно подмѣнила взятый черепокъ другимъ, на которомъ написала: "Береги мальчика и немедленно исполни его жѣланіе". Царевичъ, ничего не подозрѣвая, взялъ черѣпокъ и пошелъ дальше.
Дошелъ онъ наконецъ до лачуги въ оврагѣ, гдѣ жила мать бѣлой царицы. Отвратительная старуха страшно заворчала, прочитавъ посланіе, особенно когда услышала, что юноша просить ожерелье изъ глазъ. Она не посмела, однако ослушаться приказанія дочери, сняла ожѣрѣлье и подала его мальчику, пробурчавъ: "Тутъ только тринадцать, я потеряла четырнадцатый!"
Царевичъ былъ и этому радъ и поспѣшилъ домой. Тамъ онъ роздалъ глаза шести старшимъ царицамъ, каждой по два, а тринадцатый отдалъ матери. "Прости, матушка, что тебѣ лишь одинъ достался, но я самъ, пока живъ, буду твоимъ вторымъ глазомъ", нѣжно прибавилъ онъ.
Затѣмъ онъ разсказалъ матѣрямъ о царевнъ и простился съ ними, чтобъ идти къ невѣстѣ, какъ обѣщалъ. Проходя мимо дворца, онъ снова засмотрѣлся на голубей на крышѣ, и не могъ удержаться, чтобъ не подстрѣлить одного изъ нихъ. Голубь упалъ опять мимо окна бѣлой красавицы. Царица взглянула и, о ужасъ! Передъ нею живъ и невредимъ стоялъ царевичъ.
Она заплакала отъ злости и ненависти и тотчасъ же послала за юношей. Съ притворнымъ участіемъ стала она распрашивать его о путешествіи и едва могла сдержать свой гнѣвъ, когда узнала, что онъ успѣлъ снести глаза домой и отдать ихъ царицамъ. Она рѣшила еще разъ попытать счастья и потому стала увѣрять, что очень довольна его успѣхомъ и что, если онъ уступитъ ей второго голубя, она не прочь отдать ему волшебную корову Іоги. Молоко у этой коровы течетъ нѣпрерывно весь день и образуетъ огромный прудъ. Юноша, не долго думая, согласился. Царица снова дала ему черепокъ, на которомъ написала: "Убей мальчика непремѣнно и разбрызгай кровь его по вѣтру" и послала къ своей матери.
По пути юноша зашелъ къ невѣстѣ объяснить ей причину своего долгаго отсутствія и показалъ ей черепокъ; а она, прочитавъ надпись, снова подмѣнила его другимъ.
Старая ракшаска задрожала отъ гнѣва, когда выслушала просьбу царевича и прочла записку. Съ крикомъ и бранью указала она, гдѣ искать корову и велѣла мальчику убираться скорѣе: ужъ очень возмущала ее глупая расточительность дочери, а ослушаться она не смѣла.
Юноша выслушалъ все и пошелъ. Онъ дошелъ до молочнаго пруда, охраняемаго цѣлымъ полчищемъ демоновъ, но ни мало не смутился ихъ грознымъ видомъ, а, насвистывая веселую пѣсенку, прошелъ мимо, даже не оглядываясь на нихъ. Дошелъ онъ такимъ образомъ до самой коровы, крупной, красивой и бѣлой какъ молоко. Самъ Іоги, царь демоновъ, сидѣлъ и доилъ ее день и ночь, а молоко струилось изъ-подъ его рукъ и наполняло прудъ.
Іоги, увидя юношу, гнѣвно крикнулъ: "Тебѣ что надо?"
Юноша, согласно указанію старухи, спокойно отвѣчалъ: "За шкурою твоею присланъ я, Іоги. Повелителю нашему Индрѣ нужны литавры, а твоя шкура, говорятъ, особенно нѣжна и упруга".
Задрожалъ Іоги и упалъ на колѣни. (Ни одинъ джинъ или демонъ не въ силахъ противиться приказанію Индра). "О, пощади меня!" завопилъ онъ. "Я все тебѣ отдамъ, даже коровы своей не пожалѣю!"
Царевичъ сначала сдѣлалъ видъ, что не можетъ согласиться, наконецъ уступилъ. "Полагаю, что можно будетъ найти другую шкуру въ родѣ твоей", успокоилъ онъ демона, взялъ корову и побрелъ домой.
Семь царицъ были въ восторгѣ отъ цѣннаго подарка. И дѣйствительно, несмотря на то, что онѣ съ утра до ночи доили корову, дѣлали творогъ, продавали молоко всѣмъ
окрестнымъ жителямъ, онѣ не употребляли и половину дохода и богатѣли съ каждымъ днемъ.
Царевичъ взялъ корову и побрелъ домой.
Устроивъ своихъ матерей, царевичъ съ легкимъ сердцемъ отправился къ невѣстѣ.
На бѣду онъ снова пошелъ мимо дворца и не утерпѣлъ пустить стрѣлу въ одного изъ голубей. Голубь упалъ и тотчасъ же бѣлая царица выглянула изъ окна.... Что за чудо? Юноша снова стоялъ передъ нею здравъ и невредимъ.
Она чуть въ обморокъ не упала отъ гнѣва и досады. Тѣмъ не менѣе, возможно лучше скрывъ свои чувства, она послала за царевичемъ, обласкала его и предложила отдать ей третьяго голубя, а она взамѣнъ дастъ ему рисовый колосъ въ милліонъ стеблей, вызрѣвающій въ одну ночь.
Предложеніе очень понравилось юношѣ; онъ отдалъ голубя и, весело напѣвая, пустился въ путь съ черепкомъ въ рукѣ. На черепкѣ по-прежнему стояло: "Убей юношу, во что бы то ни стало и разбрызгай кровь его по вѣтру!"
По дорогѣ царевичъ зашелъ къ невѣстѣ и она снова подмѣнила ему черепокъ. На этотъ разъ она написала: "Немедленно исполни просьбу гонца, ты кровью своею отвѣтишь за него".
Разсвирѣпѣла старуха, заскрежетала зубами отъ ярости, но не посмѣла ослушаться приказанія дочери. Она объяснила царевичу какъ попасть на рисовое поле, которое сторожили восемнадцать милліоновъ демоновъ, и какъ сорвать самый крупный колосъ посрединѣ. "Только смотри, назадъ пойдешь, не вздумай оглядываться!" предостерегла она.
Сынъ семи матерей скоро вышелъ къ полю, гдѣ росъ чудовищный рисовый колосъ. Храбро шелъ онъ впередъ, не засматриваясь ни на право, ни на лѣво, дошелъ до средины и выхватилъ съ корнемъ самый крупный колосъ. Когда же онъ пошелъ назадъ, тысячи тоненькихъ голосковъ запищали вокругъ него, жалобно взывая къ нему: "О, сорви и насъ, сорви и насъ!" Онъ невольно обернулся... О, ужасъ! Въ одну секунду отъ него осталась лишь груда пепла.
Время шло, а мальчикъ не возвращался. Старуха было обрадовалась, но, вспомнивъ слова посланія "ты мнѣ кровью отвѣтишь за него", рѣшила справиться, что случилось.
Она тотчасъ же замѣтила кучку золы среди поля и, какъ колдунья, угадала все. Не переставая брюзжать, взяла она золу, замѣсила изъ нея родъ тѣста, слѣпила нѣкоторое подобіе человѣка, капнула въ ротъ изваянія каплю крови изъ своего мизинца, дунула -- и вновь возсталъ передъ нею сынъ семи царицъ.
"Бѣги теперь и помни приказъ!" проворчала она, "въ слѣдующій разъ предоставлю тебя судьбѣ. Убирайся, пока цѣлъ!"
И царевичъ благополучно вернулся домой и скоро, благодаря рису, семь царицъ стали богатѣйшими людьми во всемъ государствѣ. Онѣ роскошно отпраздновали свадьбу сына съ разумницею царевной и стали жить всѣ вмѣстѣ. Царевна же рѣшила вернуть сына старому раджѣ и наказать жестокую царицу. Она приказала выстроить у себя дворецъ, какъ разъ такой же какъ тотъ, въ которомъ жили семь царицъ до появленія бѣлой лани, и послала гонца къ раджѣ звать его къ себѣ въ гости. Царь давно уже слышалъ о таинственномъ сынѣ семи матерей и о его небываломъ богатствѣ и потому съ радостью принялъ приглашеніе. Каково же было его изумленіе, когда, войдя во дворецъ, онъ увидѣлъ, что дворецъ точь въ точь такой же какъ его собственный. Онъ пошелъ дальше во внутренніе покои и остановился пораженный: среди роскошной залы на богато разукрашенномъ тронѣ сидѣли семь царицъ въ той же одеждѣ, въ которой онъ нѣкогда оставилъ ихъ. Царицы бросились къ ногамъ онѣмѣвшаго отъ неожиданности супруга, и разсказали ему все. Тогда царь наконецъ очнулся отъ долгаго очарованія и весь гнѣвъ его обратился на коварную бѣлую лань. Онъ приказалъ казнить ее, а затѣмъ радостно вернулся во дворецъ со своими семью царицами и всѣ зажили счастливо и спокойно.
Источник текста: Индийские сказки. Сборник сказок для детей среднего возраста. Сост. по разным источникам О. М. Коржинской / С предисл. акад. С.Ф. Ольденбурга. - Санкт-Петербург : А.Ф. Девриен. 1903.