|
Скачать FB2 |
| |
Бруно Ясенский ( Зисман).
Галицийская Жакерия.
(Яков Шеля).
Драматическая поэма в 4-рёх актах.
Отрывки.
Перевод Эдуарда Багрицкого.
Действующие лица.
Акт 1.
Картина 1.
Ворота закрыты. По обеим сторонам ворот стоят парни и прислушиваются. Через зрительный зал пробегают и останавливаются по обеим сторонам рампы четыре бабы.
За раскрытыми дверями небольшая изба-корчма. Внутри неё стол, стоящий наклонно к зрительному залу, и две скамьи. За столом на главном месте сидит старый Куба из Гожеёвой, на скамьях по обе стороны стола -- шесть хлопов. Совещание. Лица озабоченные, встревоженные.
Парни и бабы мрачно за ним повторяют последние две строки.
Парни и бабы повторяют так же с восхищением.
Парни и бабы за ним повторяют последние две строки.
Парни и бабы за ним повторяют последние две строки.
Парни и бабы за ним повторяют последние две строки.
Пауза.
Все, опечаленные, почёсывают головы, поглядывают один на другого выжидающе. Взгляды их соскальзывают на зрительный зал, как бы в надежде, что, может быть, оттуда появится охотник. Наконец, видя, что никто не идёт, вперяют глаза в стол, сидят, облокотившись, задумавшись. Тишина.
Хлопы при последних словах Шели так же вскочили со своих мест, окружили его гурьбой, хлопаю его по плечу, старики жмут ему руки.
........
* * *
Из 4-вёртого акта.
Лес. Толстые стволы деревьев заслоняют просвечивающую в глубине переднюю часть навеса. На авансцене, посередине, костёр. У костра полукругом лежат на земле крестьяне. Посреди них Шеля, права от него Бухола, слева -- Яноха. Перед костром, напротив Шели, боком к зрителям стоит крестьянин в окровавленной одежде. Голова перевязана тряпкой, на которой засохла кровь.