Ломан Сотера
Из "Ирландских песен"

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Из "Ирландских песен"
Сотера Ломана

Перевод С. Бердяева

   Край, обиженный Богом, унылый,
   Где томится несчастный народ,
   С нетерпеньем певца себе ждет;
   Да! Ирландец, подавленный, хилый --
   Жертва жгучих и грозных тревог --
   От деревни до шумной столицы,
   Истощенный, больной, желтолицый,
   Дать бы темы богатые мог!
   С Музой родину мы изучали!..
   Стоны деток голодных слыхали,
   Все волнуясь тревожной душой, --
   В этом сумрачном царстве печали,
   В этом царстве нужды роковой!
   Посвятить свою гневную лиру
   На служение жалкому миру
   Нищеты -- я с восторгом готов,
   Озлобленный поэт земляков.
   Их ужасная жизнь мне знакома,
   Я в изнывшей Ирландии -- дома!
   Приучился глядеть я на муки
   Обойденных судьбою людей,
   С диким воплем ломающих руки: --
   Не смутят меня грубые звуки
   Дикой брани во мраке ночей.
   О, соотчичи, милые дети!
   Как заботливый, нежный отец,
   Для измученных ваших сердец,
   Право, сделать я рад все на свете --
   Я желал бы вам страстно помочь,
   Отогнавши все недуги прочь!
   Ты велико, святое призванье,
   Но сулишь мне гоненье, страданье; --
   Ты опасно: за сына-раба
   С Альбионом, -- врагом "просвещенным,
   В золотого кумира влюбленным",--
   Неизбежною станет борьба!
   Только бодрая Муза готова
   Встретить смело тирана тупого
   Гимном воле и мести: она
   Каждый раз вдохновенья полна,--
   Как, с проклятьем идя нам на встречу
   Неприятель бросается в сечу!
   Он не властен над мыслью нетленной
   И над грезой крылатой: всегда --
   Гордым мощью своей неизменной --
   Не найдется приют без труда!
   Устремив свое вещее око,
   Мы и в дальнем грядущем, порой,
   Много скрытых глубоко-глубоко,
   Видим дивных картин пред собой!..
   То не сны, а действительность! Ныне
   Трудно верить, конечно, в нее: --
   Но и странник в суровой пустыне
   Может вдруг набрести на жилье; --
   Чуть влачась по жаре нестерпимой,
   Беспощадною жаждой томимый,
   Под древесною тенью в пути
   Может чистый ручей он найти!
   Так и ты, о, сторонка родная,
   Ни довольства, ни мира не зная,
   Жгучим горем объята, живешь,
   Но покой даже ты обретешь,
   И твои унесутся невзгоды
   В светлый праздник желанной свободы!
   Под ее золотыми лучами
   Будет в целой Ирландии пир,
   Славный гимн запоют на весь мир
   Люди с полными веры сердцами.
   Жаль, что я там не буду, -- в могиле
   Вековечным окутанный сном, --
   Но пока я не умер и в силе,
   Угнетенной отчизны певцом
   Заявить себя всюду сумею
   С непокорною Музой моею!..

-----------------------------------------------------------

   Источник текста: журнал "Наблюдатель", 1882, No 7, стр. 203--205.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru