|
Скачать FB2 |
| |
КНУТЪ ГАМСУНЪ.
ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ.
ТОМЪ V.
Изданіе В. М. Саблина.
ПАНЪ.
ВЕЧЕРНЯЯ ЗАРЯ
ИЗДАНІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
МОСКВА.-- 1910.
http://az.lib.ru
Вечерняя заря.
(AftenrЬde, Slutningsspil, 1898)
Драма въ 3-хъ дѣйствіяхъ.
Пер. В. Ф. Коршъ.
Дѣйствующія лица.
ПЕРВОЕ ДѢЙСТВІЕ.
Карено сидитъ у письменнаго стола. Ему 50 лѣтъ, безъ бороды, почти сѣдые волосы, въ сѣрой поношенной парѣ.
Бондесенъ, 56-ти лѣтъ, плотный, одѣтъ съ пошлымъ фатовствомъ, сидитъ въ креслѣ.
Идетъ къ двери на заднемъ планѣ. Александра выходитъ изъ той же двери съ газетой.
Тарэ, 29-ти лѣтъ, одѣтъ бѣдно, входитъ изъ двери на заднемъ планѣ; глубокій поклонъ.
Бондесенъ медленно поворачивается въ креслѣ и взглядываетъ на него.
Пауза.
Карено. Знаете ли вы, Тарэ, что, имѣя мѣсто старшины, вы могли бы этимъ почти жить?
Тарэ идетъ къ заднему плану. Отворивъ дверь, онъ отступаетъ въ сторону, чтобы дать дорогу входящей фрэкенъ Ховиндъ. Еще разъ кланяется, уходитъ.
Стучатъ.
Фр. Ховиндъ и Карено уходятъ черезъ дверь на заднемъ планѣ.
Бондосенъ садится съ рукописью. Вскорѣ затѣмъ онъ возбужденно идетъ къ лѣвой двери, звонитъ и снова садится на прежнее мѣсто.
Уходитъ налѣво.
Занавѣсъ.
ВТОРОЕ ДѢЙСТВІЕ
Карено сидить передъ письменнымъ столомъ и читаетъ газеты.
Карено снимаетъ сюртукъ и надѣваетъ халатъ. Осматриваетъ себя.
Звонятъ.
Фру Карено хочетъ итти за нимъ.
Звонятъ.
Бондесенъ входитъ черезъ двустворчатую дверь. Карено отталкиваетъ Сару.
Пауза.
Карено входитъ справа.
Звонятъ.
Александра входитъ слѣва.
Александра, улыбаясь, уходитъ въ двустворчатую дверь.
Александра уходитъ въ дверь на заднемъ планѣ.
Тарэ, Хойбро и нѣкоторые другіе члены "Горы" входятъ черезъ дверь на заднемъ планѣ. Всѣ низко кланяются.
Ропотъ среди мужчинъ.
Карено дѣлаетъ утвердитольный жестъ.
Во время пѣнія Карено нѣсколько разъ топаетъ ногой и затѣмъ бросается въ кресло. Потомъ разомъ вскакиваетъ и указываетъ на рукопись въ обложкѣ изъ золотой бумаги, упавшую около печки. Когда Сара подаетъ ее ему, онъ садится, заботливо разглаживаетъ ее и кладетъ къ другимъ бумагамъ на письменномъ столѣ. Потомъ онъ показываетъ на палку, лежащую на полу. Сара подаетъ и ее.
Звонятъ.
Фру Карено входитъ слѣва.
ТРЕТЬЕ ДѢЙСТВІЕ.
Та же обстановка. Много новой мебели въ красной обивкѣ. Столы покрыты скатертями; стулья, диванъ, папки для газетъ, корзина для бумагъ. На стѣнахъ картины въ золотыхъ рамахъ. У печки курительный столикъ, на немъ ящикъ съ сигарами. Сзади письменнаго стола большая книжная полка, на ней столовые часы.
Фр. Ховиндъ входитъ справа.
Профессоръ Іервенъ. Сзади него видно улыбающееся лицо Александры, которая медленно затворяетъ дверь.
Фіумъ, 26-ти лѣтъ, одѣтъ бѣдно, входитъ въ дверь на заднемъ планѣ; кланяется. Карено широко раскрытыми глазами пристально смотритъ на Іервена; идетъ затѣмъ къ лѣвой двери и звонитъ.
Фіумъ садится.
Александра входитъ слѣва.
Іервенъ распахиваетъ дверь и выходитъ. Въ передней видны фру Карено и фр. Ховиндъ. Александра проскальзываетъ въ лѣвую дверь.
Звонятъ.
Александра уходитъ налѣво.
Александра отворяетъ дверь на заднемъ планѣ, пропускаетъ министра и снова ее затворяетъ.
Звонятъ.
Звонятъ.
Тарэ входитъ черезъ дверь на заднемъ планѣ, съ заявленіемъ Карено въ рукахъ, блѣдный, не снимая шляпы. Останавливается у двери.
Звонятъ.
Александра уходитъ.
Карено, Бондесенъ и нѣсколько мужчинъ входятъ.
Карено подходитъ къ окну въ передней и открываетъ его. Крики "ура" и громкія рукоплесканія заглушаютъ музыку.
Музыка замолкаетъ. Во время по слѣдующей сцены кто-то говоритъ рѣчь Карено.
Профессоръ Іервенъ въ сопровожденіи фрэкенъ Ховиндъ входитъ пятясь спиной.
Снаружи аплодисменты.
Сильные аплодисменты снаружи.
Фру Карено въ дверяхъ. Тсс! Тсс! Иваръ говоритъ. Скрывается.
Всѣ идутъ къ заднему плану и слушаютъ. Бондесенъ записываетъ стоя.
Продолжительные аплодисменты.
Карено слѣва. Его окружаютъ и разспрашиваютъ. Сейчасъ же входятъ фру Карено и Сара.
Карено выходитъ и становится у окна. Бурные аплодисменты. Фру Kaрено и Сара также показываются; еще аплодисменты.
Снизу слышно, какъ кто-то говоритъ.
Снизу слышны аплодисменты. Карено раскланивается. Музыка начинаетъ снова играть и слышна, постепенно затихая, во время послѣдующей сцены. Всѣ посторонніе выходятъ въ двустворчатую дверь. Фіумъ входитъ съ большой завернутой картиной.
Карено, фру Карено и Сара входятъ изъ передней и затворяютъ за собой дверь.
Фру Карено и Сара входятъ справа.
Сара садится.
Занавѣсъ.
|