Гафури Мажит
Стихотворения

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Правда
    Жизнь
    Я там, где стонут бедняки
    На жизненном пути
    Искание счастья
    Уподобление
    Чистое сердце
    Посвящение (""Он гаснет!" -- говорят тебе. Но посмотри -- огонь и тот...")
    Любовь ("Пусть дни идут, не гаснет страсть, наоборот: всё жарче кровь...")
    Чудесный случай
    В цветнике
    Он не умер
    Клубок жизни
    Красный флаг
    Перевод Д. Б. Кедрина


   Библиотека Поэта. Большая серия. Второе издание
   Л., "Советский писатель", 1974
   Дмитрий Кедрин. Избранные произведения
   

МАЖИТ ГАФУРИ

   168. Правда
   169. Жизнь
   170. Я там, где стонут бедняки
   171. На жизненном пути
   172. Искание счастья
   173. Уподобление
   174. Чистое сердце
   175. Посвящение (""Он гаснет!" -- говорят тебе. Но посмотри -- огонь и тот...")
   176. Любовь ("Пусть дни идут, не гаснет страсть, наоборот: всё жарче кровь...")
   177. Чудесный случай
   178. В цветнике
   179. Он не умер
   180. Клубок жизни
   

168. ПРАВДА

                Правда есть на земле! Не она ль в незапамятный век
                Полновластно себе подчиняла и зло и добро?
      
                Но промчались года, и на землю пришел человек.
                Он польстился на золото и полюбил серебро.
      
                Человек поклоняться презренному золоту стал,
                Больше правды самой полюбив этот жалкий металл.
      
                Опечалилась правда, и скрылась она наконец
                От корыстных людей в глубину благородных сердец
      
                Погруженный в печаль, тот, кто истинно любит ее,
                Вдалеке от людей одинокое, строит жилье.
      
                Ибо правда не ходит у золота в роли слуги,
                Ибо правда и золото -- давние злые враги.
      
                В царстве правды от золота мы не найдем и следа,
                Ибо золоту правда руки не подаст никогда!
      
                1939
      

169. ЖИЗНЬ

                Уж первый белый волосок блеснул меж черных у виска.
                Седеют волосы мои! Посеребрила их тоска.
                О лето жизни! Ты прошло. Ко мне не возвратишься ты!
                Всё в прошлом. Я, как старый дуб, осыпал юности листы.
                Уже, подобно молодым, резвиться не пристало мне,
                И если есть в душе мечты, то мало: лишь на самом дне!
                Себя почувствовав юнцом, я иногда еще шучу,
                Но вспомню седину свою -- и отойду, и замолчу.
                Я с наслажденьем часто вспоминаю молодость свою..*
                О многом я молчу и красоту в молчании таю.
                Всё миновало! Где они -- минувшей юности мечты?.,
                В моем грядущем ничего нет, кроме черной пустоты!
      
                1939
      

170. Я ТАМ, ГДЕ СТОНУТ БЕДНЯКИ

                Я там, где стонут бедняки. Все нищие -- мои друзья.
                Они -- мой круг: с любым из них сумею столковаться я.
      
                Я их люблю за то, что в них ни капли скрытой злобы нет:
                Любой из бедных чист душой, хотя и в рубище одет.
      
                Далек от чванства, -- я люблю весь день сидеть у их огня.
                Друг друга не обидим мы: я их или они меня!
      
                1939
      

171. НА ЖИЗНЕННОМ ПУТИ

                Не хнычь! Будь каждый день готов вступить с коварной           жизнью в бой!
                И в том бою иль победи, или расстанься с головой!
      
                Ты хочешь без тревог прожить? Таких судеб на свете нет!
                Ты хочешь обмануть судьбу? Таких людей не знает свет!
      
                Ты говоришь: "Я проиграл. Не вышло. Счастья не догнать".
                Всё ж не сдавайся и за ним пускайся взапуски опять!
      
                Коль будешь ты в бою за жизнь великодушен, бодр и смел, --
                Ты победишь! На свете нет совсем невыполнимых дел!
      
                Бодрись! Приниженным не будь и гнуться не давай плечам,
                Не трусь, как заяц, и пустым не поддавайся мелочам!
      
                Тогда судьба пред смельчаком преклонит гордое чело...
                Волнуйся, двигайся, дерзай, покуда время не прошло!
      
                1939
      

172. ИСКАНИЕ СЧАСТЬЯ

                Не видно счастья на земле. А затеряться счастью где б?
                Быть может, счастье в небесах, на золотой доске судеб?
      
                "На этом свете счастья нет!" -- уныло утверждает тот,
                Кто в нем отчаялся. И вот на небесах он счастья ждет.
      
                Бедняга твердо убежден, что там найдет свою судьбу,
                Что в рай войдет его душа, когда он сам сгниет в гробу.
      
                Я плоховато знаю рай! Ни разу я туда не лез.
                Землей довольный, не вникал я в философию небес!
      
                Коль этот круглый шар земной нам во владенье дал аллах,
                То счастье надобно искать не в небесах, -- в земных делах!
      
                Для тех, кто счастлив на земле, земля куда милей, чем рай.
                Я б землю выбрал, если б мне велел всевышний: "Выбирай!"
      
                Я б часа жизни не отдал, чтоб вечности блаженство пить!
                Я жажду счастья! Я живу! И почему бы мне не жить?
      
                Я буду с тем, кто строит рай не в небесах, а на земле,
                Покуда дух не испущу, не разложусь в загробной мгле!
      
                Смерть только оторвет меня от почвы, где я жил и рос.
                Я, плача, отойду с земли. Мне не расстаться с ней без слез!
      
                Но прах мой даже и тогда смешается с родной землей
                Пусть я умру! Врагам не даст покоя стих бессмертный мой!
      
                1939
      

173. УПОДОБЛЕНИЕ

                Брильянтами блестят вдали
                Ночные звезды там и тут,
                А на поверхности земли
                Цветами девушки цветут.
      
                И кто б, скажи, земной цветок
                Мог отличить от звезд ночных,
                Когда б их сблизить кто-то смог,
                Сумел бы в ряд поставить их?
      
                А коль звезда в одном ряду
                Могла бы с девушкой стоять,
                Я отодвинул бы звезду,
                Чтоб крепче девушку обнять!
      
                Ведь блеском глаз в конце концов
                Блистанье звезд затмит она!
                Ведь, право, девичье лицо
                Белей, чем полная луна!
      
                А губы, губы!.. Но поэт
                Лишен таких волшебных слов,
                Чтоб описать их вкус, их цвет,
                Жемчужный влажный блеск зубов!
      
                Превыше всех похвал у ней
                И косы черные, как мгла,
                И над глазами -- двух бровей
                Раскинутые вкось крыла!
      
                Коран недаром говорит,
                Что небу девушки сродни:
                Приняв земной на время вид,
                Всё ж только гурии они! &
      
                1939
      

174. ЧИСТОЕ СЕРДЦЕ

                Коль сердце чисто у тебя, -- оно, как море, широко,
                Оно охватит целый мир в едином взоре далеко.
      
                Коль сердце чисто у тебя, -- такое сердце всё вместит,
                Всё в мире видит сердце то и, как алмаз, во тьме блестит.
      
                Оно готово всех обнять: убогих, нищих и калек,
                Мужчин и женщин -- словом, всех, носящих имя "человек".
      
                Оно глядит на белый свет открыто, не через очки,
                Оно болит за всех людей, ему друзья все бедняки.
      
                Но есть ослепшие сердца. Скупец -- хозяин их таков,
                Что вечно ноет и скулит и жмется из-за пустяков.
      
                Нет ничего на свете, друг, тесней скупых сердец таких!
                Они малы: не только мир -- горошинка не влазит в них.
      
                Такие повстречав сердца, я умоляю: "О аллах!
                Скорей избавь меня от них -- унылых, грязных и пустых!"
      
                1939
      

175. ПОСВЯЩЕНИЕ

                "Он гаснет!" -- говорят тебе. Но посмотри: огонь -- и тот
                Тускнеет, если человек в светильник масла не нальет.
                Как громко свищут соловьи, когда в садах цветут цветы!
                Но в день осенний соловьев, скажи, хоть раз слыхала ль ты?
                Ты видишь погреб? Соловья запри в глубокий тот подвал
                И слушай: запоет ли он? Нет! Он в неволе не певал!..
                "Он гаснет!" -- Говорят тебе. Но ясно даже для детей,
                Что невозможно жить и петь без упований и страстей!
      
                1939
      

176. ЛЮБОВЬ

                Пусть дни идут, не гаснет страсть, наоборот: всё жарче кровь!
                Ах, видно, заблудился я в твоем густом саду, любовь!
      
                Бегу -- и вдруг перед тобой колени робко преклоню,
                Сержусь, но, словно мотылек, лечу к любовному огню!
      
                "Я излечился!" -- говорю, а сам дрожу, и вновь горю,
                И возвращаюсь вновь к тебе, и вновь тебя боготворю!
      
                Нет, я не в силах убежать! Ты стала мне, любовь, тюрьмой!
                Я пойман: с четырех сторон пылает жаркий пламень твой!
      
                1939
      

177. ЧУДЕСНЫЙ СЛУЧАЙ

(Из неопубликованных стихов)

                Чудесный случай был вчера! Я мирно шел к себе домой,
                Вдруг вижу: светит огонек, мой озаряя путь ночной.
      
                Подумать: солнце? Но в горах уже погас заката свет!
                Луна -- подумать? Но как раз луны на небосклоне нет!
      
                Откуда лился этот свет, лишь позже догадался я:
                По улице навстречу мне шла ты, любимая моя!
      
                1939
      

178. В ЦВЕТНИКЕ

                Вчера я вышел на прогулку в сад,
                Пестрел цветов узорчатый ковер.
                Он в душу лил мне сладкий аромат
                И красками слепил мой слабый взор.
      
                Их красотою наслаждался я.
                Потом, поближе подойдя к цветам,
                Спросил: "Скажите, кто у вас друзья
                И кто, цветы, враждебен в мире вам?"
      
                Под легкое дыханье ветерка,
                Клонясь в сиянье нежной красоты,
                В улыбке губы приоткрыв слегка,
                На мой вопрос ответили цветы:
      
                "Тот, кто для нас копает землю в срок
                И поливает нас водой в тени,
                Тот, чья душа прекрасна, как цветок,
                Наш первый друг! -- сказали мне они. --
      
                А тот, кто нас не хочет поливать,
                Кто, не трудясь, свои проводит дни
                И рвет нас, права не имея рвать,
                Наш первый враг!" -- сказали мне они.
      
                Услышав это, молвил я в ответ:
                "Вы всё сказали верно в добрый час!
                Тот, у кого любви к работе нет,
                И на груди носить не должен вас.
      
                Лишь тот хорош, кто смел и чист душой
                И кто в труде проходит жизни путь.
                Так пусть, цветы, работник молодой
                Работнице приколет вас на грудь!"
      
                1939
      

179. ОН НЕ УМЕР

                Когда кончается
                Нам близкий человек,
                Мы удивленно задаем вопрос:
                "Кто умер?
                Есть ли у него семья
                И кто беднягу на кладбище снес?"
      
                Когда покинет нас хороший друг,
                Его конец печален только нам.
                Потеря друга, что уснул навек,
                Горька бывает лишь его друзьям.
      
                Когда издохнет бай или купец,--
                О нем лишь баев слезы горячи:
                Пузатого собрата схоронив,
                О нем рыдают только богачи.
      
                И ходят в трауре по богачу
                Пять-шесть его приятелей всего.
                А весь трудящийся рабочий мир
                Не даст и двух копеек за него!
      
                Но если друг у бедняков умрет,
                Тогда печаль мильонов горяча!
                Она, как нож,
                Пронзает их сердца!
                Пример тому --
                Кончина Ильича!
      
                Его потеря громом потрясла
                Трудящихся людей на всей земле!..
                Иные умирают, -- год пройдет,
                И память их теряется во мгле.
      
                Воспоминанье об иных из нас
                Засыплет время, как следы -- песок.
                Грусть о других -- с годами всё сильней
                И образ их всё более высок!
      
                Потомки ставят
                Памятники им
                И чтут в сердцах
                Их благородный труд.
                Так Ленин и учение его
                У нас в душе
                Вовеки не умрут!
      
                Ученье это никому из нас
                Не даст с дороги правильной свернуть.
                Он проложил,
                Как мудрый инженер,
                В грядущее прямой и ясный путь!
      
                Он -- образец бессмертной славы нам.
                И образцов светлей и ярче -- нет!
                Вовеки будет
                Над землей сиять
                Его немеркнущий и чистый свет!
      
                Мне кажется -- Ильич не умирал!
                Я думаю -- он жив поныне в ней, --
                Неутомимой, бдительной, стальной,
                Прямой и мудрой партии своей!
      
                Да!
                Он презрел теченье быстрых лет!
                Всё больше уважаем и велик,--
                Ильич живет! Не умирал он, нет!
                И враг пред ним в бессилии поник!
      
                1939
      

180. КЛУБОК ЖИЗНИ

                Коль жизнь мою смотаешь -- не велик
                Покажется ее клубок тугой,
                А размотай -- и с одного конца
                Едва увидишь ты конец другой!
      
                1939
      
   Гафури Мажит (Габдулмажит) Нурганиевич (1880--1934) -- башкирский и татарский советский поэт. Писать начал в 1902 г. Народный поэт Башкирской АССР (с 1923 г.). Осенью 1939 г. Союз писателей направил Кедрина в Уфу для работы над переводами из Гафури. Им переведены стихотворения: "Правда", написанное в 1911 г., "Жизнь", "Я гам, где стонут бедняки..." --в 1912 г., "На жизненном пути", "Искание счастья" -- в 1913 г., "Уподобление", "Чистое сердце", "Посвящение", "Любовь" -- в 1914 г., "Чудесный случай" -- в 1919 г., "В цветнике" -- в 1927 г., "Он не умер", "Клубок жизни" -- в 1933 г.
   168. Мажит Гафури. Стихи, М., 1940, с. 11.
   169. Мажит Гафури, Избранные стихи. Уфа, 1940, с. 25.
   170. Мажит Гафури, Стихи, М., 1940, с. 15.
   171. Мажит Гафури, Избранные стихи, Уфа, 1940, с. 30.
   172. Мажит Гафури, Стихи, М., 1940, с. 17.
   173. Мажит Гафури, Стихи, М., 1940, с. 20. Гурии -- фантастические девы, предназначавшиеся, по Корану, для услаждения праведников в раю.
   174. Мажит Гафури, Избранные стихи, Уфа, 1940, с. 39.
   175. Мажит Гафури, Стихи, М., 1940, с. 22.
   176. Мажит Гафури, Стихи, М., 1940, с. 22.
   177. Мажит Гафури, Стихи, М., 1940, с. 33.
   178. Мажит Гафури, Стихи, М., 1940, с. 34.
   179. Мажит Гафури, Избранные стихи. Уфа, 1940, с. 123.
   180. Мажит Гафури, Избранные стихи, Уфа, 1940, с. 137.
   
   
   

-----

Поэты Урала. Антология в двух томах. Том 1

   

ГАФУРИ МАЖИТ (ГАБЛУЛМАЖИТ НУРГАНИЕВИЧ ГАФУРОВ)

1880-1934

   Башкирский и татарский поэт, основоположник башкирской литературы, родился 20 июля 1880 года в деревне Елем-Караново (ныне Гафурийский район Башкирской АССР) в семье учителя.
   Начал печататься в начале XX века. Рассказ "Жизнь, пройденная в нищете" опубликован в 1903 году, а сборник стихов "Сибирская железная дорога"-- в 1904 году.
   В 1905 году -- участник студенческих волнений в Казани. Сборники стихов М. Гафури "Моя молодая жизнь" (1906) и "Любовь к нации" (1907) были конфискованы.
   В 1917 году выпустил сборник стихов "Красное знамя" -- восторженное приветствие Великой Октябрьской революции.
   В золотой фонд башкирской советской литературы вошли повести "Черноликие" (1927), "На золотых приисках поэта" (1931) и другие.
   В 1923 году было присвоено почетное звание народного поэта Башкирии.
   На русском языке вышли книги стихов "Труженик" (1936), "Стихи" (1940), "Стихотворения" (1948), "Избранные стихотворения" (1953), "Избранная лирика" (1966).
   

КРАСНЫЙ ФЛАГ. Перевод Д.Кедрина

             Взгляни вперед --
             Красный флаг
             Плывет.
             С ним былую тьму
             Победил народ.
             Наш свободный путь
             Обвевает он.
             Над землей плывет
             Выше всех знамен.
             С ним рабочий класс,
             Правда только в нем!
             Всей земле он стал
             Путевым огнем.
             Он впитал в себя
             Мощь народных масс,
             Этот красный флаг,
             Что в руках у нас.
             Мы шагаем с ним
             В наш последний бой,
             Мы весь старый мир
             Потрясем борьбой.
             Вражьих сил оплот
             Мы сметали с ним,
             Тех, кто пал в бою,
             Клали мы под ним.
             Всех врагов его
             Мы прогнали вон,
             Оттого он так
             Высоко взнесен!
             Нынче всей земле
             Светит красный флаг.
             Увидав его,
             Убегает враг.
             Увидав его,
             Он дрожмя дрожит.
             Ряд чужих знамен
             Перед ним лежит!
             Озаряй же мир,
             Наш багряный флаг!
             Мы несем тебя
             В молодых руках!
   
             1917
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru