Поднимаясь на Сенъ-Готэръ съ послѣднимъ напряженіемъ силъ, увидѣли мы вдругъ возвышающееся на ледовитой, снѣжной вершинѣ ужасной горы сей, зданіе. Сердце у каждаго изъ насъ встрепенулось отъ радости. Мы какъ будто увидѣли предѣлъ нашему уже истощевавшемуся утомленію. Здѣсь тотъ Капуцинскій монастырь, гдѣ иноки, посвятившіе себя Богу, даютъ убѣжище странникамъ, отыскиваютъ въ пропастяхъ съ помощію чутья пріученныхъ своихъ собакъ, замерзшихъ, отогрѣваютъ и оттаиваютъ тѣла ихъ, и не рѣдко возвращаютъ имъ жизнь. Мы встрѣчены Настоятелемъ и братіею сей толикими богоугодными дѣлами освященной обители, въ церковномъ ихъ облаченіи. Настоятель, семидесяти-лѣтній маститый старецъ, украшенный сѣдинами и длинною брадою, съ огненными блестящими очами и благоговѣніе вдыхающимъ челомъ, приглашалъ престарѣлаго, изнемогшаго нашего вождя въ келью для отдохновенія.-- "Нѣтъ, святый отецъ!" воскликнулъ онъ: "ни всѣ сіи мои дѣти, подвизающіеся за алтарь Господень, томимся голодомъ; по веди насъ во храмъ, да воспоемъ хвалу спасшему насъ, а потомъ уже въ трапезу." Молебствіе началось; и кто изъ насъ не пролилъ съ отцемъ нашимъ, преклонившимъ колѣна, чистыхъ слезъ благоговѣйнаго, глубочайшаго благодаренія Тому Неисповѣдимому, Котораго десница вознесла насъ изъ пропастей на сей верхъ столпа небеснаго, лучезарнаго балдахина Своего. Въ трапезѣ блюдо съ картофелемъ и горохомъ и какая-то рыба пресытили насъ лучше всѣхъ пряностей обѣихъ Индій.
И какое зрѣлище!-- Два старца, Суворовъ и Пріоръ, сблизились сердцами, какъ будто бы они вмѣстѣ состарѣлись и посѣдѣли, безпрестанно другъ друга обнимали. Кроткій священно-служитель, разговаривалъ съ нимъ то по-Нѣмецки, то по-Французски и по-Италіянски. Вдругъ пришла Александру Васильевичу мысль, заставить меня говорить по-Латыни. Кое-какъ жалкимъ слогомъ на семъ мертвомъ языкѣ проговорилъ я нѣсколько словъ; а чтобы скрыть свои недостатки, вздумалъ отъиграться стихомъ изъ Энеиды, казавшимся мнѣ приличнымъ нашему положенію. Память мнѣ не измѣнила. Вотъ онъ:
Per varios casus, per ter discrimina renim
Tendimus in Latium, sedes ubi fata quictas
Ottendunt.
T. е. Мы сквозь грозу толикихъ напастей трону пробиваемъ
Въ Ладціумъ, гдѣ намъ судьбы покойную жизнь указуютъ.
Гдѣ я остановился, тамъ ученый мужъ началъ продолжать нѣсколько стиховъ, и, показалъ, что онъ юность свою болѣе, нежели я мою, согрѣвалъ піитическимъ, яркимъ солнцемъ Виргилія.-- Въ продолженіе разныхъ разговоровъ расказывадъ Пріоръ, что, по лѣтописямъ монастырскимъ, Русскіе полтора столѣтія назадъ посѣтили Сенъ-Готаръ {}. "И такъ:" отвѣчалъ Графъ: "мы ступали по слѣдамъ давно въ Бозѣ усопшихъ прадѣдовъ нашихъ. Не осталось ли здѣсь изъ нихъ умершаго, мы бы воспѣли ему вѣчную память?" -- "Нѣтъ!" отвѣчалъ Пріоръ.-- Къ концу обѣда началъ Александръ Васильевичъ возносить похвалами человѣколюбивые подвиги сихъ монашествующихъ и сожалѣть, что они безпрестанно подвергаются несчетнымъ трудностямъ и опасностямъ. "Не жалѣйте о насъ, благодѣтельный Герои!" прервалъ рѣчь его Пріоръ: "'Нерѣдко стаканъ воды жаждущему, кусокъ хлѣба голодному, утѣшительное слово горюющему, нѣсколько капель леклрства больному -- пріобрѣтали намъ довѣренность и любовь спасеннаго, и дѣлали насъ его благодѣтелями. А съ чѣмъ сравнится душевная радость, какую мы ощущаемъ, когда видимъ мало по малу оттаивающаго, оживающаго замерзшаго; тогда всѣ трудности, всѣ опасности забыты. Мы повергаемся предъ престоломъ Творца, сподобившаго насъ быть орудіемъ Своея благости -- воскрешать.-- Тогда и самыя эти обнаженныя скалы, и бурныя стихіи и вся мертвѣющая здѣсь природа, являются намъ нестрашными,-- прелестными." -- Тутъ, съ изліяніемъ сердечныхъ чувствъ, воскрикнулъ Суворовъ: "Нѣтъ! вы истинно-великіе Христіанскіе герои, нещэдящіе живота для спасенія страждущаго человѣчества! Вашему сердобольному благонризрѣнію вьѣряю я своихъ братьевъ, погибшихъ въ вашихъ пропастяхъ. Вы, вознесясь надъ земнымъ, близки и душею вашею и обителію къ небесамъ.-- Богъ да хранитъ васъ." -- Войско, отдохнувъ, укрѣпивъ себя пищею, низверглось съ молитвою въ новыя зіяющія пучины.
См. IV часть Древней Россійской Вивліофики, главу VI: статейный списокъ посольства Дворянина и Боровскаго Намѣстника Василія Лихачева, во Флоренцію, въ 7167 (1639) годъ. Въ любопытномъ Журнала сего, отправленнаго Царемъ Алексѣемъ Михайловичемъ посольства, сказано между прочимъ слѣдующее: "Марта во 2 день станъ быль въ гостинницѣ въ селѣ Роле (Роллѣ), въ Швейцарской землѣ; а ѣхали между превеликихъ высокихъ горъ, и доѣхали до высокія снѣжныя горы Санъ-Готары (Сенъ-Готардъ.) Тутъ жили три дни по великое заговѣнье, и жили для того, что дѣлали чрезъ тѣ горы дорогу; а по нашъ пріѣздъ чрезъ ту гору Санъ Готаръ никто не бывалъ."