Аннотация: [По свидетельствам антич. писателей].
"Вестник Европы". -- 1810. -- Ч. 52, No 16.
О первоначальномъ разведеніи въ Европѣ растѣній, принадлежащихъ въ хлѣбопашеству ,
Начало растѣній, употребляемыхъ нами въ пищу и разсѣянныхъ нынѣ по всѣмъ частямъ земнаго шара, скрывается во мракѣ неизвѣстности. Весьма трудно сквозь густую мглу вѣковъ добраться до того времени, когда занялась заря гражданскаго общежитія въ Европѣ, и когда началось воздѣлываніе полей для произведенія Церериныхъ растѣній? Сія однакожъ епоха достойна всего нашего вниманія; ибо имѣетъ связь съ выгодами общежительнаго порядка и благоденствія, которыми теперь мы наслаждаемся. Почту себя весьма счастливымъ, ежели дамъ поводъ ученымъ Ботаникамъ обратить на сей важный предметѣ свое вниманіе, и ежели статья моя озаритъ хотя слабыми лучами свѣта сію часть исторіи растѣній, землепашества и общежительнаго устройства.
Посѣву хлѣба приписывать должно я что люди промѣняли скотоводство на землепашество, кочевую жизнь на постоянное мѣстопребываніе, и что насильство уступило мѣсто владычеству законовъ. Сіи выгоды еще въ самой глубокой древности почитаемы были столь великими, что виновниками ихъ признавались боги, и что за изобрѣтеніе хлѣбопашества. Многіе смертные удостоены обоготворенія.
Поезія въ пѣсняхъ своихъ прославляла сихъ благодѣтелей человѣческаго рода. Koмy изъ любителей древней литтературы неизвѣстны прекрасные стихи нѣжнаго и роскошнаго Тибулла {Lib. II. El. I. v. 37.}:
Rura cano, rurisque deos: his vita magistris
Desuevit querna pellere glande famem.
"Воспѣваю нивы и боговъ сельскихъ, которое отучили людей питаться дубовыми желудями."
Ювеналъ, забывая сатирическую ѣдкость свою воздаетъ справедливую похвалу виновникамъ землепашества, сего благодѣтельнаго изобрѣтенія {Sat. XIV. v. 182. }:
"Papem quaeramus aratro
Qui fatis est mensis: laudapt hoc numina ruris,
Quorum ope et auxilio, gratae post munus aristae,
Contingunt homini veteris faflidia quercus.
"Плугомъ, о дѣти мои, станемъ добывать хлѣбъ для своего пропитанія. Подвигъ сей угоденъ богамъ сельскимъ; они даровали человѣку хлѣбную пищу; ихъ то благотворнымъ пособіемъ человѣкъ возгнушался, дубомъ, которымъ прежде долженъ былъ питаться."
Триптолемъ, какъ извѣстно, былъ одинъ изъ сихъ боговъ сельскихъ, прославленныхъ благодарными Греками. Онъ родился отъ Елевзима и Котонеи;воспитанъ Церерою, отъ которой получилъ даръ безсмертія, и которая посылала его на колесницѣ своей у драконами запряженной, во всѣ страны для сѣянія хлѣба и для наученія людей землепашеству. Ему же приписываютъ изобрѣтеніе плуга. Валерій Флаккъ прославляетъ его стихами, достойными столь великаго благодѣянія. Піитъ заставляетъ Язона, для достиженія Колхиды, желать или Персеевыхъ крыльевъ; или колесницы Триптолема, которой распахивалъ плугомъ землю, еще невѣдавшую даровъ Цереры, и научивъ людей питаться хлѣбомъ, предалъ забвенію дубовые желуди.
...Aut cunum, ut faevos frenasse dracones
Creditus, ignaras. Cereris qui vomere terras
Inibuit, et Hava quercuni damnavit arista (*).
(*) Argonavtic. Lib. I. v. 68.
Но оставимъ стихотворные вымыслы, въ которыхъ однакожь не льзя не примѣтить истины, сокрытой подъ завѣсою остроумной аллегоріи. Выберемъ себѣ другой надежнѣйшій путь, и пойдемъ по оному, имѣя въ рукахъ свѣтильникъ Исторіи.
Отечество пшеницы есть Сицилія; по крайней мѣрѣ такъ думаетъ Діодоръ Сицилійскій {Lib. V. c. 2. p. 222., ed. Wesseling.}, котораго мнѣніе очень важно въ настоящемъ случаѣ, и которой подтверждаетъ свидѣтельство Гомерово {Odyss. Lib. IX. 107.}. Діодоръ говоритъ, что въ его "время хлѣбъ въ Сициліи росъ дикой, то есть самъ собою. Μέχρι τοῦ νῦν ϕύεσθαι τους αγρίους ο ομαζομίνους πυρους. Онъ именно упоминаетъ о поляхъ Леонтійскихъ. У Гомера читаемъ, циклопы, полагаясь на боговъ, ни насаждаютъ руками своими растѣній, ни орютъ незасѣянныя и невспаханныя ихъ нивы сами собою производятъ пшеницу и ячмень...."
На островѣ Сициліи Церера была отлично почитаема; вѣроятно, что Триптолемъ оттуда принесъ въ Грецію употребленіе пшеницы и искусство земледѣлія.
Сочиненіями древнихъ писателей оправдывается мнѣніе, достойное всего вѣроятія, что многія полевыя, изъ употребляемымъ, нами въ пищу, растѣнія собственно принадлежатъ сѣвернымъ странамъ Персіи и Индіи, въ которыхъ онѣ прозябаютъ сами собою. Лѣтняя пшеница, по свидѣтельству Страбона {Lib. XV. p. 1017.}, произвольно растетъ въ землѣ Мусикеновъ, находящейся въ сѣверной Индіи. Мнѣ извѣстно, что нѣкоторыя особы не вѣрятъ существованію дикорастущаго хлѣба въ Азіи; онѣ полагаютъ, что хлѣбѣ сей сдѣлался дикимъ уже послѣ, и что первоначально былъ онъ сѣянъ: однакожь сіи возраженія уничтожаются, замѣчаніемъ г-на Шпренгеля, которой удостовѣрился, что хлѣбѣ одичавшій въ Европѣ неможетъ продолжить бытіе свое на одномъ мѣстѣ. Гумбольдтъ думалъ также вопреки сему; однакожъ онѣ послѣ самъ признался въ своемъ заблужденіи {Tableaux de la nature t. 1. p. 165.}.
Въ отрывкѣ Берозова сочиненія {Ex Alexandr. Polyhist. descript а Syncello, Chronograph, p. 28. } находимъ, что въ Вавилоніи, то есть на равнинѣ, лежащей между Евфратомъ и Тигромъ, растутъ сами собою дикая пшеница, ячмень, сочевица и бобы. Ботанистъ Мишо, которой путешествовалъ по Арменіи и Месопотаміи, увѣрялъ меня, что онъ видѣлъ дикую пшеницу близь Гамадана, и что находилъ солому пшеницы въ глинѣ такъ называемаго столба Нимвродова.
Ячмень, у Плинія называемая antiquissim um framentum, растетъ сама собою, по свидѣтельству Моисея Хоренскаго {Geograph. Armen, р. 360.} на берегахъ Аракса или Кура въ Грузіи, а по словамъ Марка-Поля въ Баласкіанѣ, области сѣверной Индіи. Посредствомъ торговли сіе растѣніе привезено изъ Индіи во Фригію и даже въ Аттику, въ которой прежде всѣхъ странъ Греческихъ введенъ порядокъ общежитія и устройство. Hordeurn Indis fativum et silveftre, въ Индіи есть ячмень, которую сѣютъ на нивахъ; есть и дикая, говоритъ Плиній {Lib. XVIII. с. 13.}. Равнымъ образомъ Ѳеофрастъ свидѣтельствуетъ о семъ любопытномъ дѣлѣ {Hist. plant. lib. IV. с. 5.}.
Почитаніе Цереры или Цебелы, Фригійской богини, которой вообще древніе приписывали честь наученія сѣять хлѣбѣ, также служитъ доказательствомъ, что ячмень вывезена въ Грецію изъ Фригіи., при отправленіи Елевзинскихъ празднествъ, одержавшимъ побѣду атлетамъ выдавали въ награду по мѣркѣ ячмени, собранной на сосѣдственныхъ поляхъ, коихъ жители, Церерою (наученные, прежде всѣхъ начали сѣять сіе растѣніе {Paysan. lib. I. c. 38.} Плиній пишетъ, что изъ всѣхъ растѣній, извѣстныхъ въ хлѣбопашествѣ, люди прежде ячмень начали употреблять въ пищу {Lib. XVIII. с. 14.}.
Пшеница, triticum durum, кажется, въ самыя древнія времена вывезена изъ Африки въ Италію, и въ продолженіе трехъ вѣковъ она одна служила пищею для Римскаго народа, у котораго наиболѣе извѣстна была подѣ названіемъ far adoreum. О ней то пишетъ Овидій въ Календарѣ своемъ {Fast. lib. II. v. 119.}.
Farra tamen Veteres jaciebant, farra metebant
Primitius Cereri farra resecta dabant.
Напротивъ того рожь fecale принадлежитъ сѣверу. По свидѣтельству Плинія {Lib. XVIII с. 40.}, ее сѣяли Таврины, народѣ Альпійской. РиМлянамъ стала она извѣстною очень поздно.
Еще другой родъ пшеницы, которую называли Римляне arnica, есть собственно Египетское растѣніе. Ее то разумѣетъ Діодоръ {Lib. I. с. 10 et 51.}, говоря, что Изида нашла ячмень и пшеницу между дикими растеніями, и что научила Египтянъ сѣять оныя.
Дюро дела Маль.
-----
Дюро де ла Маль Ж.Б.Ж.Р. О первоначальном разведении в Европе растений, принадлежащих к хлебопашеству: [По свидетельствам антич. писателей] / Дюро дела Маль // Вестн. Европы. -- 1810. -- Ч.52, No 16. -- С.308-315.