Аннотация: Текст издания: "Сынъ Отечества", No 1, 1852.
ДВА ЗНАМЕНИТЫЕ ПОГРЕБА. Послѣ выхода въ свѣтъ знаменитаго романа Монте-Кристо, многіе иностранцы приняли не въ шутку забавные вымыслы Александра Дюма, и ѣздятъ въ замокъ Ифъ (If), смотрѣть погреба, въ которыхъ содержалось Дантесъ и аббатъ Фаріа. Сначала сторожа отвѣчали, что въ замкѣ Ифъ никогда не содержались ни Дантесъ, ни Фаріа, но имъ не вѣрили и принимали такой отвѣтъ просто за отговорку лѣни. Разъ пріѣхалъ въ замокъ какой-то Англичанинъ. Онъ былъ догадливѣе своихъ предшественниковъ-туристовъ, и когда сторожъ отвѣчалъ, что онъ никогда по слыхалъ ни о Дантесѣ, ни о Фаріа, джентльменъ сунулъ ему въ руку червонецъ, и сказалъ, улыбаясь:
-- Э, полно-те! покажите мнѣ два погреба.
Въ головѣ сторожа блеснула счастливая мысль, и онъ показалъ на-удачу двѣ комнаты. Англичанинъ уѣхалъ совершенно довольный. Съ-тѣхъ-поръ надъ двумя дверями прибиты двѣ надписи:
Темница Дантеса (Монте-Кристо).
Темница Аббата Фаріа.
Путешественникамъ показываютъ три ямы, вырытыя Дантесомъ, и мѣсто, откуда его бросили въ море; проводники даже объясняютъ, какимъ-образомъ былъ онъ брошенъ, что оказывается очень труднымъ при первомъ взглядѣ и совершенно невозможнымъ при второмъ;-- и туристы съѣзжаются отовсюду, и доходы сторожей увеличиваются съ каждымъ днемъ.