Д-Андре Н. Л.
Н. Л. д'Андре: биобиблиографическая справка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


I.

   Била, Елизавета Артуровна (? -- 1929, урождённая Элизабет Бреме, псевдоним: Н. Л. д'Андре) -- баронесса, драматический писатель, переводчица.
   По происхождению англичанка, но родилась и воспитывалась в Петербурге. Свою литературную деятельность начала в Праге. Изучив чешский язык, она перевела несколько пьес театра А. С. Суворина для Национального театра (Прага). Переводила новинки репертуара, широко ставившиеся в России. Сотрудничала в лондонском "Reviews" и в петербургском "Вестнике иностранной литературы".
   С 1904 года печатала также свои переводы под псевдонимами: Н. Д'Андре, Н. Д'А.
   Переводила с англ.: Дж. К. Джерома; Д. Гриффит; Р. Маршала, С. Моэма и других авторов. С французского: П. Гаво. В 1909 г. совместно с Б. С. Глаголиным перевела и опубликовала историческую пьесу в 5 действиях "Генрих Наваррский" (перевод драмы А. Деверже). Поставлена в Москве С. Ф. Рассохиным. На чешский язык перевела А. Чехова -- рассказы "Ариадна", "Драма", "Орден" и "Дом с мезонином".
   Автор комедии "Бабушкина сказка" (в соавторстве с С. М. Антоновой, под псевдонимом Бар. Б. и С. А.); "Боевые товарищи", пьеса в 4 д. c А. И. Тарским, СПб.,1912; Член Союза драматических и музыкальных писателей (ЛОДП).
   В ноябре 1913 года в английском переводе в журнале "Стрэнд" вышла её сказка "The Three Buns" (Три Булочки), а в марте 1914 г. там же -- "The Boyar's Bride" (Боярская невеста).
   В 1916 году опубликовала свою пьесу "Ни на воде -- ни на суше!".
   После революции эмигрировала в Чехословакию, потом в Германию.
   Умерла 20 января 1929 г. в Берлине. Похоронена там же 23.01.1929 на кладбище Alt-SchЖneberg Friedhof.
   
   Источник информации: https://acdoyle.ru/perevod/bila_ea.html

II.
Краткая библиография

   * Развитие половых отношений / Герберт Спенсер; Пер. с англ. Н. д'Андре. -- Санкт-Петербург: Ф. И. Митюрников, 1899. -- 90 с.; 19 см.;
   
   * О женщинах и еще кое о чем. Рассказы / Джером К. Джером; Пер. с англ. Н. д'А[ндре]. -- Санкт-Петербург: Ф. И. Митюрников, 1899. -- 148 с.; 18 см.:
   Содержание: Часы; О приготовлении и употреблении любовного напитка; Погребальный марш на похоронах марионеток; Новая утопия; Перерождение Томаса Генри; Неудачник; Мечты;
   
   * Рассуждения досужего человека. Сборник новых юморист. рассказов / Джером К. Джером; Пер. с англ. Н. д'А[ндре]. -- Санкт-Петербург: М. В. Попов, 1899. -- 156 с.; 18 см.:
   Содержание: История маленького поэта; Подводный город; Трогательная история; Медовый месяц; Кто лучше?; Неудачник; Человек с маниями; Чайники; О женихах и невестах; Для других;
   
   * Медовый месяц (On the care and management of women) / Джером К. Джером; Пер. Н. д'А[ндре]. -- Санкт-Петербург: Ф. И. Митюрников, 1899. -- 24 с.; 17 см.;
   
   * Забавные приключения холостяков Three men in a boat. (To say nothing of the dog)/ Джером К. Джером; Пер. с англ. [и предисл.] Н. д'А[ндре]. -- Санкт-Петербург: М. В. Попов, 1899. -- 332 с.; 19 см.
   То же: Трое на лодке кроме собаки (Three men in a boat. (To say nothing of the dog) / Под ред. В. Львовича. -- 2-е изд. -- Москва: М. В. Клюкин, 1905. -- 328 с.; 19 см.;
   
   * Эристика или искусство побеждать в спорах / Артур Шопенгауэр; пер. с нем. Н. Л. д'Андре. -- С.-Петербург: Ф. И. Митюрников, 1900 (обл. 1902). -- 70 с.; 18 см.
   
   * Дневник путешественника (Diary of a piligrimage) / Джером К. Джером; Пер. с англ. Н. д'А[ндре]. -- Санкт-Петербург: Ф. И. Митюрников, 1900. -- 257 с.; ил.; 18 см.;
   
   * Трагикомедия в жизни и на сцене. [Забавные нравы и обычаи жителей сцены] (Stage-land). Бессмертники / Джером К. Джером; Пер. с англ. Н. д'Андре. -- Санкт-Петербург: тип. И. Гольдберга, 1900. -- 208 с.; ил.; 18 см.:
   Содержание: Герой; Негодяй; Героиня; Комик; Адвокат; Авантюристка; Горничная; Ребенок; Комические влюбленные; Крестьяне; Добрый старик; Ирландец; Сыщик; Бессмертники;
   
   * Права женщин. 1) Женщина до брака. 2) Женщина в браке / Герберт Спенсер. Пер. с англ. Н. д'А[ндре].- - Санкт-Петербург: "Владимирская" типо-лит. Мордуховского, 1900. -- 40 с.; 17 см.;
   
   * Театр / Джером К. Джером; Пер. с англ. Н. д'А[ндре]; Под ред. В. Львовича. - Москва: М. В. Клюкин, 1901. -- 326 с.; 19 см.:
   Содержание: Герои сцены: (Stage-land); На сцене и за кулисами: (On the stage and off); В конце века: (Диалог в двух сценах);
   
   * Пестрые эскизы (Sketches in lavender blue and green) / Джером К. Джером; Пер. с англ. Н. д'А[ндре]; Под ред. В. Львовича. -- Москва: М. В. Клюкин, 1901. -- 320 с.; 20 см. (Собрание сочинений. Том 7);
   То же: -- 2-е изд. - Москва: М. В. Клюкин, 1905. -- 320 с.; 19 см.;
   
   * В гостях у немцев (Three men on the bummel) / Джером К. Джером; Пер. с англ. Н. д'А[ндре]; Под ред. В. Львовича. -- Москва: М. В. Клюкин, 1901. -- 380 с.; 20 см.;
   
   * Записки знаменитого сыщика (From the memoir of Sherlock Holmes) / Конан-Дойль; Пер. с англ. Н. д'Андре. -- Москва: М. В. Клюкин, 1903. -- 160 с.; 20 см.:
   Содержание: Изуродованный человек (Калека); Постоянный пациент; Морская драма; Желтая маска; Неудачная мистификация; Роковая тайна;
   То же: 2-е изд. - Москва: М. В. Клюкин, ценз. 1904. -- 160 с.; 18 см.;
   
   * Жизнь (Paul Kelver). Роман / Джером К. Джером; Пер. с англ. Н. д'Андре. -- Москва: М. В. Клюкин, 1903. -- 463 с.; 20 см.;
   
   * Записки врача (Around the red lamp). Сборник эпизод. рассказов из мед. практики / Конан-Дойль; Пер. с англ. Н. д'Андре. -- Санкт-Петербург: типо-лит. "Энергия", 1904. -- 214 с.; 19 см.:
   Содержание: Наследие прародительницы Евы; Отстал от века; Грех отцов; Кровавая месть; На первой операции; Немногое о многом; Влюбленные; Дебютант; Смертная казнь; Женская дипломатия; No 249; Из практики;
   
   * Тайна болота (Собака Бэскервилей = The hound of the Baskervilles) / Конан-Дойль; Пер. с англ. Н. д'Андре. -- Москва: М.В. Клюкин, 1904. -- 224 с.; ил.; 19 см.;
   
   * За чашкой чая / Джером К. Джером; Пер. с англ. Н. д'Андре. -- Москва: М. В. Клюкин, ценз. 1904. -- 95 с.; 19 см.;
   
   * Роковая тайна. Записки знаменитого сыщика (From the memoir of Scherlock Holmes) / Конан-Дойль; Пер. с англ. Н. д'Андре. -- Москва: Т-во типо-лит. Владимир Чичерин в Москве, 1907. -- 224 с.; 19 см.:
   Содержание: Роковая тайна; Калека; Постоянный пациент; Морская драма; Желтая маска; Неудачная мистификация; Джон Баррингтон Каульз;
   
   * Черный принц (The white companes[!]). Ист. роман. В 2 ч / Конан-Дойль; Пер. с англ. [и предисл.] Н. д'Андре. -- Москва: типо-лит. Г. И. Простакова, 1904. - 332, [4] с. ; 18 см.
   То же: -- Москва: М. В. Клюкин, 1907. -- 288 с.; 18 см.;
   
   * Белый отряд. Ист. роман / Конан-Дойль; Пер. Н. д'Андре. -- Санкт-Петербург: П. П. Сойкин, 1909. -- 21 см. (Полное собрание сочинений Конан Дойля. Книга 7);
   
   Источник информации: электронный каталог Российской Национальной библиотеки.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru