Михнеева Г. Л.
Цветаева, Марина Ивановна

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Источник: "Русские писатели". Биобиблиографический словарь.


   Цветаева, Марина Ивановна [26.IX(8.Х).1892, Москва -- 31.VIII.1941, Елабуга] -- поэтесса. Родилась в семье профессора Московского университета Ивана Владимировича Цветаева, директора Румянцевского музея и основателя Музея изящных искусств (ныне Музей изобразительных искусств им. А. С. Пушкина). Мать, Мария Александровна Мейн, одаренная пианистка, с детства привила дочери любовь к музыке. Болезнь матери была причиной поездок за границу, где Ц. продолжала образование в пансионах Лозанны и Фейбурга. Позже, в 1909 г. 16-тилетняя Ц. самостоятельно совершает поездку в Париж, где в Сорбонне слушает курс истории французской литературы. Летом 1910 г. вместе с отцом Марина и ее младшая сестра Ася едут в Германию. В Вайсер Хирш под Дрезденом они живут в семье пастора, в то время как Иван Владимирович работает в музеях Дрездена и Берлина, собирая материалы для будущего музея на Волхонке (Москва).
   В октябре 1910 г. Ц., еще ученица гимназии, на собственные деньги отдает в печать свой первый сборник стихов "Вечерний альбом". Книга получила сочувственные отзывы М. Волошина (Утро России.-- М., 1910.-- No 323.-- 11 дек.), В. Брюсова (Русская мысль.-- 1911.-- No 2), Н. Гумилева (Аполлон.-- 1911.-- No 5). В 1912г. появляется вторая книга Ц.-- "Волшебный фонарь", а затем в 1913 г.-- избранное "Из двух книг", куда вошли лучшие стихотворения начинающей поэтессы.
   Темы и образы двух первых книг Ц. объединяет "детскость" -- условная ориентация на романтическое видение мира глазами ребенка. Это подчеркивает и название вымышленного издательства "Оле-Лукойе", по имени героя андерсеновской сказки, навевающего детям сказочные сны. Детская влюбленность, непосредственность, бездумное любование жизнью по-новому преломляли мотивы Брюсова, Бальмонта, А. А. Блока, освобождая их от идеологических элементов символизма. Поэтический язык этих сборников универсален и включает традиционный набор символов литературы первого десятилетия XX в. Импрессионистическая способность "закреплять текущий миг" и автобиографичность стихотворений придают им дневниковую направленность. Установку на прочтение "Вечернего альбома" как лирического дневника можно видеть в открывающем сборник посвящении "...памяти Марии Башкирцевой": дневником этой русской художницы, рано умершей в Париже, зачитывалось поколение 900 гг. В предисловии к сборнику "Из двух книг" Ц. уже открыто декларирует дневниковость: "Все это было. Мои стихи-- дневник, моя поэзия -- поэзия собственных имен".
   Композиционная структура первых книг Ц., их исповедальность целиком реализуют представление о символистском сборнике. Вся архитектоника книг: название разделов, эпиграфы, служащие ключом к их содержанию, заголовки стихотворений -- раскрывает последовательность этапов пути, героини от безмятежного счастья детства к утрате изначальной цельности. В таком строении сборников угадывается один из традиционных мифов символистов -- миф о потерянном рае.
   Дружба с Эллисом (Л. Л. Кобылинским), поэтом и критиком журнала "Весы", во многом определила поэтические пристрастия молодой Ц. Его отношение к Брюсову как к метру символизма оказало воздействие и на раннюю лирику поэтессы. В "Вечернем альбоме" переклички с Брюсовым очевидны. Это мотивы встречи, экзотики, чародейства, городская тема, стихотворения, образцом для которых послужили брюсовские баллады. Как и многие начинавшие тогда поэты, Ц. училась у Брюсова мастерству владения стихом, инструментовке, композиции. В 1910 г. Ц. пишет небольшую статью "Волшебство в стихах Брюсова" (День поэзии. 1979.-- Л., 1979.-- С. 33--34), в которой пытается защитить поэта от упреков критики в рационализме и умственности его поэзии, в отсутствии музыкальности стиха. Позже, в очерке "Герой труда" (1925) Ц. сделает парадоксальное признание: "В Брюсове я ухитрилась любить самое небрюсовское, то, чего он был так до дна, дотла лишен -- песню, песенное начало".
   В первых сборниках Ц. критика отметила "хорошую школу стиха", его музыкальность и изящество. Модная тогда напевная декламация отразилась в звукописи и синтаксисе стихотворений: приемы синтаксического параллелизма, лексические повторы, восклицания. В основе композиции большинства стихотворений лежат строфические повторы и кольцевое строение.
   Знакомстве с Максимилианом Волошиным в конце 1910 г. значительно расширяет круг литературных интересов Ц. Сказывается это и на стихотворениях "Волшебного фонаря". Они менее подражательны, хотя и продолжают избранную вначале тему "детскости". Однако во второй книге на фоне пристрастия поэтессы к поэтизации героического, обреченного проступает ироническое отношение к быту. Именно иронию как основное качество поэзии Ц. отмечает Михаил Кузмин, сопоставляя ахматовский "Вечер" и цветаевский "Волшебный фонарь".
   Сдержанность, с которой критика приняла "Волшебный фонарь", заставляет Ц. серьезно задуматься над своей поэтической индивидуальностью. Появление книг таких разных поэтесс, как А. Ахматова, Л. Столица, Е. Кузьмина-Караваева, М. Шагинян и др., свидетельствовало о новой волне в русской поэзии -- расцвете "женской" лирики. Поиск своего нового поэтического "я" отражает и поэзия Ц. 1913--1915 гг., объединенная в сборнике "Юношеские стихотворения" (не опубликован). Сохраняя дневниковую последовательность, Характерную для первых книг, ее творчество "переходит" от условности к вполне жизненной откровенности. Именно здесь ощутима роль детали, бытовой подробности, которую Ц. декларировала еще в 1913 г. в предисловии к избранному "Из двух книг": "Закрепляйте каждое мгновение, каждый жест, каждый вздох! Но не только жест -- и форму руки, его кинувшей; не только вздох -- и вырез губ, с которых он, легкий, слетел. Не презирайте внешнего!.."
   Цветаевская героиня "Юношеских стихотворений" своевольна и изящна. Ее дерзость сохраняет черты непосредственности и необузданности. Противоречивость ее натуры опирается на сознательный отказ от чопорности и серости повседневного мещанского быта.
   Изменение сути поэтического образа повлекло и формальную перестройку стиха. Преображается цветаевское понимание "музыки стиха". Ощущая потребность логически выделить слово, Ц. использует шрифт и знак ударения. Функционально важным становится перенос, в употреблении которого виден эксперимент. Свободное обращение с паузой, графически выраженной тире, используется не только для усиления экспрессивности стиха, но и для семантического контраста, для создания особого интонационного жеста стихотворения.
   Ц. печатается в "Альманахе муз", в журнале "Северные записки", выступает на поэтических вечерах. В 1916 г. "Северные записки" опубликовали ее перевод романа Анны Ноайль "Новое упование". События первой мировой войны вносят новый пафос в русскую поэзию. В лирике Ц., как и у многих поэтов, намечается новый этап. Предреволюционные годы в ее творчестве отмечены появлением русских фольклорных мотивов, использованием традиций городского "жестокого" романса, частушек, заклятий. В стихотворениях 1916 г., впоследствии вошедших в "Версты", обретают жизнь такие исконно цветаевские темы, как Россия, поэзия, любовь.
   Ни Февральскую, ни Октябрьскую революцию Ц. близко не восприняла. Постоянное сознательное отдаление себя от политики обратилось непониманием происходившего. Однако истинный голос поэта начинает звучать именно в этот период. Конец 10 -- начало 20 гг.-- время интенсивной творческой работы, оно сопряжено и с трудностями в личной жизни. Только в 1921 г. в издательстве "Костры" выходит книга стихов "Версты", а затем в 1922 г. в Государственном издательстве -- "Версты. Стихи. Вып. 1", по воле случая изданный позже второй части.
   С увлечением Ц. пробует себя в драматургии. Для театра-студии МХТ ею написано 6 пьес: "Червонный валет" (1918), "Метель" (1918), "Фортуна" (1919), "Приключение" (1919), "Каменный ангел" (1919), "Феникс" (1919). В 1922 г. выходит одна из них -- "Конец Казановы" ("Феникс"). Отдельным изданием была напечатана в 1922 г. поэма-сказка "Царь-девица" (1920). В это же время создается поэма "На красном коне" (1921), фрагменты из поэмы "Егорушка" (1922).
   В мае 1922 г. Д. с 10-летней дочерью Алей уезжает за границу, сначала в Берлин, затем в Прагу, где ее муж, Сергей Яковлевич Эфрон, бывший белогвардейский офицер, после разрыва с белым движением стал студентом Пражского университета. Семья поселяется в предместьях Праги. Здесь рождаются и воплощаются замыслы новаторских поэм Ц.: "Поэмы горы" (1924) и "Поэмы конца" (1924).
   В 1923 г. в Берлине, где обосновалось русское книгоиздательство "Геликон", выходит книга стихотворений Ц., написанных в последний год перед эмиграцией (апр. 1921 -- апр. 1922 г.), "Ремесло", получившая высокую оценку критики.
   В 1925 г. с рождением сына Георгия семья переезжает в Париж. Здесь Ц. завершает начатую еще в Чехии поэму "Крысолов", работает над поэмами "С моря" (1926), "Попытка комнаты" (1926), "Поэма лестницы" (1926), "Новогоднее" (1927), "Поэма воздуха" (1927), "Красный бычок" (1928), "Перекоп" (1929), "Автобус" (1934--1936), создает отдельные главы поэм "Сибирь" (1930) и "Певица" (1935). Из задуманной еще в 1923 г. драматической трилогии "Гнев Афродиты" Ц. осуществляет лишь две части: "Ариадна" (1924), напечатанная в 1927 г. под названием "Тезей", и "Федра" (1927).
   Экспрессивность и философская глубина, психологизм и мифотворчество, трагедия разминовения и острота одиночества становятся отличительными чертами поэзии Ц. этих лет. Большинство из созданного так и осталось неопубликованным. Последний прижизненный авторский сборник Ц. "После России" выходит в Париже весной 1928 г. В него вошли почти все стихотворения, написанные с лета 1922 по 1925 г. Эта книга Ц., хронологически продолжающая "Ремесло", по праву считается вершиной лирики поэтессы.
   В первые годы эмиграции Ц. активно участвует в русской культурной жизни. Но год от года по разным причинам оказывается все в большей изоляции. Новаторство ее поэзии не получило должной оценки эмигрантской критики. Более охотно издатели брали ее прозу. Ц. публикует небольшие рассказы (как на русском, так и на французском языке), воспоминания о поэтах-современниках (Волошине, Брюсове, Бальмонте, Кузмине, Маяковском, Пастернаке), литературно-критические статьи.
   В 1939 г. вслед за мужем и дочерью Ц. с сыном возвратилась в Советский Союз. Начавшаяся война, эвакуация забросили ее в Ела-бугу, где 31 авг. 1941 г. она покончила с собой.
   В истории русской поэзии имя Ц. стоит рядом с именами таких поэтов, как Маяковский, Ахматова, Пастернак, Мандельштам. Ее произведения переведены на все европейские языки.
   
   Соч.: Вечерний альбом. Стихи.-- М., 1910; Волшебный фонарь. Вторая книга стихов.-- М., 1912; Из двух книг. Стихотворения.-- М., 1913; Версты. Стихи.-- М.; 1921; Версты. Стихи.-- М., 1922.-- Вып. 1; Царь-девица. Поэма-сказка.-- М., 1922; Конец Казановы. Драматический этюд.-- М., 1922; Стихи к Блоку.-- Берлин, !922; Разлука. Книга стихов.-- М.; Берлин, 1922; Психея. Романтика.-- Берлин, 1923; Ремесло. Книга стихов.-- М.; Берлин, 1923; Молодец. Сказка.-- Прага, 1924; После России. 1922--1925.-- Париж, 1928; Избранное / Предисл., сост. и подгот. текста В. Орлова.-- М., 1961; Избр. произв. / Вступ. ст. В. Орлова; Подгот. текста и коммент. А. Эфрон и А. Саакянц.-- М., 1965; Соч.: В 2 т. / Вступ. ст. В. Рождественского; Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц.-- М., 1980; Письма к Тесковой.-- Прага, 1969; Повесть о Сонечке / Публ. и коммент. А. Саакянц//Новый мир.-- 1976.-- No 3.-- С. 170--206; Письма Марины Цветаевой Максимилиану Волошину (1910--1912) /Публ., вступ. ст. и примеч. И. Кудровой // Новый мир.-- 1977.-- No 2.-- С. 231--246; Повесть о Сонечке / Публ. и коммент. А. Саакянц // Новый мир.-- 1979.-- No 12.-- С. 68--118; Мой Пушкин: Сб./ Вступ. ст. В. Орлова; Подгот. текста и коммент. А. Эфрон и А. Саакянц.-- 3-е изд., доп.-- М., 1981; Флорентийские ночи / Публ. и предисл. А. Саакянц // Новый мир.-- 1985.-- No 8.-- С. 155--170; Дыхание лирики: Из переписки P.M. Рильке, М. Цветаевой и Б. Пастернака в 1926 году / Публ. и коммент. К. А. Азадовского, Е. В. Пастернак и Е. Б. Пастернака // Дружба народов.-- 1987. -- No 6.-- С. 245--262; No 7.-- С. 246--262; No 8.-- С. 247--268.
   Лит.: Эфрон А. С. Самофракийская победа // Литературная Армения.-- 1967.-- No 8.-- С. 80--84; Эфрон А. С. Страницы воспоминаний // Звезда.-- 1973.-- No 3; 1975.-- No 5; Орлов В. Н. Марина Цветаева. Судьба. Характер. Поэзия // Орлов В. Н. Перепутья. Из истории русской поэзии XX века.-- М., 1976.-- С. 255--312; Кудрова И. В. Лирическая проза Марины Цветаевой // Звезда.-- 1982.-- No 10.-- С. 172--183; Цветаева А. И. Воспоминания.-- 3-е изд., доп.-- М., 1983; Саакянц А. А. Марина Цветаева. Страницы жизни и творчества. 1910--1922.-- М., 1986; Саакянц А. А. Тайный жар. Очерки о М. Цветаевой.-- М., 1986; Кудрова И. В. Горький воздух чужбины // Север.-- 1986.-- No 1.-- С. 99--107; Соколов А. Г. История русской литературы конца XIX -- начала XX века.-- М., 1984.-- С. 315--318.

Г. Л. Михнеева

   Источник: "Русские писатели". Биобиблиографический словарь.
   Том 2. М--Я. Под редакцией П. А. Николаева.
   М., "Просвещение", 1990.
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru