Цебрикова Мария Константиновна
От переводчицы
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Цебрикова Мария Константиновна
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1874
Обновлено: 17/02/2026. 4k.
Статистика.
Статья
:
Публицистика
,
Критика
Критика и публицистика
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
к роману
Джастина Маккарти
"
Потомок Тайронов
".
От
переводчицы
к роману Джастина Макка
рти
"
Потомок
Тайронов
"
Под заглавием "Потомок Тайронов" читателям "Отеч. Зап." предлагается сокращенный перевод романа "Fair Saxon", в котором автор набросал картину английского общества при современном движении фениев. Заглавие "Fair Saxon" -- прекрасная саксонка -- заменено другим, потому что оно, как увидит читатель, ближе передает мысль автора, и настоящим героем романа оказывается потомок древнего рода ирландских государей, а не избранница его сердца, прекрасная саксонка, как зовут ирландцы англичанок. Герой воспитан в преданиях непримиримой национальной вражды и отрекается от нее, увидев, что вопрос национальности есть вопрос крови, враждебный цивилизации христианского мира, призывающей народы к братскому единению. На том же основании автор заставил своего героя несочувственно отнестись к движению фениев. Под этим движением не было другой почвы, кроме национальной вражды и религиозного фанатизма; в состав его входили самые разнородные и враждебные один другому элементы: ирландская аристократия, которая рада эксплуатировать вековое чувство национальной ненависти и не вымершее еще в иных местностях чувство привязанности членов к своим прежним ленным владельцам, чтобы, на месте свергнутой власти английского парламента, основать олигархию; католическое духовенство, которое пользуется фанатизмом народа, чтобы оторвать от протестантской монархии страну зеленого Эрина и, сделав ее леном папы, полновластно царить в нем; известный процент крупных и мелких фабрикантов и собственников протестантов, который рассчитывает, заняв силой место в будущем ирландском парламенте, забрать в свои руки народ; масса задавленного, голодного, невежественного народа, полная ненависти к жадным пришельцам, похитившим его землю, и готовая лить свою кровь, чтобы передать эту землю равно жадным древним ирландским фамилиям; известный процент молодежи, взращенной в преданиях древнего рыцарства, увлекающейся ролью освободителей народа, и не понимающей, что роль эта будет не ролью освободителей нации от ига, а ролью заменителей, если можно так выразиться, одного ига другим; толпы энергических, смелых сынов зеленого Эрина, которые нашли себе, "за западными волнами", свободное отечество ценой изгнания, лишений и упорного труда и которые, забыв там условия жизни зеленого Эрина, верят, что для него настал час свободы; и, наконец, несколько чужестранцев, которые разбитые в своей земле надежды перенесли на зеленый Эрин и, страстно веря в осуществление их в настоящем, поднимают зеленый Эрин на восстание, которое, как говорит герой романа, не устоит перед первой атакой кавалерии. Если бы каким-нибудь чудом сегодня и удалось восторжествовать этим разнородным элементам и вырвать зеленый Эрин у великобританской короны, то завтра же раздоры их вновь сделали бы его легкой добычей "саксонских хищников". Ясное понимание этих условий заставляет героя держаться в стороне от фенианского движения, хотя эта трезвость и практичность отнимают у него много романического обаяния. Но практичность эта не та узкая практичность, которая способна понимать только личное дело и то в том виде, как оно идет сегодня. Он способен понимать и общее дело и потому, видя, что национальная борьба, в которую хотели втянуть его, повредила бы этому делу, находит в себе силу, чтоб отказаться от нее несмотря на то, что она обеспечила бы ему видную роль вождя, как потомку древнего рода, к которому ирландцы относились с благоговением. Тайрон счел преступлением эксплуатировать в свою пользу это чувство и вести на верную гибель людей, веривших в него до обожания. Ход ирландских дел показал, что он был прав, по крайней мере, в настоящем. Вот тема, на которую написан роман Мак-Карти. Он имеет дело только с настоящим и целью его было показать бесплодность национальной вражды для дела свободы.
М. К. Цебриков
a
.
Текст издания
:
"
Отечественные
Записки", NoNo 3--4, 1874
Оставить комментарий
Цебрикова Мария Константиновна
(
bmn@lib.ru
)
Год: 1874
Обновлено: 17/02/2026. 4k.
Статистика.
Статья
:
Публицистика
,
Критика
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.