|
Скачать FB2 |
| |
Свадьба Фигаро
КОМЕДІЯ БОМАРШЕ
ЛИЦА.
(Дѣйствіи происходитъ въ замкѣ Альмавивы, въ трехъ миляхъ отъ Севильи).
ДѢЙСТВІЕ ПЕРВОЕ.
(Сцена представляетъ невполнѣ омеблированную комнату; по срединѣ ея большое кресло. Фигаро измѣряетъ длину комнаты. Суванна, примѣряетъ передъ зеркаломъ вѣнокъ изъ флеръ-доранжа -- принадлежность вѣнчальнаго наряда).
ЯВЛЕНІЕ I.
Фигаро, Сузанна.
ЯВЛЕНІЕ II.
Фигаро (одинъ).
ЯВЛЕНІЕ III.
Фигаро, Марселина и Бартоло.
Или любовь на вѣкъ, иль ненависть до гроба!
(Уходитъ).
ЯВЛЕНІЕ IV.
Марселина и Бартоло.
ЯВЛЕНІЕ V.
Марселина, Бартоло и Сузанна.
(присѣдаетъ).
ЯВЛЕНІЕ IV.
Сузанна (одна).
ЯВЛЕНІЕ VII.
Сузанна и Керубино.
(Хочетъ отнять ее у него).
(Она хочетъ вырвать у него ленту).
(онъ гоняется за нею).
ЯВЛЕНІЕ VIII.
Сузанна, Графъ и Керубино (спрятанный за кресломъ).
(Сузанна пробуетъ загородить ему дорогу; онъ тихо отталкиваетъ ее и становится между нею и кресломъ. Въ то время, какъ графъ наклоняется, чтобы спрятаться за спинкою креселъ, Керубино вскакиваетъ на самое кресло и съеживается на немъ. Сузанна торопливо прикрываетъ его графининымъ платьемъ и заслоняетъ его собою).
ЯВЛЕНІЕ IX.
Графъ и Керубино (спрятанные); Сузанна и Базиліо.
ЯВЛЕНІЕ XI.
Керубино, Сузанна, Фигаро, Графиня, Графъ, Фаншетта Базиліо и дѣлая толпа крестьянъ и крестьянокъ въ бѣлыхъ платьяхъ.
(Керубино молча становится на одно колѣно передъ графинею).
(Керубино возвращается на прежнее мѣсто.)
(всѣ выходятъ).
ЯВЛЕНІЙ ХІ.
Керубино, Фигаро, Базиліо.
(Фигаро останавливаетъ ихъ обоихъ, когда они шли вмѣстѣ съ остальными, и выводитъ ихъ снова на сцену),
ДѢЙСТВІЕ ВТОРОЕ.
(Сцена представляетъ богатую спальню. Въ глубинѣ альковъ съ большой кроватью. Спереди эстрада. На право и на лѣво двери, въ глубинѣ тоже дверь и окно, отворяющееся внутрь комнаты).
Сузанна и Графиня (входятъ чрезъ дверь направо).
ЯВЛЕНІЕ II
Графиня, Сузанна, Фигаро.
(Выходитъ).
ЯВЛЕНІЕ III.
Сузанна и Графиня.
(Беретъ ящикъ съ своими туалетными принадлежностями).
(Она подаетъ графинѣ романсъ пажа).
ЯВЛЕНІЕ IV.
Керубино (входитъ робко), Сузанна и Графиня.
(Графиня, сидя, держитъ въ рукахъ романсъ, Сузанна стоя за ея кремомъ, акомпанируетъ на гитарѣ и читаетъ ноты черезъ плечо графини. Пажъ стоитъ передъ ними съ опущенными глазами. Сцена происходитъ такъ, какъ изображено на картинѣ Ванлоо: "Испанскій разговоръ.")
(Она разстегиваетъ ему плащъ).
(Сузанна уходитъ).
ЯВЛЕНІЕ V.
Керубино и Графиня.
(Отдаетъ ему бумагу).
ЯВЛЕНІЕ VI.
Керубино, Графиня и Сузанна (входитъ съ большимъ чепцомъ).
(Она напѣваетъ, держа во рту булавки)
(Керубино становится передъ ней на колѣни. Она надѣваетъ ему чепецъ).
(Сузанна уходитъ, по дорогѣ толкнувъ стоящаго на колѣняхъ Керубино такъ, что онъ падаетъ на обѣ руки).
ЯВЛЕНІЕ VII.
Керубино (на колѣняхъ), Графиня.
ЯВЛЕНІЕ ШІ.
Керубино, Графиня и Сузанна.
(Сузанна уходитъ, унося съ собою платъ пажа).
ЯВЛЕНІЕ IX.
Керубино (на колѣняхъ), Графиня.
ЯВЛЕНІЕ X.
Керубино, Графиня и Графъ (за двверью).
(Онъ бѣжитъ въ уборную графини, прячется тамъ и запираетъ за собою дверь).
ЯВЛЕНІЕ XI.
ЯВЛЕНІЕ XII.
Графъ и Графиня.
ЯВЛЕНІЕ XIII.
Графъ, Графиня и Сузанна (входитъ съ платьями и останавливается въ глубинѣ комнаты).
(Сузанна прячется въ альковъ).
(Онъ запираетъ дверь на ключъ.)
(Графъ ее уводитъ).
ЯВЛЕНІЕ XIV.
Сузанна и Керубино.
(Бѣжитъ къ окну).
(Цѣлуетъ ее и выскакиваетъ въ окно).
ЯВЛЕНІЕ XV.
(Запираетъ дверь извнутри).
ЯВЛЕНІЕ XVI.
Графъ, графиня (входятъ вмѣстѣ.)
ЯВЛЕНІЕ XVII.
Графиня, Графъ и Сузанна.
(Онъ входитъ въ комнату.)
ЯВЛЕНІЕ XVIII.
Графиня и Сузанна.
ЯВЛЕНІЕ XIX.
Графиня, Сузанна и Графъ.
(Графиня начинаетъ приходить въ себя и молчитъ, чтобы скрыть свое волненіе.)
(Графиня встаетъ).
(Графъ страстно цѣлуетъ руку своей жены).
ЯВЛЕНІЕ XX.
Сузанна, Фигаро, Графъ и Графиня.
ЯВЛЕНІЕ XXI.
Фигаро, Сузанна, Графиня, Графъ и Антоніо.
(хочетъ выйдти).
ЯВЛЕНІЕ XXII.
Базиліо, Бартоло, Марселина, Фигаро, Графъ, Грипъ-Солейль, Графиня, Сузанна, Антоніо. (Слуги и вассалы графа).
(Графиня садится. Сузанна становится за ней).
(Сузанна дѣлаетъ ему рукой знакъ, чтобы онъ молчалъ).
ЯВЛЕНІЕ XXIII.
Тѣже, кромѣ Графа.
(Беретъ гитару со стула).
(Онъ идетъ приплясывая задомъ напередъ. Базиліо и всѣ идутъ за нимъ).
(звуки пѣсни постепенно удаляются вмѣстѣ съ толпою).
ЯВЛЕНІЕ XXIV.
Сузанна и Графиня.
(Сузанна идетъ въ уборную).
ЯВЛЕНІЕ XXV.
Графиня (одна).
ЯВЛЕНІЕ XXVI.
Графиня и Сузанна. (Графиня торопливо прячетъ ленту за пазуху).
(Цѣлуетъ руку графини. Обѣ выходятъ).
ДѢЙСТВІЕ ТРЕТЬЕ.
(Сцена представляетъ тронную залу замка, гдѣ графъ даетъ аудіенціи).
ЯВЛЕНІЕ 1.
Графъ и Педрильо (съ запечатаннымъ письмомъ).
(Уходитъ).
ЯВЛЕНІЕ II.
ЯВЛЕНІЕ III.
ЯВЛЕНІЕ IV.
Графъ (одинъ ходитъ, задумчиво взадъ и впередъ по залѣ;).
ЯВЛЕНІЕ V.
Графъ и Фигаро.
ЯВЛЕНІЕ VI.
Графъ, Фигаро, Лакей (входитъ).
(Лакей уходитъ).
ЯВЛЕНІЕ VII.
Графъ (въ задумчивости,), Фигаро (нѣсколько минутъ смотритъ на него молча).
ЯВЛЕНІЕ VIII.
Графъ (одинъ).
ЯВЛЕНІЕ IX.
Сузанна и Графъ.
ЯВЛЕНІЕ X.
Фигдаро, Сузанна.
(Убѣгаетъ).
ЯВЛЕНІЕ XI.
Графъ (входитъ одинъ).
(Входитъ Марселина и пр. Графъ убѣгаетъ).
ЯВЛЕНІЕ XII.
Марселина, Бартоло, Бридуазонъ.
ЯВЛЕНІЕ XIII.
Бартоло, Марселина, Бридуазонъ, Фигаро (входить, потирая руки).
ЯВЛЕНІЕ XIV.
Тѣже, Чиновникъ и Графъ.
ЯВЛЕНІЕ XV.
Тѣ же, Антоніо; слуги замка; крестьяне и крестьянки въ праздничныхъ нарядахъ.
(Графъ садится. Бридуазонъ подлѣ него; секретарь за столомъ на табуретѣ; всѣ прочіе чиновники и адвокаты усаживаются на большихъ скамьяхъ; Марселина вмѣстѣ съ Бартоло садится на отдѣльную скамью съ одной стороны, а Фигаро съ другой).
(Судьи встаютъ и шепотомъ совѣщаются между собою).
(Судьи продолжаютъ свое совѣщаніе).
(Народъ выходить.)
ЯВЛЕНІЕ XVI.
Графъ (расхаживастъ по залѣ), Марселина, Бартоло, Фигаро и Бридуазонъ.
(Указываетъ со злобой на Бридуазона.)
(Графъ останавливается.)
(Марселина бросается ему на шею.)
ЯВЛЕНІЕ XVII.
Бартоло, Фигаро, Марселина, Бридуазонъ, Сузанна, Антоніо и Графъ.
(Выходитъ.)
ЯВЛЕНІЕ XVIII.
Бартоло, Антоніо, Сузанна, Фигаро, Марселина и Бридуазонъ.
(Сузанна хочетъ идти, онъ ее удерживаетъ.)
(Онѣ бросаются въ объятія другъ-друга.)
(Онъ цѣлуетъ свою мать и Сузанну.)
ЯВЛЕНІЕ XIX.
(Хочетъ уйдти).
(Тащутъ съ собою Бартоло.)
ЯВЛЕНІЕ XX.
(Уходитъ.)
ДѢЙСТВІЕ ЧЕТВЕРТОЕ.
(Сцена представляетъ галлерею, освѣщенную люстрами и канделябрами, разукрашенную цвѣтами, гирляндами... Однимъ словомъ приготовленную для праздника. Спереди направо столъ; на немъ чернильница. Подлѣ стола кресло.)
ЯВЛЕНІЕ I.
Фигаро, Сузанна.
(Обнимаетъ ее).
ЯВЛЕНІЕ II..
Фигаро, Сузанна и Графиня.
(Хочетъ увести съ собою Сузанну.)
ЯВЛЕНІЕ III.
Графиня и Сузанна.
(Хочетъ выйдти).
(Сузанна садится къ столу. Графиня ей диктуетъ):
ЯВЛЕНІЕ IV.
Молодая пастушка; Керубино (въ женскомъ платьѣ); Фаншетта съ толпою нарядныхъ крестьянскихъ дѣвушекъ; Графиня и Сузанна.
ЯВЛЕНІЕ V.
Тѣже, Антоніо и Графъ.
ЯВЛЕНІЕ VI.
Тѣже и Фигаро.
(Слышны звуки музыки.)
(убѣгаютъ.)
ЯВЛЕНІЕ XI.
Тѣ же, кромѣ Базиліо.
(онъ встаетъ.)
(уходятъ.)
(хочетъ уходить.)
ЯВЛЕНІЕ XII.
Гриппъ-Солейль, Фигаро, Марселина и Графъ.
(уходитъ.)
ЯВЛЕНІЕ XIII.
Фигаро и Марселина.
(хочетъ выйдти.)
ЯВЛЕНІЕ XIV.
Фигаро, Марселина, Фаншетта.
ЯВЛЕНІЕ XV.
Фигаро, Марселина.
(Онъ уходитъ.)
ЯВЛЕНІЕ XVI.
Марселина (одна).
ДѢЙСТВІЕ ПЯТОЕ.
(Сцена представляетъ куртину парка, обсаженную большими каштанами. Павильоны, или кіоски, направо и на лѣво. Въ глубинѣ просѣка. На авансценѣ дерновая скамья.-- Ночь.)
ЯВЛЕНІЕ I.
(Бѣжитъ въ павильонъ на лѣво.)
ЯВЛЕНІЕ II.
Фигаро (въ платѣ и шляпѣ съ широкими полями), Базиліо, Антоніо, Бартоло, Бридуазонъ, Грипъ-Солейль, крестьяне и слуги.
(Хватаетъ Гриппъ-Солейля за руку.)
(За Базиліо уходятъ и другіе.)
ЯВЛЕНІЕ III.
Фигаро (одинъ, мрачно расхаживая въ потемкахъ).
(Встаетъ.)
(Прячется за кулисой на право.)
ЯВЛЕНІЕ IV.
Фигаро, Графиня (въ одеждѣ Сузанны), Сузанна (въ платьѣ графини) и Марселина.
(Уходитъ въ павильонъ, гдѣ Фаншетта).
ЯВЛЕНІЕ V.
Фигаро, Графиня и Сузанна.
(Сузанна уходитъ за кулису со стороны противуположной той, гдѣ Фигаро.)
ЯВЛЕНІЕ VI.
Фигаро и Сузанна (за кулисами), Графиня, Графъ и Керубино.
(Графъ показывается въ глубинѣ сцены.)
(Хочетъ прижать къ своей груди ея руку, она вырывается.)
(Керубино хочетъ поцѣловать графиню. Графъ бросается между ними и получаетъ его поцѣлуй).
(Прислушивается.)
ЯВЛЕНІЕ VII.
Фигаро, Графиня, Графъ, Сузанна.
(Даетъ ему пощечину.)
(Цѣлуетъ ее въ лобъ).
(Подходитъ.)
(Убѣгаетъ.)
(Убѣгаетъ въ павильонъ на право. Графъ скрывается въ паркѣ.)
ЯВЛЕНІЕ VIII.
Фигаро и Сузанна.
(бросается ей въ ноги.)
(остается на колѣняхъ.)
ЯВЛЕНІЕ IX.
Графъ (входить и идетъ прямо къ павильону направо), Фигаро, Сузанна.
(цѣлуетъ ей руку.)
(подходитъ.)
(хватаетъ себя за голову.)
(Фигаро цѣлуетъ ее.)
(Сузанна вбѣгаетъ въ павильонъ, гдѣ Фаншетта и пр.)
ЯВЛЕНІЕ X.
Графъ, Фигаро. (Графъ хватаетъ Фигаро за руку.)
ЯВЛЕНІЕ XI.
Педрильо, Графъ, Фигаро.
ЯВЛЕНІЕ XII.
Тѣ же, Бридуазонъ, Бартоло, Антоніо, Базиліо, Гриппъ-Солейль и за ними цѣлая толпа.
(Указываетъ на лѣво. Педрильо идетъ къ двери.)
ЯВЛЕНІЕ XIII.
Тѣ же, кромѣ Графа.
ЯВЛЕНІЕ XIV.
Тѣ же, Графъ выводить изъ павильона Керубино.
ЯВЛЕНІЕ XV.
Тѣ же, кромѣ Антоніо.
ЯВЛЕНІЕ XVI.
Тѣже, Антоніо, Фаншетта.
ЯВЛЕНІЕ XVII.
Тѣже и Марселина.
ЯВЛЕНІЕ XVIII.
Тѣ же и Сузанна (выходитъ изъ павильона, закрывая вѣеромъ лице).
ЯВЛЕНІЕ XIX и послѣднее.
Тѣ же и Графиня, выходитъ изъ другого павильона.
(Она встаетъ.)
(Всѣ встаютъ.)
(цѣлуетъ руку графини.)
(Она даетъ кошелекъ Фигаро, а брилліантъ -- Сузаннѣ.)
(Молодые люди бросаются ловить ленту.)
(Музыка играетъ ритурнель.)
ВОДЕВИЛЬ.
Конецъ.
"Дѣло", No 2, 1867
|