(*) Глава VII. Я переводилъ съ подлинника, позволяя себѣ нѣкоторую вольность для соблюденія ясности и чистоты въ слогѣ; но старался сохранить въ точности смыслѣ автора. Б.
Не томится ли человѣкѣ здѣсь на земли? Не ведетъ ли жизнь, подобно наемнику?
Онъ невольникъ, нетерпѣливо желающій укрыться подѣ тѣнь; онѣ наемникъ, ожидающій платы за дневные труды свои.
И я получилъ въ удѣлъ мѣсяцы, исполненные мученій! и я осужденъ имѣть ночи, отравляемыя печалію!
Ложась, говорю я: когда встану? Ночь длится, я томлюсь въ ужасныхъ безпокойствахъ до самаго утра!
Гнойными ранами и струпомъ покрыто тѣло мое; кожа моя исцѣляется и вновь покрывается язвами.