|
Скачать FB2 |
| |
"Шу-дзин, или Свод летописей".
Древняя китайская история.
Перевод с китайского Бичурина Н. Я., редакция, предисловие и дополнения Сивиллова Д. П.
1822, 1841, 1855 гг.
Предисловие.
Архимандрит Даниил.
1855 года, сентября 23 дня.
Свод летописей.
Часть первая.
Тетрадь первая.
История Юйская.
Глава 1.
Яовы уложения.
Глава 2.
Шуневы уложения.
Глава 3.
Мнение великого Юя.
Глава 4.
Мнения Гаояовы.
Глава 5.
Вместе с сановниками И и Цьзи.
Необходимое замечание.
От редактора.
Архимандрит Даниил.
Тетрадь вторая.
История Сяского дома.
Глава 1.
Юевы дани.
Глава 2.
Ганьская клятва.
(Речь князя Ци к войскам перед битвой в Гани).
Глава 3.
Песнь пяти сынов.
Глава 4.
Война иньского князя.
Тетрадь третья.
История Шанская.
Глава 1.
Клятва Танова.
(Речь государя Тана к воинству).
Глава 2.
Воззвание Чжунвеево.
Глава 3.
Воззвание Таново.
Глава 4.
Наставление И Инево.
Глава 5.
Тайцьзя. Лист первый.
Глава 6.
Тайцьзя. Лист средний.
Глава 7.
Тайцьзя. Лист последний.
Правитель с подданным, сложив в почтенье руки,
Ведут обмен речами...
Глава 8.
Оба имели единую добродетель.
Глава 9.
Паньгын (повествование, как и в случае "Тайцьзя", названное так по имени главного действующего в нём лица, обыкновенно разделяется на три "листа", или части). Лист первый.
Глава 10.
Паньгын. Лист средний.
Глава 11.
Паньгын. Лист последний.
Глава 12.
Повеление Юеево. Лист первый.
Глава 12.
Повеление Юеево. Лист средний.
Глава 13.
Повеление Юеево. Лист последний.
Глава 14.
Гаоцзуново вторичное жертвоприношение.
Глава 15.
Князь Запада покоряет Ли.
Глава 16.
Вейский правитель (князь) По Ци Цзи.
Тетрадь четвёртая.
История Чжеуского дома.
Глава 1.
Великая клятва. Лист первый.
Глава 2.
Великая клятва. Лист средний.
Глава 3.
Великая клятва. Лист последний.
Великая речь к войскам [правителя рода Чжоу У-вана перед походом на Инь].
Глава 4.
Муеская клятва, или Воззвание в Му.
Глава 5.
Окончание войны (в "Дополнительных чжоуских записях" имеет название "Пленники в преемство" или "Всеобщее пленение").
Из главы 40 "Дополнительных чжоуских записей".
Пленники в преемство.
Глава 6.
Хунфань, или Великий образец (Великий план (закон), великие правила).
Глава 7.
Люйские псы (собаки, дохи, или до-кхи, цанг-ао, то есть собаки-мастифы тибетской породы, не путать с так называемыми европейскими догами (dogge), первоначально ищейками, слово происходит от древнегерманского, со значением "нюхач", в дальнейшем переосмыслено и обозначало просто крупную собаку вообще, ср. русск. "псина").
Глава 8.
Цьзинь тын, или Металлические обручи.
Глава 9.
Великий манифест (великое обращение).
Глава 10.
Грамота или повеление Вейскому князю Ци.
Глава 11.
Грамота (обращение) к шу Кану.
Глава 12.
Объявление (обращение) о вине.
Глава 13.
Способный лес (лучшая древесина).
Глава 14.
Донесение Шаоского гуна.
Глава 14.
Лоское объявление (Обращение относительно Ло (Лои) (современного Лояна)).
Когда Шао-гун определился с расположением [новой столицы], Чжоу-гун направился на строительство Ченчжоу. [Он] направил [приглашение Чен-вану] прибыть [в новую столицу], чтобы объявить ему [результаты] гадания. [Об этом] была сделана запись "Обращение относительно Ло ("Лоское объявление")".
Глава 15.
Многие чины (мужи).
Глава 16.
Не предавайся покою! (Не будь праздным)!
Глава 17.
"Государь мой Ши"!
[Удельный] правитель Ши ("Мудрейший Ши").
Глава 18.
Повеление Цайчжуну.
Глава 19.
Многие страны, [края].
Здесь прерывается перевод о. Иакинфа (Бичурина). Далее перевод мой.
Часть вторая.
Глава 20.
Учреждение старшинства.
Глава 21.
Чжоуские чины.
Глава 22.
Удельный правитель Чэнь.
Глава 23.
Предсмертное повеление.
Глава 24.
Обращение Кан-вана.
Глава 25.
Повеление владетелю Би.
Глава 26.
Удельный правитель Я.
Глава 27.
Повеление Цзюну.
Глава 28.
Приказ Люю о наказаниях.
(Наказания по Люю).
Глава 29.
Повеление Вень-хоу.
Глава 30.
Би-ши (клятва в Би).
Глава 31.
Клятва в Цинь (Цинь-ши).
|
почему газ красный а не синий в плите |