Английская_литература
Королевское послание к обоим парламентам

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


Королевское послание к обоим парламентам

   Лорд Гренвиль и г. Фокс апреля 23 представили -- один верхнему, другой -- нижнему парламентам послание от Короля следующего содержания:
   "Король Георг.
   Его величество почитает должностью своею уведомить парламент, что он нашел себя принужденным отозвать министра своего из Берлина, и повелел производить в действо право мщения против торговли прусской и мореплавания. Его величество с глубоким прискорбием взирает на умножающиеся бедствия, и без того уже несносные для народов, обитающих на твердой земле, которой независимость и благоденствие он всегда почитал неразлучными с независимостью и благоденствием своего народа. Несмотря на то, намерения неприятельские, заблаговременно обдуманные, заставляют его приступить к решительным мерам.
   В то самое время, когда продолжались дружеские сношения между обоими дворами, и когда не было никакого предлога к жалобам, Пруссия вооруженною рукою заняла курфюршеские области его величества. Сколь ни противно было такое происшествие выгодам королевства, однако его величество решился при сем печальном обстоятельстве от подданных своих не требовать новых знаков испытанной их приверженности. Он предпочел способ дружественных переговоров, и приказал сделать представление о причиненной обиде, надеясь получить удовлетворение умеренностью в поведении своем, справедливостью своей жалобы, и общею пользою, которую Пруссия признает сама, когда увидит, сколь нужно противиться системе, пагубной для безопасности законных владений. Но уведомясь, что вместо ожидаемого удовлетворения, король прусский решился запереть для кораблей и товаров английских пристани в областях, законно ему принадлежащих и неправедно присвоенных, его величество не мог долее откладывать военных действий, не нарушив одной из первых своих обязанностей. Достоинство короны его и выгоды подданных не дозволяют ему терпеть явное нападение, к которому не дано повода. Его величество не сомневается, что парламент будет споспешествовать намерениям, которых предметом есть мщение за честь английского флага и за свободу мореплавания. Он будет ожидать с терпением той минуты, когда Пруссия, приняв систему здравой и благородной политики, уничтожит все препятствия, удаляющие восстановление мира между его величеством и державою, с которою он начинает воевать единственно по причине неприятельских ее поступков."
   По прочтении послания в верхнем парламенте, лорд Гренвиль предложил поднести его величеству благодарственный отзыв. "Надобно мстить за несправедливость -- сказал лорд; пускай Европа уверится, что держава, дерзнувшая запереть свои пристани для английской торговли, не останется без наказания, и что извинения, будто бы ее принудили к сему поступку, не могут быть приняты; такая система навлекла бы пагубные следствия".
   Лорд Гакесбури одобрил предложение о благодарственном отзыве; он хвалил поведение министра, и советовал ему тщательно блюсти связь с Россиею и Швециею, как единственной способ сохранить независимость Европы. -- Сии предложения приняты единодушно всеми членами.
   Г. Фокс говорил в нижнем парламенте между прочим следующее: "Любовь и благодарность суть первые чувствования, ощущаемые теми, которые читали послание королевское в рассуждении усилий, употребленных его величеством для отвращения войны, по причине занятия наследственных областей курфюршества Ганноверского. Бумаги, теперь лежащие перед нами, объясняют сие дело; если б они были недостаточны, то можно бы найти множество других! Бедствия новой войны, в которой мы должны принять участие, велики; но благоразумие требует, чтоб мы не подали опасного примера другим державам Европы, показывая, что равнодушно сносим обиды. Благоразумие и честь требуют мщения. Мщением восстановим порядок скорее, нежели старанием продолжить мир. Ничто столько не ослабляет любви подданных к своему государю, как мысль, что они могут быть отданы другому; никогда новый государь не может любить их так, как любит свой народ. Мне более всего приятно в ответе его величества на прусскую ноту место, где он говорит о решительной твердости своей, чего бы то ни стоило, всегда помнить, чем он обязан своим правам и приверженности своих ганноверских подданных, и что никогда не отступится от курфюршества Ганноверского."
   Лорд Кастлериг хвалил поведение министерства.
   Когда стали рассуждать об отправлении к королю благодарственного отзыва с некоторыми членами нижнего парламента, большая часть присутствующих закричала: со всеми членами! -- Однако исполнено по первому предложению.

-----

   Королевское послание к обоим парламентам: [Текст послания Георга III и его обсуждение в Парламенте] // Вестн. Европы. -- 1806. -- Ч.27, N 12. -- С.300-304.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru