Андерсен Ганс Христиан
Стихотворения
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Андерсен Ганс Христиан
(
yes@lib.ru
)
Год: 1830
Обновлено: 17/02/2011. 7k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Переводы
Поэзия
Скачать
FB2
Оценка:
6.92*6
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
Гефион
Дания - моя Родина
Поэзия
Перевод
А. А. Коринфского
(1905).
ХАНС КРИСТИАН АНДЕРСЕН
(1805-1875)
ГЕФИОН
Вот Гюльфе пирует - король молодой...
Горят рудо-желтые свечи,
Сверкает и пенится мед хмелевой,
Медовые слышатся речи...
Обходит веселая чаша гостей
И снова идет вкруговую,
А странница с арфой стоит у дверей, -
Сыграет... - "Ладь песню другую!.."
Звенит, говорит и рокочет струна,
Срываются звуки каскадом,
Растут словно буря - стеною стена,
Бегут диких буйволов стадом,
И песня бушует, как ветер степей...
Так бьются - за стаею стая -
Студеные волны холодных морей,
Скалистые кручи лобзая!
Всё громче и громче... Вот жалобный стон
Впивается в сердце стрелою.
Всё тише, всё тише... То арфы ли звон,
Иль птицы летят стороною?
И слушает Гюльфе, не чуя души:
"За песню певице награда, -
Две пары волов запрягай и паши
Лесную новину, услада!..
Что за день успеет отрезать твой плуг,
Прими в дар из рук из царевых!.."
И странница вышла, и смолкли все вдруг
В пиру на скамьях на дубовых...
"Чу, словно запела она на струнах!.."
"Нет, буйволов реву я внемлю!.."
"Чу, словно гроза расходилась в горах!.."
"Нет, плуг это врезался в землю!.."
"Чу, песня опять заиграла - грозна,
Как шум снегового обвала!.."
"Нет, это от Сконии плугом она
Новину себе отпахала!..
Вот в борозды справа заходит вода,
Вот остров вздымается слева...
Леса и курганы, прощай навсегда!.."
Хвала тебе, Гефион-дева!..
ДАНИЯ - МОЯ РОДИНА
В цветущей Дании, где свет увидел я,
Берет мой мир свое начало;
На датском языке мать песни мне певала,
Шептала сказки мне родимая моя...
Люблю тебя, родных морей волна,
Люблю я вас, старинные курганы,
Цветы садов, родных лесов поляны,
Люблю тебя, отцов моих страна.
Где ткет весна узорные ковры
Пестрей, чем здесь, богаче и душистей?
Где светит месяц ярче и лучистей,
Где темный бук разбил пышней свои шатры?..
Люблю я вас, леса, холмы, луга,
Люблю святое имя "Данеборга", -
С ним видел Бог победной славы много!..
Люблю я Дании цветущей берега!..
Царицей севера, достойного венца,
Была ты - гордая своею долей скромной;
Но всё же и теперь на целый мир огромный
Звенит родная песнь и слышен звук резца!..
Люблю я вас, зеленые поля!
Вас пашет плуг, места победных браней!..
Бог воскресит всю быль воспоминаний,
Всю быль твою, родимая земля!..
Страна, где вырос я, где чувствую родным
И каждый холм, и каждый нивы колос,
Где в шуме волн мне внятен милый голос,
Где веет жизнь пленительным былым...
Вы, берегов скалистые края,
Где слышны взмахи крыльев лебединых,
Вы - острова, очаг былин старинных,
О Дания! О родина моя!
ПОЭЗИЯ
(1832 г.)
Поэзия -- мечты в действительность стремленье.
Гармония страстей в хаосе бытия;
Поэзия -- небес земное отраженье,
Поэзия -- всех чувств и мыслей выраженье;
Пусть близится мой путь в загробные края,
Я знал поэзию, она была -- моя!..
За облака взбегают горы,
И водопады, и леса;
И видят, близко видят взоры
Обитель Бога -- небеса...
Там дремлет мысль, но сердце слышит,
Что мир поэзии с ним дышит!
При тусклой лампе, под землею,
Стальною киркой камень бьет
Работник шахты и с тоскою
Одну и ту же песнь поет;
Пред ним в мечтах семья родная,
А с ней -- поэзия живая!..
В пороховом дыму поляны,
За лесом город -- весь в огне...
Там башни падают титаны,
Там смерть гарцует на коне,
Там пули сыплют знойным градом,
Там бьет поэзия каскадом!..
Плывет корабль...
В глубоком трюме
Попарно скован груз живой...
Застыло море в тяжкой думе...
Чу, плеск раздался роковой:
Двумя рабами меньше стало!
И здесь -- поэзия витала...
Скалистый остров в море дальнем;
Могила... В ней -- колосс земли,
Умерший странником опальным...
Проходят мимо корабли...
И этот остров, эти волны --
Поэзии высокой полны!..
Когда любовь твою оценит,
Когда мечты твои поймет
Она -- чье сердце не изменит,
Кого своей твое зовет, --
Когда она без слов все скажет,
Тебя поэзия с ней свяжет!..
Когда твой лучший друг забвенью
Предаст заветы лучших дней
И в жертву чуждому глумленью
Отдаст цветы весны твоей,
И дружба холодом повеет --
Тебя поэзия согреет!..
Ребенка грезы, тихий ропот
Старухи-памяти седой,
Разбитой жизни горький опыт,
Очаг с покинутой женой
В кругу детей... Семьи руины...
Во всем -- поэзии картины!..
А звуки музыки, а пляска,
А знойной молодости хмель!
А зрелых лет живая ласка,
Могила -- дней преклонных цель!..
Вся жизнь и все ее стремленья
Несут поэзии волненья!..
Я чувствовал себя и сильным, и свободным,
Душа моя плела из радостей венец...
Пусть радостям земли, живым и благородным,
Как листьям и цветам под вихрем дней холодным,
В дни осени моей -- безрадостный конец,
Всю жизнь мою согрел поэзией Творец!..
Оставить комментарий
Андерсен Ганс Христиан
(
yes@lib.ru
)
Год: 1830
Обновлено: 17/02/2011. 7k.
Статистика.
Сборник стихов
:
Поэзия
,
Переводы
Оценка:
6.92*6
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.
рейтинг надежных букмекерских контор ставки на спорт