Американская_литература
Письмо одного путешествующего американца из Екатеринограда
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Американская_литература
(
yes@lib.ru
)
Год: 1803
Обновлено: 13/06/2020. 3k.
Статистика.
Очерк
:
Переводы
,
Публицистика
Американские мотивы
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Письмо одного путешествующего американца из Екатеринограда
Екатериноград, 16 окт. 1803.
Путешествие наше до сего времени было счастливо. Дорога от Астрахани до Кизляра, через обширную, единообразную степь, утомительна и скучна; но веселость моих товарищей прогоняла скуку, и величественная картина гор наградила меня за все. Они прекрасны! Я никогда не могу видеть гор без желания быть на них и за ними. Хотя сии горы ниже Савойских; но цепь их -- где древняя поэзия искала чудес, и где ныне укрываются остатки знаменитых народов -- простираясь от Каспийского до Черного моря, величественнее Альпийских гор; они стоят того, чтобы приехать сюда из вашей столицы и взглянуть на их гордые вершины.
К удивлению моему нашел я англичан или шотландцев, которые живут у подошвы горы, на равнине заросшей лесом, во владении черкесов и в 35 верстах от Георгиевска. Г. Паттерсон, священник и глава сей колонии, принял меня на крыльце низенькой хижины. В горнице увидел я двух маленьких черкесов, купленных им за 300 рублей. Отец их убит черкесским князем в минуту досады, а мать прекратила жизнь свою ударом топора. Сии бедные сироты воспитываются в доме священника как дети его. Г. Паттерсон говорит умно; но образ его мыслей и выражений отличается какой-то редкой простотой -- немудрено: ибо сей человек знает свет только по Шотландским и Кавказским горам. Нас угостили обедом, весьма не роскошным, и без вина: колонисты не пьют его, боясь преступить обычай магометанцев, их соседов. После обеда мы ходили в гости к черкесам и татарам. Г. Паттерсон пришел туда же. Он умеет обходиться с ними и одарен всеми свойствами, нужными для успеха в его предприятии: ибо я уверился, что сия колония состоит из миссионариев, проповедывающих Евангелие народам варварским. Но они скрывают сие намерение, чтобы лучше достигнуть до своей цели. План их таков, чтобы покупать и воспитывать младенцев, завести большое селение, хлебопашество и примером своим обратить варваров к трудолюбию и к мирным удовольствиям добродетельной жизни. Г. Паттерсон был несколько времени в Сьерра-Леоне, африканской колонии. -- Женщины сего любезного общества приготовили для нас чай. Их шесть, кроме детей. Добрый хозяин долго рассуждал со мной о некоторых главах Библии, и наконец указал мне мягкую и чистую постель. Я лег -- и в ту же минуту услышал пение гимнов. Женские голоса соединились с мужскими. Г. Паттерсон читал молитву с умилением и жаром. Он просил, чтобы небо благословило сию новую колонию, и благодарил его за то, что оно прибавило еще один день ко дням их жизни. "Только рука Всевышнего, говорил он, может защитить нас и даровать нам разум для просвещения соседов." Печальный голос молящегося; тишина, которая потом наступила в хижине; мрак ночи; мысль о жестоких татарах и свирепых черкесах, окружающих селение, и минуты общего покоя употребляющих на злодейство -- все это произвело в душе моей неизъяснимые чувства. Я сам во глубине сердца молился о спасении сих добрых и миролюбивых християн.... Они доныне занимают мое воображение. Боюсь, чтобы варвары когда нибудь их всех не умертвили!..
С.
------
Письмо одного путешествующаго американца из Екатеринограда: [Об англ. миссионер. колонии Паттерсона] / С. // Вестн. Европы. --- 1803. --- Ч.12, N 21/22. --- С.30-33.
Оставить комментарий
Американская_литература
(
yes@lib.ru
)
Год: 1803
Обновлено: 13/06/2020. 3k.
Статистика.
Очерк
:
Переводы
,
Публицистика
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.