Ахматова Елизавета Николаевна
Письмо к Ф. М. Достоевскому
Lib.ru/Классика:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
]
Оставить комментарий
Ахматова Елизавета Николаевна
(
yes@lib.ru
)
Год: 1861
Обновлено: 05/03/2013. 2k.
Статистика.
Переписка
:
Эпистолярий
Мемуары и переписка
Скачать
FB2
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Аннотация:
6 марта 1861 г.
Достоевский. Материалы и исследования. 9
Л., "Наука", 1991
E. Н. Ахматова --
Достоевскому
6 марта 1861 г. Петербург
1861, 6 марта
Милостивый государь.
Не угодно ли Вам поместить в Вашем журнале две статейки очень интересного содержания: "Столик Петра Великого" и "Рейнские разбойники". Скоро я доставлю Вам два уголовных процесса. Один -- Марии-Франциски-Виктории Сальман, происходивший в 1780, другой -- профессора Гебстера в 1849. Это процессы подлинные, по если Вам угодно, могу доставить Вам еще два, вымышленные романистом, но очень интересные.
1
Если Вам нужна рекомендация для моих переводов, то позвольте довести до Вашего сведения, что, с тех пор как я издаю "Собрание иностранных романов", все английские романы в этом издании переведены мною. Если Вам нужны для переводов вещи исторические, позвольте указать Вам на мой перевод "Четырех Георгов" Теккерея в "Русском вестнике". И просила бы Вас обратить особенное внимание на примечания к "Четырем Георгам". Я очень желала бы, чтобы Вы поручили мне перевод в Вашем журнале, я перевожу с французского и английского. Я могла бы Вам доставлять такие статьи, которых вряд ли достанете Вы в Петербурге в другом месте, потому что я выписываю прямо из Лондона книги, не выписываемые никем здесь, кроме меня. Я выписываю шесть английских журналов и восемь французских, не считая бесчисленных романов <...>
Печатается по подлиннику: ГБЛ. ф. 93.II.1.59.
С писательницей и переводчицей Елизаветой Николаевной Ахматовой (1820--1904) Достоевский, очевидно, вскоре после этого письма познакомился лично. Возможно, его заинтересовал упоминаемый в письме перевод одного из романов Ч. Диккенса. Не исключено также, что вскоре после этого письма писатель стал подписчиком ежемесячно выходившего и издаваемого его корреспонденткой "Собрания иностранных романов, повестей и рассказов в переводе на русский язык" (выходило с 1856 по 1885 г.). В 1883 г. Достоевский в
письме к Ахматовой (несохранившемся; см. 28
2
, 314) жаловался ей на неаккуратную присылку конторой Ахматовой этого "журнала".
1
Никаких статей или переводов Ахматовой ни во "Времени", ни в "Эпохе" не появлялось.
Оставить комментарий
Ахматова Елизавета Николаевна
(
yes@lib.ru
)
Год: 1861
Обновлено: 05/03/2013. 2k.
Статистика.
Переписка
:
Эпистолярий
Ваша оценка:
шедевр
замечательно
очень хорошо
хорошо
нормально
Не читал
терпимо
посредственно
плохо
очень плохо
не читать
Связаться с программистом сайта
.