|
Скачать FB2 |
| |
СЕН-РОНАНСКІЯ ВОДЫ
СИРА ВАЛТЕРА СКОТТА.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ.
Перевелъ съ Французскаго
Михаилъ Воскресенскій.
МОСКВА.
Въ Университетской Типографіи.
1828.
Печатать дозволяется
Ординарный Профессорѣ, Надворный Совѣтникѣ Дмитрій Перевощиковъ.
СЕН-РОНАНСКІЯ ВОДЫ.
ГЛАВА I.
Совѣтъ.
"Я надѣюсь, что онъ имѣетъ доказательства?
"Мѣра за мѣру." Шакспиръ.
ГЛАВА II.
Другъ старины.
"Пусть путешественникъ, хоть въ хижинѣ и дымной,
"Но все найдешъ себѣ покровъ гостепріимной."
Шакспиръ.
ГЛАВА III.
Приходскій Пасторъ.
"Любилъ враговъ своихъ, несчастнымъ былъ какъ братъ;
"Его любили всѣ, хоть онъ былъ небогатъ."
Драйденъ.
ГЛАВА IV.
Знакомство.
"Межъ насъ двоихъ различья много:
"Ты не доволенъ всѣмъ,-- а я сужу не строго;
"Мнѣ свѣтъ знакомъ изъ книгъ,-- изъ опыта тебѣ;
"Ты вспыльчивъ,-- я всегда покорствую судьбѣ.
"Несу въ молчаніи тяжелой крестъ сей жизни
"И медленно теку къ небесной я отчизнѣ."
Бутлеръ.