Roses de Noёl, pensées d'hiver, par la M-se de Blocqueville. Эти Зимнія думы, посвященныя любящею теткою милой ея сердцу племянницѣ, очевидно, продуктъ выдающагося ума и чуткаго, нѣжнаго сердца. Въ нихъ мы видимъ только для женщины доступное сочетаніе поэзіи съ возвышенною философіей. Приведемъ нѣсколько примѣровъ: "Страшная вещь смерть; но надо любить Бога настолько, чтобы ничего не бояться и смерть называть ея настоящимъ именемъ -- превращеніемъ".-- "Сочувствіе горю ближняго убаюкиваетъ собственныя страданія".-- "Испытавшіе страданіе умѣютъ предохранить отъ нихъ близкихъ сердцу. Счастливы дочери несчастныхъ матерей..." Между Зимними думами маркизы де-Блокевилль встрѣчаются иныя, нелишенныя нѣкоторой ядовитости: "Все поддѣльное никуда не годится, въ особенности же поддѣльные солдаты; слѣдовательно, не надо національной гвардіи". Мы встрѣтили такое размышленіе: "Бѣденъ чортъ -- у него Бога нѣтъ! гласитъ прекрасная русская пословица, полная философіи и любви; не мѣшало бы надъ нею глубоко поразмыслить людямъ, призваннымъ властвовать..." Въ заключеніе о всѣхъ афоризмахъ, собранныхъ въ этой книжкѣ, мы скажемъ ея же словаки: "Не пренебрегайте крошками; онѣ иногда лучше большихъ кусковъ!..."