Гюго Виктор
Видение

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   "Библиотека поэта". Большая серия. Второе издание
   М.,--Л., "Советский писатель", 1964
   Каролина Павлова. Полное собрание стихотворений
   

В. ГЮГО

ВИДЕНИЕ

             Увидел ангела в стемневшей я лазури;
             Смирял его полет тревогу волн и бури.
             "Что ищешь, ангел, ты в безрадостном краю?"
             Он отвечал: "Иду я душу взять твою".
             И грустно на меня смотрел он женским ликом.
             И страшно стало мне; я вскрикнул слабым криком:
             "Какой настал мне час? что станется со мной?"
             Безмолвный он стоял. Сгущался мрак ночной.
             "Скажи, -- дрожащее я выговорил слово, --
             Взяв душу, с ней куда, средь мира ты какого
             Отсюда улетишь?" Он продолжал молчать.
             "Пришлец неведомый! -- воскликнул я опять,--
             Ты смерть ли, или жизнь! Конец или начало?"
             И ночи всё темней спускалось покрывало,
             И ангел мрачен стал и молвил: "Я -- любовь!"
             И краше радости на сумрачную бровь
             Печать тоски легла -- и тихого всесилья,
             И звезд я видел блеск сквозь трепетные крылья.
   
             9/21 ноября 185<6>
             Константинополь
   
   Видение. Вольный перевод стихотворения В. Гюго "Apparition". Впервые -- "Русский вестник", 1858, август, кн. 2, стр. 718-- 719. Дата перевода указана неверно и здесь и в сб. 1863 г.: "Константинополь, 9/12 ноября 1858 г.". В Константинополь Павлова приехала в конце 1856 г. и уехала в начале 1857. В числе явная описка: 9 ноября нового стиля соответствует не 12, а 21 ноября. На ошибку указывает и то, что стихотворение помещено в журнале за август 1858 г. Принимаем датировку, предложенную в изд. 1939, стр. 423.
   
   
   
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru