ЗОНТАГ Анна Петровна [урожд. Юшкова; 6(17).7.1786, с. Мишенское Белев. у. Тульской губ. -- 18 (30) .3.1864, там же; похоронена на фамильном кладб. Буниных в с. Мишенское], дет. прозаик, переводчица, мемуарист. Род. в дворян, семье; племянница В. А. Жуковского (дочь его сводной сестры Варв. Аф. Юшковой), сестра А. П. Елагиной, тетка бр. И. В. Киреевского и П. В. Киреевского. Получила дом. образование, в осн. в доме своей бабушки Марии Григ. Буниной (мать З. умерла в 1797), воспитывалась вместе с Жуковским, подолгу жившим в с. Мишенское и Долбино (до 1815).
Участник и вдохновитель совместных лит. игр, дом. спектаклей, чтений и обсуждений лит. произв., Жуковский вскоре становится лит. и духовным наставником З. В 1808--11 под его руководством она переводит англ., нем. и франц. соч. для ж. "Вест. Европы" (не атрибутированы). С сер. 1830 Жуковский неоднократно просил З., "товарища лучшего времени жизни", быть "нашим семейным биографом" (см.: Уткинский сб. ..., с. 94, 111--12, 123), ее восп. "Несколько слов о детстве В. А. Жуковского" ("Москв.", 1849, No 9), "Восп. о В. А. Жуковском" (там же, 1852, No 18) сохраняют значение важнейшего первоисточника о дет. годах и ранней юности поэта. Из переписки З. и Жуковского (с большими перерывами они переписывались всю жизнь) сохр. письма поэта [см.: Муратова (1, ук.)] и лишь незначит, число писем З. В его бумагах была найдена небольшая юмористич. повесть З. для взрослых "Путешествие на Луну" (РА,1904, кн. 3), прототипом гл. героя к-рой, добродушного балагура, послужил камердинер Жуковского Максим.
В нач. 1817 З. вышла замуж за американца Ег. Вас. Зонтага (1786--1841), рус. подданного, капитан-лейтенанта Черномор, флота, участника заграничного похода рус. армии 1813-- 14, и уехала с ним в Николаев, а потом, не позднее 1824, в Одессу, куда муж З. был назначен капитаном Одес. порта (вышел в отставку в 1830 в чине д. стат. сов.). Здесь З. сблизилась с Варв. Дм. Казначеевой (женой правителя канцелярии новорос. ген.-губернатора М. С. Воронцова), посещала ее лит. вечера, была знакома с ссыльным А. С. Пушкиным (Пушкин, XIII,83; Пушкин в восп., I, 355), встречалась с В. И. Туманским, Н. И. Гнедичем, А. С. Стурдзой, Ф. Ф. Вигелем, позднее -- с Я. П. Полонским. Участвуя в лит. жизни Одессы (в "Одес. альм, на 1831", Од., 1831, опубл. сказку "Слуга и господин"), З. вместе с другими издает "Подарок бедным, альманах на 1834" (Од.), где была помещена ст. И. В. Киреевского "О русских писательницах" (подзаг.-- "Письмо к А. П. Зонтаг"). Позднее И. В. Киреевский адресует З. опубликованную в "Москвитянине" (1845, No 1) ст. "Публичные лекции проф. (СП.) Шевырё-ва...". С сер. 20-х гг. З. обращается к лит. деятельности -- переводам из зап.-европ. лит-ры, пользуясь советами Жуковского, к-рый руководил ею в выборе материалов, поощрял ее работу и вел ее издат. дела; после его отъезда за границу в 1842 эти комиссии выполнял П. А. Плетнёв. Лит. дебютом З. (зафиксированным в лит-ре) стал пер. романа В. Скотта "Эдинбургская темница..." (ч. 1--4, М., 1825; краткий одобрит, отзыв: МТ, 1825, No 22), замеченный автором и вызвавший его отклик: этот рус. перевод составляет "...приятную пищу для моего авторского самолюбия" (ЛН, т. 91, с. 300). Наиб, интенсивно З. работает в 30--40-е гг., когда она издает сб-ки нравоучит. повестей, сказок, объединяющие многочисл. переводные (преим. с франц. и нем. яз.) и ее собств. ориг. соч. или переделки (мн. источники пер. не установлены): "Повести и сказки для детей" (ч. 1--3, СПб., 1832--34; 21 назв.), пов. "Блестящий червячок" (с франц. яз.; М., 1834, 1840), "Повести для детей" (М., 1835; вкл. пер. с франц. яз. Э. Ш. П. Гизо, М. Эджворт; без ведома автора переизд. под загл. "Новые повести для детей", СПб., 1844; см. протестующие реплики З.: "Совр.", 1844, т. 34; "Москв." 1844, No 3), "Собрание нравоучит. повестей" (М., 1835, в т. ч. пер. с франц. яз. А. Бер-кеня, Кампе, Гизо), "Детский рассказчик, или Собр. повестей лучших иностр. авторов" (М., 1834; вкл. пер. с франц. яз. Ж. Б. Бланшара, Беркеня, Бертрана), пов. "Трудолюбие и леность" ("Б-ка для воспитания", 1844, ч. 1). Значит, часть изданий З.-- переводы и переложения сказок: "Девица-Березница" (с нем. яз.; Од., 1830), "Сказка в виде альманаха на Светлое Воскресение" (М., 1844, с нем. яз.; из В. Гауфа, вкл. "Историю о маленьком Муке"), "Волшебные сказки для детей первого возраста" (М., 1862), куда вошли "Красная шапочка", "Рауль -- синяя борода" Ш. Перро, нем. сказка "Братец и сестрица" -- вариация сюжета рус. нар. сказки "Сестрица Алёнушка и братец Иванушка", "Спящая красавица в лесу" и др. По предложению Жуковского З. собрала два тома рус. нар. сказок, преим. переложений из сб-ков 1780--83 В. А. Лёвшина, оставшихся, однако, неизданными (рукописи, по восп. самой З., утрачены -- Бекетова, с. 176).
Книги З., ставшей, наряду с А. И. Ишимовой,ведущей дет. писательницей сер. 19 в., были непременной частью дет. чтения и дом. воспитания: З. исходила из того, что детям нужна полезная книга, к-рая разовьет в них нравств. и религ. чувство, возбудит любознательность, удовлетворит воображение, сообщит общеполезные сведения, как, напр., в кн. "Подарок детям в день Светлого Воскресения, или Собр. детских повестей и рассказов" (ч. 1--2, М., 1861--62) о ремеслах, хозяйстве, животных и растениях. Нравств. уроки детям (проповедь доброты, бескорыстия, предостережение против лени и расточительства, тщеславия, лицемерия и жеманства -- "дурных привычек", к-рые необходимо "победить",-- в ее кн. "Сочельник...", 1880, с. 115) З. преподносит в виде наглядных примеров, обусловленных дет. психологией, личным нравом и семейным воспитанием ребенка. З. показывает первые пробуждения стыда, угрызения совести, указывает на опасность гордости добрыми поступками, учит чувству ответственности, предпочитать "великодушие сердца справедливости ума" (там же, с. 131): см., напр., пов. "Подражатель", "Браслеты", "Опрокинутая карета" (вошли в переизд. "Сочельник пред Рождеством Христовым, или Собр. повестей и рассказов для детей", ч. 1--2, М., 1864), пов. "Оленька и бабушка ее Назарьевна", поcв. "Катиньке Мойер" (дочери Маши Протасовой, сердечной привязанности Жуковского; вошла в указ. собр. "Волшебные сказки...") (мн. первые книги З., изд. малыми тиражами, "зачитывались" и отсутствуют даже в осн. книгохранилищах -- ГБЛ и ГПБ). Повести З. нередко остросюжетны, в их основе -- исключит, ситуация, помещающая ребенка в необычные для него обстоятельства, пост, использование З. контраста бедного и состоят, семейств -- для пробуждения у ребенка чувства сострадания и стремления к немедленной помощи: пов. "Подарок на Новый год", "День рождения матери" -- в сб. "Три комедии для детей" (СПб., 1842, поев, "девицам В. и К. Свербеевым"); сюда же вошла пов. "Вексель" -- с переплетающимися мотивами верности в дружбе и веротерпимости. Неотъемлемая от жанра нравоучит. повести назидательность нередко перерастает в схематизм и прямолинейность: неизменные примеры награжденной добродетели, несвойств. детям рассудительность и благонравность, изображение дет. шалостей и слабостей вместо порока, использование значащих фамилий.
Осн. достоинство З. современники видели в легкости и простоте языка, свободной и увлекат. манере повествования, выборе первоклассных произв. зап.-европ. лит-ры для перевода: "...ей одолжены дети почти целою библиотекою для чтения в 1-м и 2-м возрасте" ("Совр.", 1842, т. 26, с. 57); "Г-жа Зонтаг применила изящный слог Карамзина и Жуковского к понятию маленьких читателей и, можно сказать, классически образовала детский слог" (С. П. Шевырёв -- "Москв.", 1842, No3, с. 182). Преобладающий тон критики 30--40-х гг. был хвалебный (БдЧ, 1834, т. 6; 1836, т. 14; ОЗ, 1842, No 1/2; 1844, No 1/2; "Совр.", 1842, т. 26, и др.).
Одна из самых популярных книг З. "Священная история для детей, выбранная из Ветхого и Нового Завета" (ч. 1--2, СПб., 1837; высокие оценки кн. см.: БдЧ, 1837, т. 23; ОЗ, 1845, No 5/6; "Москв.", 1849, No 13; Толль, с. 157) воспринималась как образец воспитат. дет. чтения наряду с "Историей в рассказах для детей" А. И. Ишимовой и стала частью школьного образования (Водовозова Е. Н., На заре жизни, т. 1, М., 1987, с. 240--41, 431). На рубеже 50--60-х гг. появляются упреки З. в излишнем морализировании, сентиментальности, слащавости, утверждается мысль о вреде сказок, всего фантастического для дет. чтения ("Учитель", 1869, No 9/10), что связано с признанием кризиса религ.-моралистич. воспитания и позитивистским пренебрежением к фольклору.
После смерти мужа (1841) и отъезда за границу дочери Марии (род. в 1824) З. поселяется в родовом поместье Мишенское, унаследованном от М. Г. Буниной, и живет там до конца жизни, в одиночестве, почти без выездов. Не оставляя лит. занятий, б. ч. времени отдает хозяйству и заботам о крестьянах, с к-рыми сохраняла патриарх, отношения, видя в них "христианские души", вверенные ей "по власти божьей" (Бекетова, с. 176--77). Отчасти по этой причине, а также из-за семейных воспоминаний З., испытывавшая материальные затруднения (хотя Жуковский и выделил ей часть своего пенсиона), отказывалась продавать Мишенское. Подготовленная З. к 1861 рукопись "Избр. жизнеописания знаменитых людей в древности...", охватывающая антич. историю, Др. Восток, была запрещена цензурой как "не совсем выдержанная и в нравств. отношении" (ЦГИА, ф. 772, оп. 1, д. 2799; ИРЛИ,ф. 234, оп. 3, No 255,-- сообщено М. Ш. Файнштейном). В 1858 избрана поч. чл. ОЛРС при Моск. ун-те. В 1860 в пер. З. вышла "История Англии. Для детей" (М.) Ч. Диккенса, получившая высокую оценку критики ("Воспитание. Ж-л для родителей и наставников", 1861, No 2; КВ, 1861, No 23; "Звездочка", 1861, No 3). Как оригинальное, так и переводное творчество З. явилось важнейшим этапом становления рус. дет. лит-ры.
И з д.: Дет. библиотека ... иностр. авторов с присовокуплением пов. "Голубок", М., 1835; Волшебные сказки для детей первого возраста, М., 1862, 1867; Дет. театр или собр. дет. комедий, М., 1865; Сочельник пред Рождеством... (собр. повестей), ч. 1--2, М., 1880 (см. также ук. в тексте); Восп. о первых годах детства В. А. Жуковского. Письма З. к кн. П. А. Вяземскому.-- РМ, 1883, No 2; К биографии Жуковского.-- РА, 1883, кн. 1, с. 211 -- 12; кн. 2, с. 320--23; (Письма З. о Жуковском к А. М. Павловой).-- Отчет имп. публичной б-ки за 1893 г., СПб., 1896, с. 130, 132 -- 37; Девица Березница" -- В кн.: Лит. сказка пушкинского времени, М., 1988.
Лит.: Белинский (ук.); Вигель (ук.); Киреевский (ук.); Барсуков, VII, VIII, X, XI, XII (ук.); Грот и Плетнёв (ук.); Толль Ф., Наша дет. лит-ра, СПб., 1862, с. 64. 73, 156--57, 160--61; Грот К. Я., В. А. Жуковский и З., СПб., 1904; его же. Из переписки З. с В. А. Жуковским, СПб., 1909; Уткинский сб. Письма Жуковского..., М., 1904, с. 88 -- 131 (и ук.); Веселовский А. Н., В. А. Жуковский. Поэзия чувства и "сердечного воображения", П., 1918 (ук.); Татевский сб..., М., 1899, с. 90; Бекетова Н. А., А. П. Зонтаг.-- В кн.: Мат-лы по истории рус. дет. лит-ры, в. 1, М., 1927 (библ.); Холмов М. И., Рус. дет. журналистика, Л., 1978; Алексеев М. П., Новое письмо Пушкина.-- ИзвОЛЯ, 1956, No 3, с. 252--53; Афанасьев В., Жуковский, М., 1986 (ЖЗЛ), с. 48, 88, 96, 174--79, 183, 190, 223, 275, 286, 305--307, 326, 332, 338, 345, 351, 377, 385; Файнштейн М. Ш., Писательницы Пушкинской поры. Ист.-лит. очерки, Л., 1989, с. 26--42; ЛН, т. 22--24, с. 773, 777, 781; т. 79, с. 15--16. + Некрологи, 1864: "Илл. газ.", No 15; "День", No 13. Ольхин М. Д., Систематич. реестр рус. книгам с 1831 по 1846 г., СПб., 1846; Голицын; РБС; Брокгауз; НЭС; Венгеров. Источ.; Геннади; ЛЭ; Черейский; Муратова (1. ук.); Масанов.
Архивы: ГПБ, ф. 531, No 335 (письмо А. С. Норову); ИРЛИ, Р. I, с. 115 (биогр. записка З. о Жуковском) (справка Д. Б. Шабельникова].
О. Б. Лебедева.
Русские писатели. 1800--1917. Биографический словарь. Том 2. М., "Большая Российская энциклопедия", 1992