Четыре времени года. Стихотворенія А. Н. Замыслова. Москва, 1887 г. Цѣна 2 р. Намъ не рѣдко приходится говорить о произведеніяхъ досужихъ слагателей стиховъ. Ихъ всегда было и будетъ, вѣроятно, необыкновенное множество, ибо именоваться "поэтомъ" всякому лестно, а попасть "въ поэты" легко,-- стоитъ написать и напечатать томикъ стишковъ, и никто уже не разувѣритъ ни самого автора, ни его пріятелей, и пріятельницъ въ особенности, въ тотъ, что онъ -- "поэтъ" заправскій. Что же можетъ быть, въ самомъ дѣлѣ, легче сочиненія такихъ стихотвореній:
Конь мой, конь, буланый конь!
Хвостъ -- трубой, дугою ноги,
Уши врозь, въ ногахъ огонь,
Берегъ мягкій и отлогій...
Стаи птицъ, протяжный звонъ,
Солнце, небо, водополье...
Русскій край со всѣхъ сторонъ,
Чисто русское раздолье!
Это просто наборъ словъ. А вотъ нижеслѣдующее -- что такое?
Айвен-го! Земля ужь близко!
Птица въ воздухѣ мелькаетъ...
Оживились мигомъ лица,
Сердце прыгать начинаетъ...
Айвен-го! Скорѣй, скорѣй!
Айвен-го! Земля ужь близко!
Солнце за моремъ садится
И спустилось низко, низко...
Айвен-го! Скорѣй, скорѣй!
Въ приставь, въ пристань до заката!
Поцѣлуемся, истопникъ!
Обними меня, какъ брата!
Айвен-го! Огни зажглися!
Айвен-го! Готовъ скакать я!
Айвен-го! клянусь, мнѣ нынѣ...
Айвеи-го! всѣ люди -- братья!
Айвен-го! Привѣтъ мой шлю я...
Айвен-го! Мѣста родныя!
Айвен-го! О, докторъ, докторъ!
Проглотилъ кусокъ смолы я.
Можно думать, что и вправду не дѣло критики заниматься такими произведеніями и что они относятся скорѣе къ компетенціи "доктора", врача-психіатра. Но пока это не выяснено въ точности, мы приведемъ отрывки изъ стихотворенія Катя и изъ "сцены" Побѣда Весны. Вотъ первое:
Вы, друзья, молодки Кати
Не знавали чокъ на чокъ (?)
Въ свѣтло-сѣромъ дипломатѣ,
Бѣлый вязаный платокъ?...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Буря воетъ, буря стонетъ,
Вся въ дыму волнистомъ даль.
Катя это искусно гонитъ
Поцѣлуями печаль,
То взовьется изступленно,
И глаза ея въ огнѣ,
И прижалась, раскалена
И палящая, ко мнѣ...
Побѣда Весны представляетъ собою довольно нелѣпыя варіаціи на стихотвореніе Е. Ѳ. Кони, напечатанное съ тѣмъ же заглавіемъ въ іюньской книжкѣ Русской Мысли 1886 года (стр. 114). Въ "сценахъ", написанныхъ г. Замысловымъ, являются дѣйствующими лицами, кромѣ Мороза и Весны: Зима, мать Мороза, солдаты Мороза, птицы, пѣтухи, кукушки, лѣсныя женщины, русалки, лѣшіе, потоки, колокольчики, деревья лѣса (sic), одуванчики, кашка| незабудки, ромашка и... Міръ!... Нѣкоторыя дѣйствующія лица, пѣтухи, напримѣръ, и кукушки являются лишь для того, чтобы прокричать: "кукуреку..." "ку-ку -- ку-ку..." и удалиться; перечисленные цвѣточки только отрекомендовываются, называя свое имя. Птицы -- тѣ уже поютъ хоромъ:
Чирикъ-чикъ-чикъ!
Чирикъ-чикъ-чикъ!
Прощай, лѣсной старикъ!
Коротко и смысла нѣтъ... какъ, впрочемъ, нѣтъ его и во всѣхъ остальныхъ произведеніяхъ г. Замыслова.