Вырубов Павел Петрович
Вырубов П. П.: биографическая справка

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


I.

   Вырубов Павел Петрович // ЭНИ "Словарь псевдонимов" -- Имена.
   https://feb-web.ru/feb/masanov/man/02/man03459.htm
   
   Имя: Вырубов, Павел Петрович -- драматург конца 18-начала 19 в.
   Псевдонимы: В.....в, П...л; П. В.
   
   Источники:
   Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. -- Т. 4. -- М., 1960. -- С. 116
   

II.

   ВЫРУБОВ Павел Петрович. Перевел с фр. прозой одноактную стихотворную комедию Ш. Палиссо де Монтенуа "Багдадский цирюльник" (1787). Герой комедии -- ловкий багдадский цирюльник, устраивающий дела влюбленного Альмазора, напоминает более позднего героя комедии Бомарше. Из оригинальных сочинений В. известны две комедии: "Лондонские нравы, или Англичане большого света. Подражание Шекспиру П. В." (СПб., 1811; ценз. рукопись, датированная 1809, -- ЛГТБ, шифр: I.XV.4.31; пьеса представлена в первый раз на придворном театре в нояб. 1810) и "Женщина в сорок лет, или Женщины в истерике" (СПб., 1812). Первая пьеса обнаруживает отдаленное сюжетное сходство с "Комедией ошибок" Шекспира (см.: Шекспир и рус. культура. М.; Л., 1965, с. 118). Во второй высмеиваются причуды барыни Грустиловой с ее модной "городской болезнею истерикой" и рассказывается о том, как ловкие и преданные слуги помогают соединиться влюбленным -- племяннице Грустиловой Прияте и Милону.
   В 1786 В. получил из цензуры рукопись комедии П. Мариво "Остров невольников", которая "переведена с французского языка М. Г." (см.: Семнадцатый век. М., 1868, кн. 1, с. 431), однако причастность В. к переводу не выяснена.

Р. М. Горохова

Словарь русского языка XVIII века. -- М:. Институт русской литературы и языка. Ответственный редактор словаря - А.М. Панченко. 1988-1999.

   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru