Воскресенский Григорий Александрович
Библиография

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:

  Оригинал здесь - http://www.krotov.info/history/19/1890_10_2/1849vosk.html#2
  
  Воскресенский Григорий Александрович (1849-1918)
  
  Григорий Александрович Воскресенский родился 23 января 1849 года в селе Чернейка Ржевского уезда Тверской губернии в семье священника. В 1868 году поступил в Московскую Духовную Академию, в 1871 году как один из лучших воспитанников Советом Академии был определен к замещению кафедры русского языка и славянских наречий. Для подготовки он был направлен в Петербург, где в течение двух лет прослушал курс славянской филологии под руководством известного ученого Измаила Ивановича Срезневского. По окончании курса Григорий Александрович был командирован за границу. Посетил Вену, Прагу, Загреб и Белград, где изучал древние списки Апостола. По возвращении из заграничной командировки в. 1875 году он был избран на вышеуказанную кафедру в должности приват-доцента. В 1879 году Григорий Александрович представил диссертацию "Древний славянский перевод Апостола и его судьбы до XV века. Опыт исследования языка и текста славянского перевода Апостола по рукописям XII-XV веков". За эту работу, посвященную "памяти незабвенного А.В. Горского", он был удостоен степени магистра богословия и утвержден в звании доцента Академии. В 1883 году Григорий Александрович был утвержден в звании профессора, а в 1894 году избран членом-корреспондентом Императорской Академии наук. В 1896 году за представленные труды "Характеристические черты четырех редакций славянского перевода Евангелия от Марка по сто двенадцати рукописям Евангелия XI-XVI веков" и "Древнеславянское Евангелие от Марка по основным спискам четырех редакций рукописного славянского Евангельского текста с разночтениями из ста восьми рукописей Евангелия XI-XVI веков" он был удостоен степени доктора богословия и утвержден на преобразованной кафедре русского и церковно-славянского языков и истории русской литературы. В 1901 году Григорий Александрович вышел в отставку, в 1902 году был избран почетным членом Московской Духовной Академии.
  Григорий Александрович участвовал в работе Комиссии по научному изданию славянской Библии. По словам профессора М.Д. Муретова, "должно указать на плодотворность трудов профессора Воскресенского для научно-богословского исследования и церковной справы новозаветного славянорусского текста, заключающуюся, главным образом, в том, что эти труды составляют твердую основу для всех дальнейших изысканий в области редакций древнеславянского Библейского текста... Надо указать на их надобность и современность для Русской Церкви и науки, доселе, как известно, не имеющей научно-богословского издания ни русской, ни славянской Библии. Труды автора принесут большую пользу как для преподавателей духовных и светских учебных заведений, так и для всех, занимающихся изучением Нового Завета, в качестве отличных пособий для уразумения священного новозаветного текста славянского, русского и даже греческого". Много было сделано Григорием Александровичем и для изучения литературной истории новозаветного славянского перевода. По словам И.Н. Корсун-ского, "труды Г.А. Воскресенского имеют большое значение научное, более всего, разумеется, для славянской филологии и истории языка отечественного, ... но также в значительной мере для филологии греческой, особенно на русской почве ее. Но еще выше это значение для истории текста и перевода новозаветных книг, для суждения о древнейшем состоянии Евангельского текста. Своим ближайшим отношением к священному тексту труды эти являются великою заслугою и для Церкви Православной, так как на исследованном сими трудами апостольском труде святых Кирилла и Мефодия воспитываются православные чада Русской Церкви".
  Григорий Александрович Воскресенский скончался в 1918 году.
  
  Печатные труды
  
  406. Академик А.Ф. Бычков, почетный член Московской Духовной Академии // Богослов. вестник. - 1899. -Февр. - С. 114- 126.
  407. Алексиевский список Нового Завета и Четвероевангелие преподобного Никона, Радонежского чудотворца // Богослов. вестник. - 1893. - Март. - С. 167-173.
  408. Величие Пушкина как поэта и человека: Речь в торжественном собрании в честь Александра Сергеевича Пушкина // Богослов. вестник. - 1899. - Февр. - С. 212-238.
  409. Голос первого русского естествоиспытателя [М.В. Ломоносова) об отношении естествознания к религии. - М.: Унив. тип., 1890. - 17 с. - Отт. из: Душеполез. чтение. - 1890.
  410. Древнерусская редакция славянского перевода Евангелия. - [СПб.]: Тип. Добродеева, Ценз. 1888. - 58 с. - Извлеч. из: Странник. - 1888.
  411. Древлеславянский Апостол. - Сергиев Посад: 2-я тип. Снегиревой, 1892-1908. - В вып. 2-5: Изд. Отд-ния рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук, тип. Свято-Троиц. Сергиевой Лавры.
  Вып. 1: Послания св. Апостола Павла по основным спискам четырех редакций рукописного славянского Апостольского текста с разночтениями из пятидесяти одной рукописи Апостола XII- XVI веков: Послание к римлянам. - 1892. - [4], 228 с.
  Вып. 2: Послание св. Апостола Павла к коринфянам 1-е по основным спискам четырех редакций рукописного славянского Апостольского текста с разночтениями из пятидесяти семи рукописей Апостола XII-XVI веков. - 1906. - 26, 209 с.
  Вып. 3, 4, 5: Послания св. Апостола Павла к коринфянам 2-е, к галатам и к ефесянам по основным спискам четырех редакций рукописного славянского Апостольского текста с разночтениями из пятидесяти шести рукописей Апостола XII-XVI веков. - 1908. - 396 с. разд. паг.
  412. Древний славянский перевод Апостола и его судьбы до XV века: Опыт исследования языка и текста славянского перевода Апостола по рукописям XII-XV веков. - М.: Унив. тип. (М. Катков), 1879.-344, 4 с.
  413. Евангелие от Марка по основным спискам четырех редакций рукописного славянского Евангельского текста с разночтениями из ста восьми рукописей Евангелия XI-XVI веков. - Сергиев Посад: 2-я тип. Снегиревой, 1894. - 404, IV с.
  414. Из церковной жизни южных славян: 1-6. - Сергиев Посад: 2-я тип. Снегиревой, [1893-1896]. - Отт. из: Богослов. вестник. - 1893-1896.
  [1]: Из церковной жизни болгар. - [1893]. - 38 с. [2j: Из церковной жизни сербов. - [1893]. - 45 с. [3]: Из церковной жизни черногорцев. - [1894]. - 20 с. [4]: Православная славянская Церковь в Боснии и Герцеговине. - [1895]. - 44 с.
  [5]: Православная славянская Церковь в Австро-Венгрии. - 11896]. -33 с.
  [6]: То же. - [1896]. -86 с.
  415. История славянского перевода Символа веры. Соч. А. Гезе-на. СПб., 1884: Рец. - [СПб.]: Тип. Имп. Акад. наук, Ценз. 1886. - 17 с. - Из: Отчет о двадцать восьмом присуждении наград графа Уварова...
  416. К вопросу о новом пересмотре славянского перевода Библии // Богослов. вестник. - 1903. - Янв. - С. 226-246.
  417. К вопросу о славянском переводе Евангелия: Критическая заметка. - СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1886. - 41 с.
  418. Кирилло-Мефодиевский славянский перевод Библии // Чтения в О-ве любителей духов, просвещения. - 1885. - Май.
  419. Ломоносов и Московская Славяно-греко-латинская Академия: (К 125-летней годовщине Ломоносова): Речь, произнесенная на публичном акте Московской Духовной Академии 1 окт. 1890 г. - М.: Тип. Волчанинова, 1891. - 112, 32 с.
  420. Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Труд святителя Алексия, митрополита Московского и всея Руси. Фототипическое издание Леонтия, митрополита Московского. М., 1892: [Рец.]. - Сергиев Посад: 2-я тип. Снегиревой, [1893]. - 2 с. -Отт. из: Богослов. вестник. - 1893.
  421. О заслугах протоиерея Александра Васильевича Горского для славяно-русской филологической науки // Богослов. вестник. - Т. 3. - С. 442-455.
  422. Отзыв о сочинении И.Е. Евсеева "Книга пророка Даниила в древнеславянском переводе. Введение и тексты". М., 1905. -СПб.: Тип. Ими. Акад. наук, 1908. - 46 с. - Отт. из: Сб. отчетов о премиях и наградах, присуждаемых Имп. Акад. наук за. 1907 год. - СПб., & 1909.-С. 68-113. "
  423. Памяти архимандрита Леонида, наместника Свято-Троицкой Сергиевой Лавры. - М.: Унив. тип., 1892. - 33 с.
  424. Первоначальный Кирилло-Мефодиевский перевод Библии // Моск. церков. ведомости. - 1885. - No 15. - С. 268-270.
  425. Погодинский No 27 Апостол и Чудовская, усвояемая св. Алексию, рукопись Нового Завета. - СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1904. - 30 с, 3 л. факс. 426. Православные славяне в Австро-Венгрии: С прил. карты православных епархий в Австро-Венгрии. - СПб.: С.-Петерб. Славянское благотворительное о-во, 1913. -VIII, 206 с, 1 л. карт.
  427. Придворная и академическая проповедь в России 150 лет Назад. - М.: Унив. тип.. 1894. - 90 с. - Отт. из: Душеполез. чтение. - 1894.
  428. Сборник образцов чешского языка: Составлен по "Славянской хрестоматии" Г. Воскресенского. -Киев: Калита, 1915. - 36 с.
  429. Славянская хрестоматия: Сборник по славянским наречиям: С сведениями и замечаниями о памятниках и общими характеристиками наречий. - М.: Унив. тип. (Катков), 1882-1884.
  Вып. 1: Языки древний церковно-славянский и древнерусский. - 1882. - IV, 110, 111 с.
  Вып. 2: Языки болгарский, сербо-хорватский и словинский. - 1883. - IV, 292 с.
  Вып. 3: Языки чешский (с словацким), лужицкий и польский. - 1884. - 226 с. разд. паг.
  430. Славянские рукописи, хранящиеся в заграничных библиотеках: Берлинской, Пражской, Венской, Люблянской, Загребской и двух Белградских. - СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1882. - [58] с.
  431 Тысячелетие памяти св. Мефодия, архиепископа Моравского просветителя славян (885-1885 г., 6 апреля): Кирилло-Мефодиевский славянский перевод Библии. - М.: Тип. Волчанинова, [1885].-24 с.
  432 Характеристические черты четырех редакций славянского перевода Евангелия от Марка по сто двенадцати рукописям Евангелия XI-XV1 веков. - М.: Унив. тип., 1896. - VIII. 305 с. - Из: Чтения в О-ве истории и древностей российских при Моск. ун-те. - 1896.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru