Анненский И. Ф.
Л. И. Микулич

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:

  Л. И. МИКУЛИЧ [1]
  
  Там на портретах строги лица,
  И тонок там туман седой,
  Великолепье небылицы
  Там нежно веет резедой.
  Там нимфа с таицкой водой[2],
  Водой, которой не разлиться,
  Там стала лебедем[3] Фелица[4]
  И бронзой Пушкин молодой[5].
  
  Там воды зыблются светло
  И гордо царствуют берёзы,
  Там были розы, были розы[6],
  Пускай в поток их унесло.
  Там всё, что навсегда ушло,
  Чтоб навевать сиреням грёзы.
  . . . . . . . .
  Скажите: "Царское Село" -
  И улыбнемся мы сквозь слёзы.
  
  Примечания
  
   1. Микулич (псевдоним Веселитской Лидии Ивановны, 1857-1936) - писательница, автор бытовых повестей и рассказов; долгое время жила в Царском Селе.
   2. Нимфа с таицкой водой - статуя "Девушка с разбитым кувшином (Молочница, Перретта)", работы П. П. Соколова, в Екатерининском парке. Таицкая вода - из водопровода, проложенного от села Тайцы и питавшего парковые пруды.
   3. Лебедь - образ местного духа-покровителя (на Большом озере плавали лебеди).
   4. Фелица - "киргиз-кайсацкая царевна" в "Сказке о царевиче Хлоре", написанной Екатериной II, которую Г. Р. Державин воспел в оде "Фелица" (от лат. felicitas - счастье).
   5. ...бронзой Пушкин молодой. - Имеется в виду памятник Пушкину работы Р. Р. Баха в Лицейском саду г. Пушкина.
   6. Там были розы. - Имеется в виду "Розовое поле" в Екатерининском парке, первоначально обсаженное розами, которые впоследствии одичали.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru