Вернадский Георгий Владимирович
Письма Николая Рериха

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Диаспора: Новые материалы. Вып. 6. М.; СПб., 2004.
   Из американского архива Георгия Вернадского
   

"Мы, русские, имеем немного друзей..."
Николай Рерих -- Георгию Вернадскому

   Георгий Вернадский и художник Николай Константинович Рерих (1874--1947) никогда не встречались, хотя их переписка с разной интенсивностью продолжалась более десятка лет. Она не была регулярной и личной, а носила преимущественно специально деловой характер. В самом начале 1930-х таким делом было реформирование известного, но находившегося в бедственном материальном положении, пражского Семинария (Института) им. Н.П.Кондакова, который должен был стать "независимой", составной частью мистико-научно-художественной "Империи Рериха" {Подробнее см.: Беляев С.А. Из истории становления семинария имени академика Н.П.Кондакова // Русская эмиграция в Европе: 20-е -- 30-е годы ХХ века. М.: ИВИ РАН, 1996. С.3-33; Росов В.А. Неудавшееся попечительство: К истории взаимоотношений Института Гималайских исследований "Урусвати" и Института им. Н.П.Кондакова в Праге // Ариаварта: Историко-научный, литературно-философский журнал (СПб.). 1996. Начальный выпуск. С.153-166; Письма А.П.Калитинского в Семинарий им. Н.П.Кондакова. Публ. В.А.Росова // Там же. 1997. No 1. С.227-272; Росов В.А. Семинариум Кондаковианум: Хроника реорганизации в письмах (1929-1932). СПб., 1999.}.
   Первоначально перспективы сотрудничества виделись столь многообещающими, что в течение осени 1930 Г.В.Вернадский, в то время преподаватель Йельского университета США, неоднократно эпистолярно общался с членами семьи Рерихов и представителями Рериховского музея в Нью-Йорке, однако последовавший вскоре провал всего объединительного предприятия надолго остудил и личные контакты его участников.
   Следующий период эпистолярного диалога Николая Рериха и Георгия Вернадского относится уже к концу 1930-х, когда общественное положение обоих корреспондентов существенно изменилось. К этому моменту Вернадский окончательно укоренился в США, получил гражданство этой страны и больше не помышлял о возвращении в Европу. Николай Рерих, ставший в свое время известным Америке не столько как художник, сколько как эмигрант-мистик и носитель идеи мирового порядка и братства посредством искусства ("Пакт Рериха"), напротив, утратил своих высокопоставленных американских покровителей и меценатов и даже был объявлен шарлатаном {Подробнее см.: Robert C. Williams. Russian Art and American Money. 1900---1940. Cambridge: Harvard University Press, 1980.}. Несмотря на географическую дистанцию (Рерих в эти годы уже почти постоянно жил в Индии), общий биографический мотив "русских корней", переплавленный в историческом творчестве Вернадского и художественном опыте Рериха в идею евразийской общности, все более сближал исследователей {См.: Ключников С.Ю. Философское наследие Рерихов и евразийство // Ю.Н.Рерих: Материалы юбилейной конференции. М., 1994. С.69-74. Рерих постоянно рекомендовал исторические труды Вернадского как пример истинно русской литературы (см.: Рерих Н.К. Письма в Америку: 1923-1947. М.: Сфера, 1998. С.405, 454, 549).}. После кончины Рериха Вернадский продолжал переписываться с его сыном -- известным востоковедом Юрием Рерихом (1902-1960), в 1957 вернувшимся в СССР. В 1965 он был даже приглашен Институтом народов Азии АН СССР на открытие надгробного памятника Ю.Н.Рериху на Новодевичьем кладбище 17 августа 1965, однако на письме из СССР есть пометка историка: "Получено 19 августа 1965".
   Публикуемые письма хранятся: BAR. George Vernadsky Coll. Box 7.
   

1

Naggar; Kulu, Punjab, British India
2 июля 1938

Глубокоуважаемый Георгий Владимирович,

   В наши далекие Гималаи сейчас дошла Ваша прекрасная книга "Звенья русской культуры" -- издание евразийцев1. Не могу отказать себе в радости написать Вам по поводу этого истинно русского Вашего труда. Ваша книга глубоко ответила моим воззрениям на древнюю Россию. Мое университетское зачетное сочинение было "Правовое положение художников в древней Руси"2. Для этой темы мне пришлось пользоваться прежде всего первоисточниками, и по ним сложилось навсегда твердое представление о том, что древняя Русь так часто была несправедливо похуляема. Эту же точку зрения я подчеркивал и в лекции моей "Радость искусству"3. Тем более приятно было найти и Вашу авторитетную аргументацию, подтверждающую ту же точку зрения. Все труды Ваши читаются нами с большой радостью и мы всегда при этом повторяем: как хорошо, что в американском университете преподаются именно эти правильно выраженные русские основы. Нередко нам приходилось, к сожалению, убеждаться, что заграницею молодежь получала даже и в университетах совершенно ложное представление о России. Но истина должна быть подтверждена именно строго научным путем, как Вы и делаете. По счастью, древнерусская литература, а теперь и археологические находки, дают прекрасный матерьял, настолько очевидный, что лишь предубежденные слепцы не желают усмотреть правду. Помню, как при первых раскопках Хвойко4, отодвинувших основание, дают прекрасный матерьял, настолько очевидноазийской5, даже ближайшие наши сочлены пожимали плечами, не веря подобной древности. Также и в 1910 году, когда мы предполагали произвести раскопки Новгородского Кремля6, нам пренебрежительно говорили: "Ничего Вы там не найдете". А между тем, раскопка дала любопытнейшие городские наслоения разных веков на 21 аршин глубиною. Словом, всюду, где подойдем к древней Руси без предубеждения, можно найти замечательные памятники, свидетельствующие о культуре. В будущих русских построениях Ваша или, скажу, наша точка зрения ляжет в основу дальнейших изысканий. Пароходным пакетом посылаю Вам мою книгу "Нерушимое"7, а также книгу Вс. Иванова8, друга евразийцев. Пожалуйста, передайте М.И.Ростовцеву и его супруге9 мой и моего сына Юрия10 искренний привет. Юрий является глубоким почитателем Ваших и М.И.Ростовцева трудов.

Искренно и душевно
Н.Рерих

   1 Книга издана в Брюсселе/Берлине в 1938 г. Ее подзаголовок: "Древняя Русь: До половины XV века".
   2 Параллельно с Академией художеств Н.К.Рерих учился на юридическом факультете Петербургского университета. Диплом на указанную тему был защищен им в 1898.
   3 Речь идет об одной из программных статей Н.К.Рериха, в которой наиболее подробно и определенно изложены его взгляды на историю и теорию искусства как принципиально важного явления культуры человечества.
   4 Хвойка Вячеслав Викентьевич (1850-1914) -- украинский археолог, чех по происхождению. С 1876 жил в Киеве. В 1896 открыл первые местонахождения трипольской культуры. Выдвинул концепцию автохтонности славянского населения в Среднем Поднепровье.
   5 Древнесемитское божество, богиня любви и плодородия.
   6 Н.К.Рерих был действительным членом Императорского Русского Археологического общества и практически ежегодно брал "открытый лист" общества на проведение раскопок. Летом 1910 он работал в Новгороде, но из-за недостатка средств не закончил свои изыскания. Впоследствии на территории Новгородского кремля были сделаны выдающиеся археологические открытия, в частности, находки берестяных грамот, которые подтверждали догадки Рериха и его коллег.
   7 Издана в Риге в 1936.
   8 Иванов Всеволод Никанорович (1888-1971) -- писатель, в эмиграции жил в Китае, в 1945 вернулся в СССР. По-видимому, упоминается кн.: Иванов В.Н. Рерих -- художник, мыслитель. Рига, 1937.
   9 Ростовцев Михаил Иванович (1870-1952) -- выдающийся историк античности, археолог, профессор Петроградского университета; в эмигра-ции -- профессор Йельского университета (США); его жена -- Софья Михайловна (урожд. Кульчицкая; 1878-1963). Ростовцевы и Рерихи были дружны еще с петербургских времен: они вместе работали в 1917 в Особом совещании по делам искусств при комиссаре Временного правительства над? бывшим Министерством двора и уделов; в 1921 Ростовцевы посетили выставку Н.К.Рериха в Чикаго, где встретились с художником. Открытка Н.К.Рериха М.И.Ростовцеву из его архивного фонда в Дьюкском университете США опубликована: Скифский роман / Под общей ред. Г.М.Бонгард-Левина. М.: РОССПЭН, 1997. С.190.
   10 Рерих Юрий Николаевич (1902-1960) -- выдающийся буддолог и тибетолог. В 1922 окончил Гарвардский университет (США), участвовал в экспедициях отца в Индии, Китае, Тибете и др. (1923-1928). Руководитель Института гималайских исследований в Кулу (Индия, 1928-1942). В августе 1957 вернулся в СССР, работал в Институте востоковедения АН СССР.
   

2

Naggar; Kulu, Punjab, British India
3 сентября 1938

Глубокоуважаемый и дорогой Георгий Владимирович,

   очень рад я был получить Ваше письмо от 20 июля. Надеюсь, что книги, посланные Вам 4-го июля, дошли сохранно. Сейчас заказной бандеролью посылаю Вам новую монографию английского поэта Б.Д.Конлана1, а также сборник2. Кроме того, я просил наше общество послать Вам из Риги книгу "Зельта Грамата"3, изданную ими к моему прошлогоднему юбилею. В этой книге кроме иностранного текста имеется и несколько русских статей, в которых подчеркнута русскость моего творчества, и это обстоятельство мне особенно ценно. За эту русскость мне неоднократно приходилось выдерживать всякие темные натиски. В конце концов мы, русские, имеем немного друзей. Да и те, когда вспомнят, что мы русские и не отказываемся от нашей поистине прекрасной азийской родины, -- начинают смотреть на нас особенно косо. Претерпел я это не только в Америке, но и в разных других странах, где всякую Россию боятся за потенциал ее мощи. Тем ценнее мне читать Ваши прекрасные исследования о русской культуре. Но к счастью, мы можем фактически показать, что родина наша вовсе не дика и отстала, как стараются намекнуть разные авторы, но наоборот, явится для всего мира замечательным примером строительства. При каждом строительстве бывают трудные периоды -- можно сказать, хаотические периоды, но без них не заблестят новые башни и твердыни. Русские люди поймут, что их задачи не на Западе, но именно в бескрайних пределах азийских. Уже пятнадцать лет мы живем в Азии и личными прикосновениями и познаниями можем удостоверить, насколько правы все, кто понимают Россию как Азию. Для случайных туристов Азия -- будет ли это Индия, Монголия, Тибет, Китай -- явит один лик, но для живущих в ней долгое время проявятся иные сокровища. И как близки русскому сердцу все эти дары Востока. Язык, обычай, фольклор, все нагорния устремления, решительно все нам близко.
   Вы, вероятно, читали о Русском Музее в Праге4. Хорошо, что и такой русский форпост утвердился. Юрий сейчас закончил свою историю народов Срединной Азии5 и шлет Вам свой душевный привет. Вероятно, эти строки дойдут к Вам при Вашем возвращении из Швейцарии -- каждая газета полна таких сведений, что невольно вспоминается грозное пророчество Алексея Кареля6 о близости всеобщего сумасшествия. Тяжкие времена.
   Шлю Вам мой сердечный привет -- искренно Вам преданный

Н.Рерих

   1 Ирландский поэт и художественнный критик Барнет Д. Конлан (Conlan B.D.; ? -- 1973) жил в Париже и был автором многочисленных публикаций о Н.К.Рерихе, в том числе монографии: Nicholas Roerich: a Master of Mountains. Liberty-Indiana-USA: Flamma, 1938. Другие публикации см.: Николай Константинович Рерих: Биобиблиографический указатель. М.: Международный центр Рерихов, 1999.
   2 По-видимому, речь идет о сборнике: Roerich Essays: One hundred essays: In 2 vol. / Coll. and arr. by V.Shibayev. India, 1936.
   3 См.: Zelta gramata: In dedication to 50 years of creative activity of Nicholas Roerich & First Baltic Congress of Roerich Society, 10 October 1937. Riga: Roerich muzeja, 1938.
   4 Имеется в виду Русский культурно-исторический музей в пригороде Праги -- Збраславе, организованный бывшим секретарем Л.Н.Толстого В.Ф.Булгаковым в 1934. В предисловии к книге В.Ф.Булгакова и А.И.Юпатова "Русское искусство за рубежом" (Прага; Рига, 1938) Н.К.Рерих назвал этот музей "маяком русского искусства и науки за рубежом"; он передал музею ряд своих работ, которые составили специальный "Зал имени академика Н.К.Рериха". См.: "Мы живем и творим для будущего": Из переписки В.Ф.Булгакова с Н.К.Рерихом (1936-1947) // Ариаварта: Запад и Восток. История исследований Центральной Азии. 1999. No3. С.220-252.
   5 По-видимому, это высказывание несколько опережало реальные события. Как известно, Ю.Н.Рерих всю жизнь писал монографическую историю Центральной Азии, но так и не завершил ее, постоянно добавляя новые сведения. Рукопись перепечатана в Москве уже после смерти ученого.
   6 Правильно: Каррель Алексис (1873-1945) -- известный французский патофизиолог, член-корреспондент и почетный член РАН/АН СССР, лауреат Нобелевской премии (1912). Отстаивал необходимость расширения научных исследований за рамки, принятые ортодоксальной наукой; автор известной монографии "Человек неизвестный" ("Man the Unknown"). В последние десятилетия жизни философ-пессимист.
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru