Венгеров Семен Афанасьевич
Юношеские и приписываемые Шекспиру поэмы

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Скачать FB2

 Ваша оценка:


   Шекспиръ В. Полное собраніе сочиненій / Библіотека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 5, 1905.

Юношескія и приписываемыя Шекспиру поэмы.

   Кромѣ "Венеры и Адониса" и "Лукреціи" Шекспиру приписываются еще 2 небольшія манерныя вещи, "Жалоба влюбленной" (Lover's Complaint) и "Страстный Пилигримъ" (Passionate Pilgrime).
   Написанная въ условно "пастушескомъ" стилѣ, "Жалоба влюбленной" появилась въ 1609 г. въ такъ наз. "воровскомъ" изданіи Торпа шекспировскихъ сонетовъ, о которомъ см. въ предисловіи къ сонетамъ. По метру "Жалоба", примыкаетъ къ "Лукреціи", по стилю къ манерѣ извѣстнаго поэта 1580-хъ гг. Спенсера и если она дѣйствительно писана Шекспиромъ, то въ очень ранніе годы. Литературнаго интереса она, во всякомъ случаѣ, никакого не имѣетъ. Что касается "Страстнаго Пилигрима", то онъ попалъ въ число произведеній Шекспира благодаря безграничному нахальству тогдашнихъ книгопродавцевъ. Наиболѣе беззастѣнчивые изъ нихъ не только наживались на чужихъ произведеніяхъ, не платя авторамъ ни гроша, но позволяли себѣ еще такую продѣлку: стоило какому-нибудь писателю прославиться, чтобы тотчасъ же нашелся ловкій книжный хищникъ, который входилъ въ соглашеніе съ какимъ-нибудь мелкимъ писакой и произведенія этого писаки печатались съ именемъ прославленнаго писателя. Благодаря огромной популярности Шекспира, его имя сдѣлалось излюбленнымъ предметомъ литературной фальсификаціи. Особенно часто оно стояло на обложкѣ новыхъ пьесъ либо одно, либо въ компаніи съ какимъ-нибудь четвертостепеннымъ драмодѣломъ. Въ этомъ, между прочимъ, одинъ изъ источниковъ происхожденія длиннаго ряда псевдошекспировскихъ пьесъ. Позднѣйшимъ изслѣдователямъ и издателямъ-комментаторамъ, которые работали въ эпоху болѣе опрятныхъ книгопродавческихъ нравовъ имя Шекспира на обложкѣ казалось совершенно незыблемымъ основаніемъ для того, чтобы приписать данное произведеніе великому писателю, какъ бы слабо оно ни было само по себѣ. A въ дѣйствительности имя Шекспира на обложкѣ сплошь да рядомъ было только мошенническою приманкою. Среди издателей-хищниковъ шекспировскаго времени особенно выдавался своею печальною предпріимчивостью Вильямъ Джагардъ (Jaggard). Въ 1599 г. онъ, между прочимъ, выпустилъ въ свѣтъ сборникъ стихотвореній, давъ ему титулъ "Влюбленный Пилигримъ В. Шекспира". (См. предыдущую страницу). На самомъ дѣлѣ шекспировскаго тутъ было только 2 изъ ходившихъ по рукамъ сонетовъ и три пѣсенки изъ его напечатанной уже тогда другими литературными пиратами комедіи "Безплодныя усилія любви". Остальное принадлежитъ частью перу нѣкоего Ричарда Барнфильда, частью другимъ авторамъ, какъ это будетъ указано въ примѣчаніяхъ. По своему обыкновенію, мало интересовавшійся славою Шекспиръ не протестовалъ противъ наглости Джагарда и только гораздо позднѣе -- изъ предисловія къ книгѣ "Apology for acfors" (1612) извѣстнаго поэта Томаса Гейвуда, съ которымъ Джагардъ продѣлалъ такую же штуку, мы узнаемъ, что продѣлка очень огорчила Шекспира. Далеко не относительно всѣхъ стихотвореній, вошедшихъ въ составъ "Страстнаго Пилигрима", удалось установить, кѣмъ они написаны. Вотъ почему "Страстный Пилигримъ" до сихъ поръ включается въ собраніе сочиненій Шекспира. Съ вышеприведенными оговорками, считаемъ и мы не лишнимъ включить этотъ сборникъ въ наше изданіе.
   Въ 1601 г. Робертъ Честеръ издалъ сборникъ "Love's Martyr or Rosalin's Complain" съ загадочною цѣлью дать "аллегорическое изображеніе истинной любви и вѣрности Феникса и Голубки". Въ сборникѣ, кромѣ стиховъ Честера, имѣются стихотворенія извѣстнѣйшихъ современныхъ писателей Марстона, Чэпмена, Бенъ Джонсона и Шекспира. Шекспировское (входитъ въ собраніе его соч. подъ заглавіемъ "Фениксъ и Голубка") заключаетъ въ себѣ всего 67 стиховъ. Въ крайне загодочныхъ выраженіяхъ здѣсь описываются похороны Феникса и Голубки, которыхъ при жизни соединялъ въ одно союзъ чисто духовнаго свойства. Заключается ли тутъ какая нибудь философско-политическая аллегорія, оплакивается ли чья-нибудь смерть -- сказать невозможно. Но во всякомъ случаѣ эта стихотворная загадка не представляетъ никакого поэтическаго интереса.

С. Венгеровъ.

  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Рейтинг@Mail.ru