Lib.Ru/Классика: Величко Василий Львович: Собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]
Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Формы] [Принадлежность] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]
Об авторе:
  Русский поэт, публицист и общественный деятель националистического направления, один из ранних представителей черносотенства.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 14/07/1860 -- 13/01/1904
  • Где жил(а): Россия;,Прилуки; Киев; Петербург;
  • Обновлялось: 05/07/2018
  • Обьем: 788k/10
  • Рейтинг: 6.69*11
  • Посетителей: 2062
  • Принадлежность: Русская литература XIX в.

  • ЖАНРЫ:
    Проза (13388)
    Поэзия (4064)
    Драматургия (1634)
    Переводы (6363)
    Сказки (999)
    Детская (1559)
    Фантастика (158)
    Мемуары (2330)
    История (1407)
    Публицистика (7588)
    Критика (9329)
    Философия (632)
    Религия (340)
    Политика (183)
    Историческая проза (644)
    Биографическая проза (420)
    Юмор и сатира (565)
    Путешествия (328)
    Правоведение (71)
    Этнография (215)
    Приключения (808)
    Педагогика (122)
    Психология (38)
    География (139)
    Справочная (4275)
    Антропология (38)
    Филология (49)
    Зоология (44)
    Эпистолярий (1220)
    Ботаника (4)

    РУЛЕТКА:
    Работа актера над
    Одиночное заключение

    Любич-Романович В.И.


    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 4221
     Произведений: 44377

    23/10 ОТМЕЧАЕМ:
     Арсеньев К.И.
     Иванов А.П.
     Ретиф-Де-Ла-Бретон Н.
     Скрябина А.А.

    Стихотворения:

  • Меджид  (Ѣ)  [1891] 17k   Поэзия
    (Татарская сказка)
  • Критика и публицистика:

  • Кавказ [1895] 499k   Оценка:6.69*11   Публицистика Комментарии: 1 (10/01/2015)
  • Вечные спутники. Д. С. Мережковский. СПб. Ц. 2 р. [1897] 4k   Критика
  • Владимир Соловьев [1904] 161k   Публицистика
    Жизнь и творения
  • Переводы:

  • Переводы [1903] 8k   Поэзия, Переводы
    Абу Таммам, Аль-Валладе, Николоз Бараташвили, Илья Чавчавадзе, Акакий Церетели
  • Андерсен Г.Х. Стихотворения [1830] 6k   Поэзия, Переводы
    Вечер ("Солнце садится, и небо алеет закатом...")
    Бук
    Лизочка у колодца
    Перевод В. Л. Величко (1899)
  • Хайям О. Рубайи [1910] 54k   Поэзия, Переводы
    "Безумцы в мире есть, которых самомненье..."
    "В кумирне, в медресе, во храме, в синагоге..."
    "В могилах спящие земле возвращены..."
    "Вчера на площади базарной видел я..."
    "Добросовестных и умных..."
    "Доколе жизнь свою ты будешь посвящать..."
    "Достойней, чем весь мир возделать, заселить..."
    "Есть в небе Бык Первин - созвездие Плеяд..."
    "Жалкая страсть человека подобна собаке цепной..."
    "Зла речь твоя, мулла, и ненависть - ей мать!.."
    "Когда бы ясно тайны жизни..."
    "Коль знаменит ты в городе, ты - "худший из людей!.."
    "К чему, когда осуществленья..."
    "Мне лучше быть с Тобой в вертепе, в кабаке..."
    "Моя возлюбленная вновь..."
    "Надменным небесам брось вызов горстью пыли..."
    "Над розами еще проходят облака..."
    "Назначьте свиданье, друзья!.."
    "Непобедимую в нас поселил, Господь, Ты страсть..."
    "Не спрашивай меня о том, что так превратно..."
    "Нет в суетной любви могучего сиянья..."
    "Никто на свете не проник..."
    "Ну да, я пью вино!.. И кто не слеп умом..."
    "Ныне в безумстве любви, в безумном, безмерном волненьи..."
    "О, бойся тело отдавать..."
    "Однажды ночью, в тихом сне..."
    "О друг, будь весел и беспечен!.."
    "О, друг! Зачем пещись о тайнах бытия..."
    "О, если я проник в храм твоего доверья..."
    "Подобно соколу, мой дух, расправив крылья..."
    "Подобье караван-сарая..."
    "Пусть колесо судьбы мне мира не дает..."
    "Расцвела сегодня пышно..."
    "Скажи, ты знаешь ли, за что в устах народных..."
    "Счастливо сердце того, кто в жизни прошел неизвестный..."
    "То сокровенен Ты, невидим никому..."
    "Убаюкан тщетною надеждой..."
    "Узор изменчивый загадочной природы..."
    "Умерь желания и жажду бренных благ..."
    "Хайям, Хайям! Твой жалкий прах..."
    "Хоть жемчуг должного тебе повиновенья..."
    "Чье сердце благости лучом озарено..."
    "Я непокорный раб... Где ж воля, власть твоя?.."
    "Я целый день вину хвалебный гимн пою..."
    Перевод В. Величко.
  • О творчестве автора:

  • В. Л. Величко. Восточные мотивы  (Ѣ)  [1891] 6k   Критика
  • Об авторе:

  • Величко В. Л.: биографическая справка [1911] 1k   Справочная
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Вязигин А.С. Василий Львович Величко [1904] 32k   Публицистика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Смотрите также:

  • В. Л. Величко в Википедии
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru